– В качестве твоей девушки?
– Ага, – сказал Джонни. – Мы ведь с тобой стали больше, чем просто друзья? По крайней мере, мне так кажется.
Ох, ну слава богу! Наконец-то, до тебя дошло. Я пыталась тебе сказать с самого Рождества, – подумала она. – Я столько раз тебе на это намекала и уж думала, ты никогда не догадаешься.
– Конечно, – сказала она.
– Это значит, что я для тебя больше, чем просто друг?
– Да, и я это уже давно поняла. До мальчиков всегда трудно доходит, – улыбнулась она ему.
– Это значит, что я могу даже рассчитывать на поцелуй на ночь после танцев?
– Возможно. Потерпи и узнаешь.
– Ну ладно. Я буду ждать этот день, – сказал Джонни.
* * *
В тот вечер они все собрались на скале. Харпер возложила на поверхность воды дюжину красных роз, и все смотрели, как их уносит течением. Может быть, в следующем году они приведут на это место еще одного ребенка.
Родные могут удвоить радость и разделить горе, – зазвучал голос бабушки в голове Харпер.
Она поцеловала Клэнси в макушку темных волос и прошептала:
– В этом году мы пережили и радости, и горести, но мы очень стараемся стать друг для друга больше, чем просто сестры на лето, бабушка.
Благодарности
Дорогие Читатели!
Когда я начала писать «Время сестер», я с самого начала знала истории всех сестер и наблюдала, как вся книга разворачивается у меня в голове словно фильм. Но когда Сед начал рассказывать мне историю своих отношений с Энни, эта книга приобрела совершенно иной смысл. Чем больше мы общались, тем больше я понимала, почему Энни любила его все эти годы. Он терпелив, любвеобилен и никогда не судил других. Я так рада познакомить вас со всеми сестрами – Даной, Харпер и Тауни, – но мне также доставило удовольствие представить вам Брук, дочь Даны, и, конечно же, Седа.
Сейчас в Южной Оклахоме царит лето, пока я заканчиваю эту книгу, но вы прочтете ее, как только весна вдохнет в каждый уголок новую жизнь. Так что возьмите в руки кружку сладкого чая, расположитесь в своем любимом кресле для чтения и наслаждайтесь историей.
Вы все, наверное, слышали пословицу о том, что для воспитания одного ребенка нужна целая деревня. Что ж, для создания этой книги, которую вы сейчас держите в руках, потребовалось множество талантливых людей, чтобы превратить ее из идеи в полноценный роман. В связи с этим я хотела бы выразить благодарность некоторым людям за то, что они помогли воплотить в жизнь «Время сестер».
Я выражаю глубочайшую признательность моему издателю «Montlake romance» и моему редактору Ань Шлуэп, которые продолжают в меня верить; моему выпускающему редактору Кристе Стровер – вы проделали колоссальную работу; всей команде в «Montlake», делающей так много работы, которая остается незамеченной – начиная от замечательных ребят, создавших обложки, и заканчивая людьми, занимающимися рекламой моих книг. Пожалуйста, знайте, что я ценю каждого из вас!
Особая благодарность моему агенту Эрин Ниумате и моему агентству «Folio Management Inc.». Спасибо вам за поддержку и за все, что вы делаете.
Я также хотела бы поблагодарить мистера Б, моего мужа, который не жалуется в те дни, когда я прислушиваюсь к голосам в своей голове больше, чем к нему. Не каждый способен ужиться с писателем, но он отлично справляется.
И еще раз большое сердечное спасибо моим поклонникам, друзьям и родным, которые покупают и читают мои книги, а также находят время, чтобы оставить отзывы.
Не убирайте свои очки для чтения – в этом году они вам еще понадобятся!
Увидимся в следующий раз,
Кэролин Браун
Об авторе
Кэролин Браун – автор многочисленных бестселлеров по версии New York Times, USA Today и Wall Street Journal, а также финалист премии RITA. Автор девяноста романов, она также является трехкратным лауреатом литературных премий National Reader’s Choice Award, Bookselller’s Best Award и Montlake Diamond Award.
Кэролин с мужем живут в маленьком городке Дэвис в штате Оклахома, где все друг друга знают, а также в курсе, кто чем занимается и когда; они также читают по средам местную газету, чтобы узнать, кого поймали. У них трое взрослых детей и достаточно внуков, чтобы оставаться молодыми. Муж Кэролин никогда не читает ее книги до того, как их опубликуют.
В свободное от писательства время Кэролин любит сидеть на заднем дворе со своими двумя котами – Толстяком Честером и Бутсом Рэндольфом Терминатором Бандитом – и смотреть, как они защищают двор от всех видов вредителей вроде сверчков, саранчи и пауков. Посетите ее веб-сайт по адресу: www.carolynbrownbooks.com.