Книга Искупление, страница 87. Автор книги Дэвид Бальдаччи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Искупление»

Cтраница 87

Та понятливо кивнула:

– Что Дэвид Кац отмывал денежки.

– Именно. И думается мне, Рэйчел Кац с его смертью замкнула тот прачечный бизнес на себя.

Глава 67

Декер с Ланкастер сидели напротив Билла Пейтона в его тесном кабинетике в «Американ Гриле». Пейтон был мужчиной дюжим, под метр девяносто, с широкими плечами и мускулистыми руками. Седой «ежик» на висках отливал серебром. Разменяв седьмой десяток, по виду он тем не менее мог жимом лежа приподнять грузовик.

– Спасибо, что согласились с нами встретиться, – поблагодарила Ланкастер.

– Не проблема. Как там мисс Кац?

– Еще не пришла в сознание, – ответила Ланкастер. – Но врачи не теряют надежды.

Декер вытащил из файлика фото и протянул Пейтону.

– Вам знаком этот человек?

Пейтон пальцем прижал снимок к столешнице.

– Нет, а кто это?

– Человек, стрелявший в вашего босса. Ликвидирован при задержании. Звать Эрик Тайсон. Бывший военный.

– Нет, никогда раньше не видел, и уж точно не здесь. Могу поспрашивать у персонала, кто что знает. Хотя надо сказать, что мисс Кац бывала здесь редко.

– Тем не менее она по-прежнему владелица этого заведения, – заметила Ланкастер.

– Да, конечно. Правда, в великих владениях ее империи мы здесь мелочь. – Он скупо усмехнулся. – Мне же она доверила управлять этим местом, как в свое время ее муж.

– Вы здесь, я слышал, с первого дня, – сказал Декер.

– Верно. Нанят еще Дэвидом Кацем.

– Я так понимаю, вы и прежде заведовали ресторанами?

– В этом бизнесе ориентируюсь неплохо.

– Бывает ведь и непросто. Многие рестораны не удерживаются на плаву.

– Тут дело такое. Да и конкуренция давит, уже новое поколение. Но ничего, держимся.

– Вы были в досягаемости и тогда, когда ресторан еще строился? – спросил Декер.

– Да, так и было. Дэвид привлек меня на достаточно ранней стадии, дал внести свою лепту в этот процесс.

– А каков был Дэвид Кац в работе?

– Я всегда считал его человеком профессиональным и верным делу. Позже я обнаружил, что и жена у него такого же склада. – Он взглянул на часы. – Еще что-нибудь?

– Что будет с бизнесом, если Рэйчел Кац не поправится? – откровенно спросил Декер.

– Понятия не имею, – пожал плечами Пейтон. – Думаю, это зависит от того, что у нее написано в завещании и как захотят поступить ее родственники. Но, надеюсь, что до этого дело не дойдет.

– Да-да, безусловно, – горячо согласился Декер. – Ну ладно, спасибо вам за ваше время. – Из кармана он вытащил еще одно фото Эрика Тайсона и протянул его Пейтону. – Дайте нам знать, если кто-нибудь вспомнит, что видел этого парня где-то здесь.

Пейтон взял снимок, даже не взглянув:

– Посмотрим.

Они встали и вышли из ресторана на улицу.

– И что? – спросила Ланкастер с ожиданием.

Декер достал файлик с фотоснимком внутри.

– Скажу одно: отпечаток на снимке получился красивый. Мы проверим его и поглядим, насколько мистер Пейтон тот, за кого себя выдает.

* * *

Высадив Ланкастер с фото возле участка, Декер проехал в больницу, где Марс так и пребывал в палате Рэйчел Кац.

– Совсем ничего? – спросил Декер, усаживаясь с ним рядом.

Марс безмолвно покачал головой.

– А у меня для тебя что-то есть.

И Декер поведал о своей версии насчет отмывания денег.

– То есть ты думаешь, что она была с этим сопричастна? – спросил Марс, задумчиво поглядев на Кац.

– Точно не знаю, но можно лишь с натяжкой утверждать, что она об этом не знала. У нее есть финансовые покровители, которых не может пробить даже ФБР.

Марс медленно кивнул.

– Возможно, это и есть причина ее нечистой совести и всех тех странностей, которые она мне наговорила.

– Вполне вероятно. Мы встретились с парнем, который заправляет «Грилем». С помощью небольшой ловкости рук мы заполучили его отпечатки, и Мэри сейчас прогоняет их по базе данных.

– И что это может дать?

– Я не думаю, что дело здесь только в отмывании денег. Происходит что-то еще. Для операций по отмывке нет нужды сооружать под рестораном подвал. Нужен просто законный бизнес, чтобы прокачивать плохие деньги, отмывать и превращать их в другие активы и чистый денежный поток. Это как раз то, что могли позволять все эти новаторские предприятия Кац.

– Но ты не думаешь, что это все. Тогда что еще там может быть?

Декер пожал плечами:

– Не знаю. Но чувствую, что Дэвид Кац и Дон Ричардс могли быть убиты, потому что что-то пошло не так.

– Пошло не так. Например, что?

– Что-то в бизнесе. Кто-то неким образом почувствовал угрозу, исходящую от одного из них или обоих. Тогда их убили, а вину повесили на Мерила Хокинса с помощью его дочери.

– А ее награда?

– Полное преображение, новая жизнь, новое все. Снизу доверху, в мгновение ока.

– Как Одри Хепберн в «Моей прекрасной леди» [31]. Один из моих любимых фильмов.

Декер посмотрел удивленно:

– Ну ты даешь. Уж чего-чего, а поклонника «Моей прекрасной леди» я в тебе точно не подозревал.

– Черт возьми, Декер, кто как не я могу в это въехать. Мне приходилось переделывать себя каждую секунду каждого дня, когда я рос в Западном Техасе, а потом сидел в тюрьме. И когда из нее вышел.

– Вот те раз. Почему бы просто не быть самим собой?

– Легко тебе говорить.

Декер отстранился:

– А ведь, пожалуй, ты прав.

– Еще бы! Я ведь был звездой студенческого спорта. Весь этот чертов штат признавался мне в любви. Я был героем. Но боже упаси мне было сидеть за их столом. Или встречаться с их дочерьми.

Декер с внезапной остротой поглядел на неподвижную Рэйчел Кац.

– Постой. Дженни Маркс говорила, что Кац была для нее настоящим наставником. Показывала ей все тонкости ведения бизнеса.

– Да, я это слышал. И что?

– А вот что. Кац хотя и сказала, что ее не знает, но не могла ли она проделать то же самое… с Митци Гардинер?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация