Книга Коснись меня, страница 45. Автор книги Люси Монро

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Коснись меня»

Cтраница 45

– Но если она так любила твоего брата, то как же могла она покинуть Англию? – Дрейку неприятно было задавать этот вопрос, но он хотел узнать все.

– Сначала она осталась. Она пыталась увидеть сына. Леди Апуорт иногда брала к себе ребенка, и тогда мама заходила к ней, чтобы повидать его. Но отец вскоре узнал об их сговоре и положил этому конец. В мамином дневнике написано, что однажды он неожиданно явился и набросился на нее, ругая за попытки увидеть сына. Он чуть было не застал меня на руках у мамы. Вот тогда она и решила покинуть Англию, чтобы не потерять меня. Это было трудное решение, и она много раз жалела о нем. Но леди Апуорт была уверена, что отец никогда не смягчится и не позволит маме видеться с сыном.

Дрейк молчал, пытаясь осмыслить услышанное. Выходит, у Теи был брат, брат-близнец… И она никогда в жизни не видела его.

Внимательно глядя на девушку, Дрейк проговорил:

– Теперь я понимаю, почему ты не хочешь видеть отца. Но как насчет твоего брата? Теперь, когда вы стали взрослыми, вы с ним вполне могли бы познакомиться. Неужели ты не хочешь этого?

Тея медлила с ответом. Наконец сказала:

– Хочу, но я еще к этому не готова. Дрейк по-прежнему смотрел на Тею.

– Кажется, ты говорила, что мать взяла с тебя обещание выполнить две ее просьбы. В чем состояла вторая?

Тея утерла слезы, затем ответила:

– Я должна передать брату ее дневники. Мама хотела, чтобы он знал: она всегда любила его и непрестанно думала о нем.

Теперь уже Дрейк склонялся к мысли, что Тея была права, когда говорила, что ее отец не заслуживает прощения. Оказывается, он не только разрушил их семью, но и разлучил Тею с братом, заставив ее долгое время страдать.

– В сущности, твоя мать просила тебя встретиться с братом, не так ли?

Наверное, ее мать беспокоилась, что в противном случае Тея никогда не увидит Англию. Должно быть, она хотела, чтобы ее дочь возвратилась на родину.

– Я собираюсь сдержать свое слово, но не сразу. Все произошло слишком быстро, и сейчас самое важное – найти вора и защитить дядю Эшби. Но ты прав, мне придется встретиться с братом.

– Тебе также придется обручиться со мной. Неужели она не понимает?!

То же самое чувство чести, которое заставляло ее выполнить обещания, данные матери, требовало от него, чтобы он женился на ней.

Тею охватил гнев. Выражение боли на ее лице сменилось яростью.

– Совсем не обязательно!

– Обязательно, если ты хочешь занять подобающее тебе место в обществе.

– Сколько раз тебе говорить, что это для меня не имеет значения?!

– А уважение в обществе к твоей тетушке имеет для тебя значение?

Стараясь успокоиться, Тея сделала глубокий вдох.

– Пирсон, что ты имеешь в виду? Он мельком взглянул на нее:

– Если она будет продолжать общаться с тобой, а как ты знаешь, она непременно так и будет делать, всякий изъян в твоей репутации сразу же скажется на ее собственной.

– Какая нелепость! Наши дружеские встречи на борту твоего корабля не могут повлиять на положение тетушки в обществе.

– Я понимаю, что ты мало знаешь об обычаях света, но ты должна положиться на мою осведомленность в этом вопросе. У меня огромнейший опыт в области скандалов. Поверь, наше с тобой общение сильно осложнит жизнь твоей тетушки, если мы не будем помолвлены.

– Это так несправедливо… Я совершенно не хочу быть представленной обществу, но если я откажусь, то моя тетушка обидится. Если же соглашусь, но не обручусь с тобой, это тоже будет ей во вред. Как неправильно, несправедливо! – воскликнула она и тут же прикусила губу.

– Тея, перестань! Всякий раз, как ты прикусываешь губы, я вспоминаю, какие они у тебя сладкие, и мне хочется тебя поцеловать.

Тея, смутившись, уставилась на него:

– Я… прикусываю?.. О, это старая привычка. Прости, если тебе это не нравится.

Он улыбнулся:

– Дорогая, мне все в тебе нравится. Ты веришь мне? Она едва заметно кивнула:

– Да, конечно. Что же касается расследования… Я думаю, мы можем сделать вид, что помолвлены, пока я нахожусь в Англии. Я хочу сказать, если так будет лучше для леди Апуорт.

Дрейк почувствовал некоторое удовлетворение. Во всяком случае, она не возражала категорически, и, следовательно, у него был шанс.

– Хорошо, согласен.

– И все же тебе следовало предупредить меня, прежде чем говорить что-нибудь мистеру Мериуэзеру. Я могла бы все испортить, если бы начала возражать… от неожиданности.

– Ты слишком умна, и тебя не так-то легко сбить с толку. Кроме того, я придумал это на ходу. Если бы я этого не сказал, он бы выразил свое недовольство в письме к дяде.

Тея опять принялась покусывать губу. Затем проговорила:

– Я так и думала. Все равно меня удивило, что он тебе поверил.

– Почему же? – Ему казалось, он достаточно потрудился, чтобы выглядеть убедительным.

– Не могу поверить, что он одобрил эти глупости – насчет того, что ты будешь контролировать мою долю в компании, когда мы поженимся. Мистер Мериуэзер должен понимать, что я ни за что не откажусь от руководящей роли в компании, даже если совершу глупость и выйду замуж.

Дрейку не понравилось замечание насчет «глупости выйти замуж», но он понял ее озабоченность. Любой, кто хоть немного знал Тею, должен был понимать: она не из тех, кто уступит управление компанией мужу.

– Он поверил, потому что большинство женщин так бы и поступили.

– Ты тоже хотел бы этого от своей жены?

Дрейк почувствовал, что за ее словами кроется более глубокий смысл, и помедлил, прежде чем ответить:

– Я бы не ждал, что ты откажешься от управления своей судоходной компанией, но ты должна понять, что как моя жена и мать наших детей ты не сможешь проводить все свое время в «Мериуэзер шиппинг».

– Я могла бы делать большую часть работы дома.

– Конечно, могла бы. Моя семья тоже была бы довольна, если бы я вел свои дела подобным образом.

– Это был бы необычный брак. Остановившись перед особняком своей тети, Дрейк тщательно закрепил вожжи, затем проговорил:

– Да, верно, мы с тобой очень необычная пара. Тея, я очень хочу, чтобы ты стала моей женой, но у меня к тебе одна просьба. Ради наших родственников и детей ты должна вести себя осмотрительно и не слишком распространяться о своих делах. Ничто не сможет так повредить твоей репутации в свете, как хотя бы намек на занятия предпринимательской деятельностью.

Тея нахмурила брови:

– По-твоему, когда живешь в Англии, необходимо постоянно беспокоиться о том, что принято в обществе? Могу тебя уверить: у себя на острове я не слишком-то волновалась о том, что обо мне подумают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация