Книга Да вы шутите! Как сделать текст сильнее с помощью юмора, страница 28. Автор книги Екатерина Чубукина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Да вы шутите! Как сделать текст сильнее с помощью юмора»

Cтраница 28
Гипербола

Гипербола – это намеренное преувеличение:


У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением… [41]


А вот хороший пример описания характера при помощи гиперболы:


Кто бы посмел отказать Ба в помощи? Никто! Жить хотелось всем [42].


Преувеличены особенности характера Ба – напористость, авторитарность. Мы понимаем, что она, конечно же, не убьёт никого за ослушание, но гипербола рисует яркий образ.

А вот лаконичный пример из книги А. Цыпкина:


От моего лица можно было прикуривать [43].


Сразу возникает образ пылающих щек автора.

Придумывая гиперболы, делайте это изо всех сил! Выкручивайте увеличение на полную мощь, перегибайте палку – и тогда образы обязательно станут забавными.

Литота

Намеренное преуменьшение называется литотой. Работает точно так же, как и гипербола, только в другую сторону – любая черта, образ, деталь становятся маленькими.

Пример литоты от Александра Грибоедова: «Прелестный шпиц, не более наперстка!» [44] Шпиц, конечно, маленькая собачка, но точно не размером с наперсток – такого же не бывает! Поэтому преуменьшение выглядит забавным.

Синекдоха

Прием, который переносит название общего на частное, и наоборот:


И слышно было до рассвета, как ликовал француз. [45] (Понятно, что ликовал не один-единственный француз, а целая армия. Но общее автор заменяет частным – всех французов «помещает» в одного.)


Все флаги в гости будут к нам! [46] (Флаги не прискачут на флагштоках – речь идет про иностранных гостей.)

Аллюзия

Вам нравится, когда тексты начинают с цитаты или строчки из песни? Мне нет. Это почти всегда выглядит скучно. К тому же читатель обычно не готов с первых же слов погружаться в философию – мудрость, подвешенная в воздухе, сегодня не привлекает внимание. Чтобы песня или цитата выглядели интереснее, можно воспользоваться приемом «аллюзия».

Аллюзия – это отсылка, намек.

«Собор Парижской Богоматери» – это название книги, а «Собор Парижской Блогоматери» – это аллюзия, намек на книгу.

Чтобы создать аллюзию, просто замените в фразе, цитате или названии одно-два слова – так, чтобы фраза стала авторской, но считывалась отсылка.


В бой идут одни старики => В бой идут одни сммщики


Бегущая по волнам => Бегущая по граблям, или 5 главных ошибок женского стартапа


Операция «Ы» => Операция «Мы»: как собраться на семейную фотосессию


Главное условие – целевая аудитория должна уловить правильную ассоциацию. Если ваш блог рассчитан на школьников (например, блог о подготовке к ЕГЭ по русскому), то вряд ли они поймут аллюзию на песни группы «Машина времени».

Этот прием можно использовать не только для создания ярких заголовков, но и для того, чтобы украсить текст. Допустим, добавить в реплику какого-то персонажа, чтобы сделать его речь веселее, насыщеннее.

Словотворчество
Я восхищен, я очарован,
Короче – я огончарован…

Так Пушкин шутливо рассказывал друзьям о своей страсти к Наталье Гончаровой. Слова «огончарован» в словаре не найти, но мы прекрасно понимаем, что поэт имел в виду – он сражен и очарован девушкой по фамилии Гончарова.

Это и есть словотворчество. Новые слова часто придумывают дети, когда дают названия игрушкам, животным и всему, что их окружает.

Муж стрекозы – стрекозел;

Мышка – сыроешка;

Стою у зеркала – красавлюсь;


Требовалось вставить пропущенное слово: «заяц беляк и заяц…». «Серак», – написал Вася в тетради по окружающему миру и посмотрел в окно. – Вась, подумай, может, не серак? – едва сдерживаясь от негодования и возмущения, уговаривала мама. – Очень даже серак! – проговорил проходящий по коридору папа. – Все животные – сераки, особенно весной, когда это серако, пролежавшее всю зиму, пахнет. В парк не зайти. [47]


Занимаясь словотворчеством, важно не переборщить. Если поменять в предложении все слова на их усмешненные копии, текст будет невозможно читать. Сложно дать какую-то универсальную формулу вроде «в тексте длиннее 15 слов можно заменить три нейтральных слова на несуществующие», – все зависит от конкретного текста. Так что просто советую: используйте неологизмы дозированно. Такие слова должны выделяться, привлекать внимание. Соответственно, чем их будет больше, тем меньше реакции будет вызывать каждое из них.

Плеоназм

Плеоназм – это речевая избыточность, сочетание слов, в котором значение одного слова уже содержится в другом. Вообще плеоназм – это речевая ошибка, но художники слова используют ее в качестве приема, чтобы сделать текст смешнее.


А водолаз, товарищ Филиппов, был в нее сильно и чересчур влюбившись [48]. («Чересчур» – это и так «сильно».)

Грусть-тоска меня съедает [49](Тоска включает в себя грусть.)


Плеоназмы – частые гости в фольклоре. Иван-царевич частенько собирается в «путь-дорогу», а вещий сирин летит в тридевятое царство-тридевятое государство.

Парцелляция

Это синтаксический прием, который помогает расставить в тексте акценты. Парцелляция – это разделение связного текста на несколько самостоятельных частей с целью подчеркнуть какую-то мысль, придать ей нужную интонацию. Можно написать так:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация