Книга Искупление, страница 65. Автор книги Дэвид Бальдаччи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Искупление»

Cтраница 65

– Нет, потому что, при всем нашем поверхностном знакомстве, ты не производишь впечатления убийцы. У меня на это хороший нюх. Но все же, мне кажется, тебя что-то тяготит.

– Да нет, я в порядке. Просто, видимо, устала. Последнее время что-то уработалась. – Она потерла виски. – После твоего ухода из клуба я еще занималась кое-какими делами. Совсем не такими веселыми, как с тобой.

– Это мне льстит.

– Не хочу ходить вокруг да около, Мелвин, но я нахожу тебя очень привлекательным.

– А ты красивая, умная, амбициозная, чувственная, вся такая-разэтакая…

– Почему-то я чувствую приближение «но»?

– Я нынче кое с кем встречаюсь.

– Вот же везучая.

– Надеюсь, что она тоже так думает. И я не стану мутить тебе голову.

– Нет, ты все очень четко объяснил на самом деле. Но дама же может мечтать.

Марс подался вперед:

– Послушай, Рэйчел, ты мне нравишься. Правда. И хотя я формально с Декером не работаю, я помогаю ему всем, чем могу, как уже говорил.

Кац чуть откинулась и взяла свой стакан.

– И что?

– Неоспоримый факт состоит в том, что здесь гибнет слишком уж много людей. Тринадцать лет назад четверо, включая твоего мужа. Потом к ним прибавился Мерил Хокинс. Затем Салли Бриммер, хотя целились в Декера. А теперь вот Сьюзан Ричардс.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Если ты что-то знаешь, ну хоть что-нибудь, то ты должна сказать нам. Меньше всего мне хочется, чтобы что-то случилось и с тобой.

У Кац чуть заметно напряглась спина.

– Спасибо за заботу, Мелвин. Но я могу позаботиться о себе сама. И знать ничего такого не знаю, так что не о чем и беспокоиться.

Марс медленно кивнул.

– Хорошо, если ты так уверена.

– Уверена, и даже очень.

– Потому что произошло еще одно убийство, о котором ты, возможно, не слышала.

Кац взяла вилку, затем медленно опустила, усваивая новость.

– Какое? Кто?

– Некто Карл Стивенс. Торговал здесь наркотой. Снабжал и Митци, и Фрэнки Ричардса. Декер считает, что он может быть замешан в этом деле.

– И он мертв?

– Сидел в тюрьме. Мы отправились к нему. Он тоже сказал, что ничего не знает. А к тому времени, как мы вернулись в Берлингтон, он уже был трупом с ножом в шее. – Марс сделал глоток своего «дьюарса». – Так что кому-то, по всей видимости, все равно, знают они что-либо или нет. Просто берут и убивают.

– Но как… То есть он сидел в тюрьме. Но они там все время друг дружку режут?

– Возразить нечем. Но есть одна особенность. У Стивенса на руках имелись татуировки.

– И какие? – спросила Кац чутко дрогнувшим голосом.

– Они совпадают с теми, что были у убийцы Салли Бриммер. Декер в этом реально уверен, а с его памятью не сравнится ничто.

– Тебе не кажется, что это могло быть простым совпадением?

– А тебе?

Кац, похоже, взяла себя в руки.

– Что ж. Жаль этого Стивенса, но ко мне это отношения не имеет.

– Как скажешь. Если ты уверена.

– Уверена.

– Тогда давай вернемся к нашей чудесной трапезе.

Марс доел весь свой стейк. Кац к еде едва притронулась. Хотя допила свой второй «дьюарс».

На пути к выходу они миновали столик Дункана Маркса. Тот протянул ладонь и ухватил Кац за руку.

– Рэйчел! Я так и знал, что там сидишь ты.

– Привет, Дункан.

– Место просто сказочное. Очередное твое попадание в «десятку».

– Ты мне льстишь. Спасибо.

Маркс скосил глаза на Марса.

– Не уверен, что знаком с твоим другом.

Марс протянул руку:

– Мелвин Марс, сэр. Приятно познакомиться.

Они обменялись рукопожатием, в то время как остальные за столом тупо на них уставились.

– Рэйчел сказала, что тот «Мазерати» ваш. Красавец.

– Немецкая инженерия и итальянский дизайн; обручены на небесах.

Все дружно рассмеялись.

Они вышли из ресторана, и Рэйчел Кац повернулась к Марсу.

– Похоже, славный парень, – заметил он.

– Да уж. Мелвин, я понимаю, мы только что отобедали, но… может, поужинаем сегодня вечером?

– Конечно, почему бы нет. Где?

Рэйчел помедлила с ответом.

– Что, если у меня? Я вообще-то умею готовить.

Видя, что он колеблется, она схватила его за руку.

– Обещаю, что все будет… не так, как ты подумал. Я… просто хочу поесть по-домашнему и поговорить с кем-нибудь. И для этого как раз подойдешь ты.

Марс сжал ей ладонь и кивнул.

– Конечно, звучит неплохо.

– Как насчет семи?

– Буду обязательно. Что принести?

– Да ничего, Мелвин. Себя. Этого будет достаточно.

Глава 50

Дверь в отдел открылась так резко, что сидящие за одним столом Декер и Ланкастер подняли глаза. Это был тот знакомый медэксперт, только не в белом халате, а в костюме.

– Вот, – остановившись перед столом, он взялся перебирать стопку принесенных распечаток, – результаты для вас. Во-первых, у Мерила Хокинса в организме найдены следы обезболивающего. Оксикодон.

– Он мог из-за этого находиться в беспомощном состоянии? – спросил Декер. – Скажем, отключка на момент выстрела?

– Вполне возможно, – согласился медэксперт. – Примерно то же и у Сьюзан Ричардс. Умерла от передозировки фентанила. С таким препаратом немудрено. Штука коварная, мощная.

– У нее есть какие-нибудь признаки регулярного употребления наркотиков?

– Никаких. Вообще была в хорошей форме. Как говорится, жить да жить.

– А время смерти? – спросил Декер.

– Да уже давненько, Амос.

– Я уже задавал этот вопрос. Могла ли она быть мертвой на тот момент, когда якобы покинула свой дом?

– Я бы сказал, вероятное время смерти совпадает с твоей версией, – подумав, ответил он. – Ты считаешь, ее могли убить в собственном доме?

– Вроде того.

Медэксперт покачал головой:

– Вот это да. Ход дела усложняется с каждой минутой. Хорошо, что не моя задача его распутывать.

После того как он ушел, Ланкастер сказала:

– Значит, если ты прав, то кто-то убил ее, вынес тело в чемодане и скинул его. Получается, что человек, уход которого видела Агата Бэйтс, был не Сьюзан Ричардс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация