– Ты времени даром не теряла. – Джеймсон выудил из кармана телефон. – Спасибо, Огаста. Если понадобится вышибить все двери в том доме, я готов.
– Поедем на машине?
– Да, давай. – Джеймсон посмотрел полученное сообщение – информация о ситуации на дорогах от «Гугла». Опять спам.
Блум сидела за рулем, Джеймсон звонил Клэр. Она рвалась с ними, пришлось отговаривать ее.
На звонок она ответила после первого же сигнала, в голосе звучало отчаяние. Она убеждала его поскорее найти Джейн, будто он и без того не делал все от него зависящее. Свое раздражение ему удалось приглушить. Он понимал, насколько беспомощной сейчас себя чувствует Клэр.
– В Илкли есть информационный центр для туристов? – Джеймсон положил свой телефон рядом с телефоном Блум в углубление возле рычага переключения передач.
– Я там давно не бывала, но помнится, был один, напротив вокзала.
– Давай сначала туда. Если у них есть карта города, можно разбить его на квадраты, а потом прочесывать один за другим. – Они остановились на светофоре возле дилерского центра «БМВ». – Ты не знаешь, где полицейские ведут опрос?
Блум нажала ручник и обернулась к нему:
– Кэролайн говорила, что они проверят сначала железнодорожный и автовокзал, затем стоянку такси, а потом сходят в несколько банков и супермаркетов.
– Значит, подомового обхода не будет?
Светофор переключился.
– На это я не рассчитываю. Еще я оставила сообщение для Баркера – просила связаться с начальством Кэролайн и подчеркнуть важность наших поисков, но ответа от него до сих пор не дождалась.
– Ему известно, что здесь происходит. Он просто обязан вынырнуть из мутной воды внутриполицейской политики и пошевелить хоть пальцем, черт бы его побрал.
На кольцевой развязке Блум повернула направо, на дорогу, которая змеилась между полями и живописными деревушками. Они как раз проезжали мимо паба по соседству с фермерским магазином, когда ее телефон загудел.
– Наверное, что-то новое у Кэролайн. Проверь.
Джеймсон взял айфон Блум и ввел названный ею пароль.
– Странно, – заметил он, прочитав сообщение.
– Что там?
– Та информация о ситуации на дорогах у меня в телефоне – там была кратчайшая дорога к месту, о котором я никогда даже не слышал. Я решил, что это какой-то спам. Но ты только что получила от «Трейнлайна»
[7] сообщение, в котором упоминается то же самое место.
– Какое именно?
– Саут-Милфорд. Ты его знаешь?
Блум ударила по тормозам так резко, что ремень безопасности Джеймсона сработал, притянув его к спинке сиденья. Свернув в узкий разрыв в потоке транспорта, она въехала на заправку.
– Дай посмотреть. – Она взяла телефон.
Ее лицо выглядело странно – бледное, но с раскрасневшимися щеками.
– Огаста?..
Она подняла на него взгляд. Ее рот слегка приоткрылся, в глазах застыла паника.
– Рассказывай, – велел он.
Она постучала по экрану, потом поднесла телефон к уху. Через несколько секунд, вполголоса чертыхнувшись, она произнесла:
– Кэролайн, это Огаста. Кажется, у нас ЧП на станции Саут-Милфорд. – Она взглянула на наручные часы. – Сейчас три тридцать пять. Позвони мне, как только сможешь. – Она закончила звонок и передала телефон Джеймсону. – Зайди на сайт «Трейнлайна». Мне надо знать, когда следующий экспресс Лидс – Халл проходит через Саут-Милфорд. – Она переключила передачу и снова выехала на шоссе.
Джеймсон последовал ее указаниям.
– Огаста, что все-таки происходит? Где этот Саут-Милфорд?
Неужели слезы в глазах Блум ему не померещились? Раньше он никогда не видел ее плачущей.
– Огаста?
– Там была разбита моя жизнь.
Глава 45
У Джеймсона имелось немало вопросов, и неудивительно, но ему хватило ума не расспрашивать Блум прямо сейчас. По ее поведению было ясно, что дело серьезное. Он вбил в навигатор названия «Лидс» и «Халл», а потом стал просматривать одну за другой промежуточные станции, пока не нашел Саут-Милфорд.
– Есть поезд в 15.52, отправляющийся из Лидса с остановкой в Саут-Милфорде в 16.15.
Блум покачала головой:
– Не те поезда, которые там останавливаются. Нам нужны экспрессы, проходящие станцию без остановки.
Джеймсон вскинул голову:
– То есть?..
Блум посмотрела в зеркала и перестроилась, чтобы обогнать едущий впереди фургон.
– То есть поезд, под который можно броситься.
– Черт. Но что ты имеешь в виду?.. Кто?.. – Он не закончил вопрос. – Лана, – еле слышно выговорил он. – Так, есть поезд, который выходит из Лидса в 15.38 и прибывает в Селби в 15.58 всего с одной промежуточной остановкой.
– Саут-Милфорд всего в десяти минутах езды от Селби.
Джеймсон взглянул на свои часы: 15.42.
– Осталось шесть минут.
Блум кивнула:
– Звони 999.
Он набрал номер. Блум остановилась возле калитки в ограде поля и забрала у него телефон.
– Говорит доктор Огаста Блум, психолог. Из достоверных источников мне известно, что сегодня днем некто намерен броситься под поезд на станции Саут-Милфорд. Следующий экспресс проедет там через пять-шесть минут. – Блум умолкла и стала слушать. – Шестнадцатилетняя девушка по имени Джейн Рид и ее мать Лана Рид. – Снова пауза. – Может, одна из них, может, они обе – не знаю. Нет, не знаю, который поезд. Просто я получила сообщение, которое дало мне основания верить, что таковы их намерения. Я в двадцати минутах езды оттуда. – Она выслушала ответ и назвала свои контактные данные. – Если хотите, обратитесь к инспектору Кэролайн Уоткинс из уитвудского участка, она в курсе ситуации. – Блум поблагодарила диспетчера и отключилась. – Она выслала машину к Саут-Милфорду.
– А они успеют до поезда?
Блум вывернула на шоссе.
– Она, видимо, думает, что да.
Джеймсон кинул взгляд на часы на приборной доске. Цифры на них сменились с 15.46 на 15.47. Его бросило влево, потом вправо – Блум круто поворачивала руль на извилистой загородной дороге. Способна ли Лана причинить вред Джейн? Он понятия не имел. Но Блум гнала машину так, словно спасала свою жизнь. И она знала, на что способны психопаты. Часы показывали 15.48. Теперь поезд мог проехать через Саут-Милфорд в любую минуту. Джеймсон взглянул на телефон Блум. Тот молчал. На часах было уже 15.50.
– Позвонить снова? – предложил он.