– Мой отец. Ты же знаешь, какой он. Так что не расстраивайся в случае чего, хорошо?
Я кивнула.
Мы зашли в ресторан, держась за руки. Все уже были в сборе и сидели за круглым столом.
Я села между Джереми и Стивеном. Отрезала кусок хлеба, намазала на него масло и почти целиком запихнула в рот.
Стивен укоризненно покачал головой. «Свинка», – произнес он одними губами.
Бросив на него свирепый взгляд, я сказала:
– Я не завтракала сегодня.
– Я заказал немного закусок, – сказал мистер Фишер.
– Спасибо, мистер Фишер, – ответила я с набитым ртом.
Он улыбнулся.
– Белли, мы уже все взрослые люди. Думаю, ты уже можешь называть меня Адамом. Никакого больше мистера Фишера.
Джереми ущипнул меня под столом за бедро. Я едва не рассмеялась во весь голос, но затем мою голову посетила другая мысль: надо ли мне будет после свадьбы называть мистера Фишера папой? Позже обсудим это с Джереми.
– Я постараюсь, – сказала я. Мистер Фишер выжидающе на меня посмотрел, и я добавила: – Адам.
– Почему ты безвылазно сидишь в Калифорнии? – обратился Стивен к Конраду.
– Я же сейчас здесь с вами, разве не так?
– Да, но это, можно сказать, первый раз с тех пор, как ты уехал. – Стивен легонько пихнул его локтем и понизил голос. – Ну что, нашел себе там девушку?
– Нет, – сказал Конрад. – Не нашел.
Принесли шампанское.
– Я хочу произнести тост. – Мистер Фишер звякнул ножом по бокалу.
Мама едва заметно закатила глаза. Мистер Фишер был известен своими речами, но в тот день он произнес только одну:
– Я хочу поблагодарить всех, кто пришел сегодня почтить память Сюзанны. Сегодня особенный день, и я рад, что мы можем разделить его друг с другом. – Мистер Фишер поднял бокал. – За Сюзанну.
Кивнув, мама добавила:
– За Бек.
Мы чокнулись и отпили шампанское, и прежде чем я успела поставить свой бокал, Джереми одарил меня взглядом, который означал только одно. Сейчас все должно случиться.
У меня скрутило живот. Я сделала еще один глоток и кивнула.
– Я хочу вам кое-что сообщить, – заявил Джереми.
Пока все ждали, что же он скажет, я бросила взгляд на Конрада. Он закинул руку на спинку стула Стивена, и они вместе смеялись над чем-то. Его лицо было расслаблено.
У меня возникло внезапное желание остановить Джереми. Все были так счастливы, а мы собирались это разрушить.
– Заранее предупреждаю, это хорошая новость. – Джереми лучезарно улыбнулся всем, и я напряглась. Он слишком беззаботен. Моя мама этого не оценит. – Я сделал Белли предложение, и она согласилась. Она сказала да! Мы поженимся в августе!
Ресторан погрузился в тишину, весь шум и болтовня внезапно исчезли. Все вокруг остановилось. Я посмотрела на маму. Ее лицо резко побледнело. Стивен подавился водой, которую пил в этот момент.
– Чего?
Лицо Конрада в этот момент не выражало абсолютно ничего.
Все было таким нереалистичным. Официант принес наши закуски: кальмара, коктейльных креветок и башню из устриц.
– Вы готовы заказать основное блюдо? – спросил он, размещая закуски на столе.
– Полагаю, нам надо еще немного подумать. – Мистер Фишер напряженно взглянул на мою маму.
Она была обескуражена, открывала и закрывала рот. А потом посмотрела на меня и спросила:
– Ты беременна?
Я почувствовала, как кровь приливает к моим щекам. Я услышала, как Джереми чем-то поперхнулся.
– Я не могу в это поверить. – Голос мамы дрожал. – Сколько раз я просила тебя предохраняться, Изабель?
Никогда в жизни я не испытывала такого стыда. Я посмотрела на мистера Фишера, который уже стал пунцовым, а затем на официанта, который наливал воду у соседнего столика. Наши глаза встретились. Кажется, мы ходили на одни пары по психологии.
– Мама, я не беременна!
– Лорел, я клянусь тебе, все совсем не так, – серьезно проговорил Джереми.
Мама проигнорировала его. Она смотрела только на меня.
– Тогда что здесь происходит? Где вы только нахватались этой ерунды?
Мои губы внезапно пересохли, мысли вылетели из головы. Ничего больше не имело значения. Было важно лишь то, что мы любили друг друга.
– Мы хотим пожениться, мама.
– Ты слишком юна для этого, – ответила она. – Вы оба слишком юны.
Джереми кашлянул.
– Лорел, мы любим друг друга и хотим быть вместе.
– Вы и так вместе, – рявкнула она и повернулась к мистеру Фишеру, ее глаза сузились. – Ты знал об этом?
– Успокойся, Лорел. Они просто шутят. Вы ведь шутите, верно?
Мы с Джером переглянулись, прежде чем он сказал:
– Нет, мы не шутим.
Мама в один глоток осушила свой бокал.
– Вы не поженитесь. Ради всего святого, вы оба еще учитесь. Это просто смешно.
– Мы можем вернуться к этому вопросу после вашего выпуска. – Мистер Фишер прочистил горло.
– Через несколько лет после выпуска, – поправила мама.
– Точно.
– Папа… – начал Джереми и так и не договорил, потому что официант вернулся обратно. Секунду он неловко стоял рядом, прежде чем спросить:
– У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню? Или вы сегодня ограничитесь одними закусками?
– Будьте добры, принесите счет. – Мама поджала губы.
К закускам никто не притронулся, и не проронил больше ни слова. Я оказалась права. Это была ошибка, тактическая ошибка эпического размаха. Нельзя было так сообщать им эту новость. Теперь они были одной командой, объединившейся против нас. Зря мы поставили вопрос ребром. Я порылась в своей сумочке и под столом надела свое обручальное кольцо на палец. Это была единственная вещь, которую я могла сделать. Когда я потянулась за своим стаканом с водой, Джереми заметил кольцо и сжал мое колено. Мама тоже заметила его – ее глаза сверкнули, и она отвела взгляд.
Мистер Фишер оплатил счет, и впервые моя мама не возражала. Мы все встали. Стивен быстренько набрал креветок в льняную салфетку. Затем мы вышли, я последовала за мамой, а Джереми – за мистером Фишером. Я услышала, как позади меня Стивен прошептал Конраду: «Вот дерьмо, чувак. Это просто безумие. Ты все знал?»
Я услышала, как Конрад сказал нет. Когда мы вышли, он обнял мою маму на прощание, сел в свою машину и уехал. Он ни разу не обернулся.
– Не могла бы ты дать мне ключи? – тихо попросила я маму, когда мы подошли к нашей машине.