Книга Шляпа Миттерана, страница 10. Автор книги Антуан Лорен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шляпа Миттерана»

Cтраница 10

Фанни достала ручку и написала: “Шляпу унес мужчина с седой бородой. Кто он? Этого мне уже никогда не узнать”. На нее вдруг навалилась жуткая усталость. Пожалуй, только сейчас, в эту минуту, до нее дошло, что она рассталась с Эдуаром. Снова закружилась голова – писать про это в рассказе Фанни не стала. Она поднялась и двинулась той же дорогой, по какой ушел мужчина. Выйдя за чугунные ворота, она остановилась на тротуаре. “Он очень могущественный, – так сказала цыганка. И перекрестилась. – Ты его знаешь. Его все знают”. Фанни стояла, не в силах оторвать взгляд от первой страницы “Нувель обсерватёр”, выставленной в витрине газетного киоска. На ней красовалась большая фотография: Франсуа Миттеран в темном пальто, с красным шарфом на шее и в черной фетровой шляпе на голове. Он с лукавым прищуром смотрел в объектив фотоаппарата, но у Фанни возникло четкое ощущение, что президент смотрит прямо на нее.


Сицилийский лимон, бергамот, зеленый мандарин, танжерин, кипарис, базилик, можжевеловые ягоды, тмин, сандаловое дерево, белый мускус, иланг-иланг, пачули, амбра и ваниль. “О д’Адриан”, парфюмер – Анник Гуталь, год выпуска – 1981-й. Пьер Аслан установил аромат в одну секунду. Но… К запаху туалетной воды примешивался еще один аромат, нанесенный совсем недавно. Бергамот, розовый жасмин, опопанакс, ваниль, ирис и плод дерева кумару. Ингредиенты второго Пьер мог перечислить в любом порядке – хоть слева направо, хоть справа налево, хоть по диагонали. Это были духи “Солстис”. Таинственные “Солстис”. Его духи. Созданные его, Пьера Аслана, носом.

Спроси его кто-нибудь, зачем он взял эту шляпу, он бы не ответил. Но он на протяжении уже длительного времени перестал искать объяснение странным поступкам, зачастую приводящим его самого в полное замешательство. Он снова поднес шляпу к носу. Так и есть, тут смешались два аромата: мужской “О д’Адриан” и дамский “Солстис”. “О д’Адриан” глубоко впитался в фетр, тогда как “Солстис” ощущался едва-едва. Пьер Аслан, за последние восемь лет не создавший ровным счетом ничего, оказался в парке Монсо не случайно. Привычка раз в неделю прогуливаться здесь минут по пятнадцать появилась у него лет пять назад. С тех пор, как он начал посещать психоаналитика доктора Фременберга. И все эти пять лет Пьер выбрасывал по 600 франков в неделю – с нулевым результатом. Очередной безмолвный сеанс должен был начаться менее чем через десять минут. Фременберг почти никогда ничего не говорил; убежденный фрейдист, он придерживался установки свободно-плавающего внимания – приема, создающего у пациента впечатление, что его психоаналитик думает о чем-то своем, если не спит.

Сеанс длился уже минут десять. Пьер лежал на зеленом бархатном диване эпохи Наполеона III и, как обычно, неотрывно смотрел на африканского божка в нише слева от окна. Фигурка темного дерева представляла собой мужчину с вытянутым лицом, похожего на персонаж картины Мунка “Крик”; на его ненормально маленьком теле выделялся огромный восставший член. Возможно, впрочем, виновата была тень, отбрасываемая им в свете лампы на стену ниши. Фременберг любил примитивное искусство и собирал статуэтки, идолов и трости. На столе у него стояло с десяток деревянных фигурок, вырезанных представителями народностей, сохранивших пришедшие из глубины веков пугающие магические ритуалы. Современного вида подставки из сияющих стальных трубок или черного плексигласа, на которых они покоились, делали их похожими на боевые трофеи. Пьеру эти предметы, вырванные из привычной среды, всегда казались ужасными. Вернее сказать, не сами предметы, а тот факт, что их выставляли напоказ. В буржуазной обстановке роскошной квартиры османновского дома на улице Рембрандта они волей-неволей обретали черты враждебности. Они были здесь не на месте, мучились от этого и в отместку готовы были навлечь на головы присутствующих тысячи древних проклятий. Его сын Эрик, интересы которого ограничивались скейтбордом и хит-парадом “Топ-50”, назвал бы их чумовыми. “И был бы прав”, – подумал Пьер, когда Фременберг коротко кашлянул, прочищая горло. И в комнате снова повисла тишина.

В самом начале Пьер еще делал попытки излить перед психоаналитиком душу. “Ты ходишь к нему, чтобы поговорить о себе, – убеждала Пьера жена. – Расскажи ему все. Расскажи, что тебя гнетет”. И Пьер рассказал. Это были истории не состоявшихся духов, ыистории тех “нот” в аромате, которые ему никак не удавалось определить. В том числе ту, что он именовал “нотой ангелов” – по ассоциации с “долей ангелов”, то есть малой, в 1–2 децилитра, частью вина или коньяка, которая испаряется из плотно закрытой, даже залитой воском старинной бутылки. Для Пьера Аслана нотой ангела был аромат, определенно улавливаемый в составе духов, но точно не входящий в число ингредиентов. Аромат был – а его носителя не существовало. Его излияния были встречены гробовым молчанием. Растерянный нехарактерным отсутствием интереса к его профессии, Аслан решил сменить пластинку и заговорил о своей семейной жизни. Он был женат на Эстер Кервиц – знаменитой пианистке, виртуозной исполнительнице Баха, вся жизнь которой подчинялась графику зарубежных гастролей и концертов. Портрет зеленоглазой Эстер Кервиц не сходил со страниц журналов, и отнюдь не только музыкальных. О ней писали Elle, Vogue, Figaro Madame, Vanity Fair и даже Egoiste – именно в последнем фотограф Герб Ритц обессмертил ее занесенные над клавишами рояля руки. Эти признания также не вызвали никакой реакции. На протяжении следующих недель он говорил о своем детстве, рассказал, как, прогуливаясь между грядками дедушкиного огорода – у того была ферма на юге Франции, – открыл в себе дар нюхача. Но ни пряный дух растертого помидорного листа, ни обволакивающе-бархатистое благоухание мяты не пробудили в его собеседнике ни малейшего любопытства. Когда он упомянул своего сына Эрика и поделился беспокойством о том, что его ждет в будущем, Феремберг остался так же безучастен.

За три с половиной месяца он ни разу не слышал голоса своего психоаналитика – при каждой очередной встрече тот лишь слегка пожимал ему руку и молча кивал головой. Ни здравствуйте, ни до свидания – ни слова. По окончании сеанса, когда на свет появлялась купюра в 500 франков в сопровождении своей младшей сестры сотни, лоб психоаналитика прорезала небольшая суровая морщинка – свидетельство того, что он исполняет неприятный, но необходимый ритуал. Как-то раз Аслан пришел на сеанс в особенно дурном расположении духа. Он улегся на диван и ворчливо сказал: “Предупреждаю вас, спал я сегодня просто ужасно”. И тут тишину кабинета нарушил низкий звук мужского голоса: “Возможно, вам что-то приснилось?” Пьеру подумалось, что точно таким тоном – почтительным, но в то же время властным – метрдотель в ресторане мог бы поинтересоваться, не желает ли он десерт; обычно подобный тон подразумевает, что тот, к кому обращаются, должен повиноваться не рассуждая.

Пьер пересказал свой сон. Из рояля жены вдруг полезли какие-то хищные растения; они заполонили всю квартиру и добрались до витрины с духами. Стебли и листья оплели бесценные флаконы; один из них упал на пол и разбился, но Пьер не почувствовал запаха. Он собирал осколки и подносил их к носу, но все было напрасно – они ничем не пахли. Тогда он принялся открывать другие флаконы и убедился, что все они наполнены водой. Растение закровоточило и стало на глазах скукоживаться. На Пьера напал панический страх. Он понимал, что должен спасти растение, иначе квартиру охватит пожар. Когда над его письменным столом взвились первые языки пламени, он проснулся. Завершив свой рассказ, он повернулся к Фременбергу: тот делал в блокноте записи ручкой “Монблан”. Лицо его разгладилось, он почти улыбался. Давненько Пьеру не удавалось доставить кому-либо такое чистое удовольствие – у него даже настроение поднялось. “Да, конечно, у Фременберга свои причуды, – сказала ему вечером Эстер, – про это все знают, но он – великий врач. Он тебе поможет. Ты уже выглядишь гораздо лучше”. Да, в тот вечер Пьер выглядел лучше, чем обычно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация