Гипербола
Гипербола – это намеренное преувеличение:
У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением…
[41]
А вот хороший пример описания характера при помощи гиперболы:
Кто бы посмел отказать Ба в помощи? Никто! Жить хотелось всем
[42].
Преувеличены особенности характера Ба – напористость, авторитарность. Мы понимаем, что она, конечно же, не убьёт никого за ослушание, но гипербола рисует яркий образ.
А вот лаконичный пример из книги А. Цыпкина:
От моего лица можно было прикуривать
[43].
Сразу возникает образ пылающих щек автора.
Придумывая гиперболы, делайте это изо всех сил! Выкручивайте увеличение на полную мощь, перегибайте палку – и тогда образы обязательно станут забавными.
Литота
Намеренное преуменьшение называется литотой. Работает точно так же, как и гипербола, только в другую сторону – любая черта, образ, деталь становятся маленькими.
Пример литоты от Александра Грибоедова: «Прелестный шпиц, не более наперстка!»
[44] Шпиц, конечно, маленькая собачка, но точно не размером с наперсток – такого же не бывает! Поэтому преуменьшение выглядит забавным.
Синекдоха
Прием, который переносит название общего на частное, и наоборот:
И слышно было до рассвета, как ликовал француз.
[45] (Понятно, что ликовал не один-единственный француз, а целая армия. Но общее автор заменяет частным – всех французов «помещает» в одного.)
Все флаги в гости будут к нам!
[46] (Флаги не прискачут на флагштоках – речь идет про иностранных гостей.)
Аллюзия
Вам нравится, когда тексты начинают с цитаты или строчки из песни? Мне нет. Это почти всегда выглядит скучно. К тому же читатель обычно не готов с первых же слов погружаться в философию – мудрость, подвешенная в воздухе, сегодня не привлекает внимание. Чтобы песня или цитата выглядели интереснее, можно воспользоваться приемом «аллюзия».
Аллюзия – это отсылка, намек.
«Собор Парижской Богоматери» – это название книги, а «Собор Парижской Блогоматери» – это аллюзия, намек на книгу.
Чтобы создать аллюзию, просто замените в фразе, цитате или названии одно-два слова – так, чтобы фраза стала авторской, но считывалась отсылка.
В бой идут одни старики => В бой идут одни сммщики
Бегущая по волнам => Бегущая по граблям, или 5 главных ошибок женского стартапа
Операция «Ы» => Операция «Мы»: как собраться на семейную фотосессию
Главное условие – целевая аудитория должна уловить правильную ассоциацию. Если ваш блог рассчитан на школьников (например, блог о подготовке к ЕГЭ по русскому), то вряд ли они поймут аллюзию на песни группы «Машина времени».
Этот прием можно использовать не только для создания ярких заголовков, но и для того, чтобы украсить текст. Допустим, добавить в реплику какого-то персонажа, чтобы сделать его речь веселее, насыщеннее.
Словотворчество
Я восхищен, я очарован,
Короче – я огончарован…
Так Пушкин шутливо рассказывал друзьям о своей страсти к Наталье Гончаровой. Слова «огончарован» в словаре не найти, но мы прекрасно понимаем, что поэт имел в виду – он сражен и очарован девушкой по фамилии Гончарова.
Это и есть словотворчество. Новые слова часто придумывают дети, когда дают названия игрушкам, животным и всему, что их окружает.
Муж стрекозы – стрекозел;
Мышка – сыроешка;
Стою у зеркала – красавлюсь;
Требовалось вставить пропущенное слово: «заяц беляк и заяц…». «Серак», – написал Вася в тетради по окружающему миру и посмотрел в окно. – Вась, подумай, может, не серак? – едва сдерживаясь от негодования и возмущения, уговаривала мама. – Очень даже серак! – проговорил проходящий по коридору папа. – Все животные – сераки, особенно весной, когда это серако, пролежавшее всю зиму, пахнет. В парк не зайти.
[47]
Занимаясь словотворчеством, важно не переборщить. Если поменять в предложении все слова на их усмешненные копии, текст будет невозможно читать. Сложно дать какую-то универсальную формулу вроде «в тексте длиннее 15 слов можно заменить три нейтральных слова на несуществующие», – все зависит от конкретного текста. Так что просто советую: используйте неологизмы дозированно. Такие слова должны выделяться, привлекать внимание. Соответственно, чем их будет больше, тем меньше реакции будет вызывать каждое из них.
Плеоназм
Плеоназм – это речевая избыточность, сочетание слов, в котором значение одного слова уже содержится в другом. Вообще плеоназм – это речевая ошибка, но художники слова используют ее в качестве приема, чтобы сделать текст смешнее.
А водолаз, товарищ Филиппов, был в нее сильно и чересчур влюбившись
[48]. («Чересчур» – это и так «сильно».)
Грусть-тоска меня съедает
[49]… (Тоска включает в себя грусть.)
Плеоназмы – частые гости в фольклоре. Иван-царевич частенько собирается в «путь-дорогу», а вещий сирин летит в тридевятое царство-тридевятое государство.
Парцелляция
Это синтаксический прием, который помогает расставить в тексте акценты. Парцелляция – это разделение связного текста на несколько самостоятельных частей с целью подчеркнуть какую-то мысль, придать ей нужную интонацию. Можно написать так: