Лежала я до тех пор, пока не увидела знакомую фигуру, уверенно приближавшуюся ко мне. Тогда я вскочила и бросилась к Джуду, словно не видела его несколько месяцев. Под мышкой он нес бумажный пакет, толстовку и казался чистым, свежим, как из-под душа. А вот взгляды его иначе как сальными не назовешь.
– Где глупая улыбка, о которой ты мне писал? – спросила я, приблизившись.
– Она взяла выходной, увидев, что на тебе надето, – строго проговорил Джуд. – Или что не надето. – Он глянул на меня, словно не понимая, нравится ему это зрелище или нет.
Я знала, как помочь ему определиться.
Обняв Джуда за шею, я встала на цыпочки и поцеловала его в губы, сначала нежно, потом куда настойчивее.
– Люси… – Джуд отстранился и протянул мне старую толстовку с символикой команды Сиракьюс. – Вот, надень!
– Зачем? – прикинулась я дурочкой. В любом другом случае я охотно натянула бы эту огромную толстовку, но только не по приказу.
– Я за сто ярдов завелся, когда увидел тебя в этом. – Джуд показал на мой купальник. – Не желаю, чтобы у других вставал при взгляде на мою девушку. – Он снова протянул мне толстовку.
Ну уж нет! Не бывать такому!
– Какая разница? – Я отвела его руку и улыбнулась. – К сексу со мной приведет только твой стояк.
Джуд фыркнул и сложил руки на груди.
– Скажи это говнюкам, которые сегодня ночью будут дрочить с мыслями о тебе.
Властность Джуда надоела быстро. Я скрестила руки на груди – сдаваться не намерена.
– Не знаю, отчего у тебя трусы в пучок собираются, но бикини у меня не такое уж откровенное.
Я не лукавила: по меркам бикини мой купальник считался вполне пристойным.
Нахмурившись, Джуд снова оглядел мой наряд.
– По-моему, тут только веревочки и крошечные треугольнички, – сказал он с таким видом, будто его пытают. – Так ты утверждаешь, что купальник не откровенный?
Я пожала плечами.
– Есть верный способ определить, кто из нас прав. – Джуд обвел взглядом пляж, несколько раз прищурившись. – Я прав, – наконец объявил он. – На тебя глазеет каждый задрот в поле моего зрения.
Теперь огляделась я.
– Согласимся на том, что мы друг с другом не согласны. Я-то уверена, что весь пляж глазеет на тебя.
Джуд скривился. Он явно считал иначе.
– Нет, не по этой причине, – успокоила я, легонько ткнув его в бок. – Вдруг – просто вдруг – на тебя глазеют потому, что ты новый защитник «Чарджерс»?
– Да будь я хоть Пейтоном Мэннингом
[2], – начал Джуд, поджав губы. – Если будешь щеголять в этих веревочках, – Джуд показал на верх и низ моего бикини, – все взгляды будут устремлены на тебя.
Как я ни старалась, смешок удержать не смогла. Слегка расстроенный Джуд – зрелище умилительное. Когда он злится на полную катушку, то не до умиления.
Прищурившись, Джуд уставился на кого-то рядом.
– Эй, ты, задрот! – заорал он. – Если не хочешь до конца жизни читать «Плейбой» в азбуке Брайля, смотри в другую сторону.
Я положила ладонь ему на бок и большим пальцем стала чертить круги. Медленные, успокаивающие круги.
– Ну ты и собственник! Наверное, других таких на свете нет, – подначила я.
– Люси, ты про Ближний Восток слыхала? – ухмыльнулся в ответ Джуд. – Про девушек, с головы до ног замотанных в несколько слоев ткани? – Джуд защекотал меня, значит, самое страшное позади.
– А ты про Европу слышал? – парировала я между взрывами смеха. – Про девушек, загорающих топлес? По-моему, ты однажды говорил, что тебе это нравится.
– Стебаешься, да? – буркнул Джуд и снова протянул мне толстовку. – Ну надень, пожалуйста! – попросил он. Не приказал, не потребовал, а попросил. Почти взмолился.
– Ладно, – ответила я, потому что теперь отказать не могла.
Я схватила толстовку и натянула. Теплая, уютная, она пахла Джудом. Я решила утащить ее завтра в Нью-Йорк.
– Ладно? – Джуд смотрел так, словно ждал подвоха.
– Ладно. – Для пущей убедительности я надела на голову капюшон.
Джуд обнял меня за шею и притянул к себе.
– Только я подумал, что разобрался в тебе, Люси Ларсон, как ты выкидываешь что-то совершенно неожиданное. Например, слушаешься меня.
Я запустила руку в задний карман его джинсов и повела его к своему пляжному полотенцу.
– Знаешь, что мелким шрифтом написано под руководством к стебу? – спросила я, толкая его бедром. – «Будущим женам следует постоянно держать будущих мужей в тонусе».
– О-ох! – протянул Джуд. – Мне в самом деле нужно читать все, что набрано мелким шрифтом.
– Если не приучишься читать, придется объяснить тебе все на практике, – пообещала я, когда мы подошли к моим вещам. – Что на ужин? Пожалуйста, только не икра и не шампанское! Иначе я позову на помощь!
Джуд протянул мне пакет.
– Я понял…
Я вскинула брови.
– …что тебе не принципиально, ведь деньги для тебя не мерило счастья… – Джуд был явно доволен собой. – Поэтому я купил с лотка несколько рыбных тако и захватил на заправке дешевого пива. – Дьявольски улыбаясь, Джуд тряхнул пакетом.
Я поставила его на полотенце и разорвала.
– Рыбные тако с лотка и «Пабст блю риббон»? – проговорила я, не зная, с чего начать. Голодный желудок сам решил за меня. – Любимый, я так счастлива, такой ужин. – Я вытащила упакованное тако и, едва Джуд сел на полотенце, бросила порцию ему на колени.
– Разумеется… тебя осчастливил ужин, стоивший десять баксов! Ну как тут не взбеситься?!
А это уже вопрос на миллион долларов!
Я достала из пакета бутылку пива, открыла ее и протянула Джуду.
– Ну, милый, раз ты задаешься таким вопросом, значит, совершенно не понял набранного мелким шрифтом.
Джуд откусил половину тако и закатил глаза.
– Ешь! – велел он с набитым ртом. – Отсюда слышно, как урчит у тебя в животе.
Черт… Солнце, пляж, рыбные тако – Калифорния жжет!
– Вкусно? – спросил Джуд, наблюдая, как я жую.
Я вспомнила о хороших манерах и, лишь прожевав, ответила.
– Слово «вкусный» оскорбительно для такого чудесного тако! – Я откусила еще кусок, а Джуд достал из пакета вторую бутылку пива, открыл и протянул мне.
– Вот, запей – и мир заиграет новыми красками.
Пиво я глотнула, еще не дожевав тако. Вот тебе и оргазм на уровне вкусовых рецепторов!