Что же завтра будет такого ужасного?
Она кладет часы на ящик, служащий тумбочкой, и включает их. «Вероятность умереть в ближайшие пять секунд: 88 %».
«Отправитель: «д»
Что сказал директор? Ах, да… «От кого-то, кто вас любит».
Она выключает часы. Цифры исчезают.
Кассандра опускает наконец веки и засыпает. Снаружи, в черной ночи ревет гроза.
19
Ослепительно белое солнце. Кассандре снится, что она находится в большом античном, залитом светом городе, под синим, как лазурь, небом. Она поднимается по ступеням выкрашенного в яркие цвета храма.
Вход украшают кариатиды и коринфские колонны, барельефы с изображением потрясающих мечами и копьями воинов в туниках. Их мышцы рельефно выделяются на мраморной поверхности.
Кассандра входит в священное место. Миновав длинную череду светильников, она достигает подножия высокого трона, на котором сидит женщина лет пятидесяти, облаченная в белую тунику.
На ее прекрасном, не тронутом временем лице играет улыбка.
— Я — Кассандра, — говорит она. — И я знаю, кто ты. Ты — Кассандра из будущего.
Девушка узнает жрицу, нарисованную на обложке книги Пападакиса. Ее осанка полна королевского достоинства. Ее тело украшают отделанные бирюзой драгоценности, а длинные золотисто-каштановые волосы увенчаны диадемой. Змея, играя, обвивается вокруг ее руки, словно живой браслет.
— Ты видишь будущее, и никто не верит тебе, не так ли?
Она понимающе улыбается.
— Иди за мной, — говорит она, поднимаясь.
— Зачем? — спрашивает девушка.
— Будем развивать твою женскую интуицию, — отвечает женщина и подмигивает.
Кассандра робко идет за ней и вскоре видит великолепный сад, разбитый за храмом. Тысячи младенцев, вцепившихся в прутья ограды в глубине сада, наблюдают за ними.
— Кто это? — спрашивает девушка, замедляя шаг.
— Они? Это грядущие поколения. Они хотят знать, что мы делаем, чтобы понять, что их ждет впереди.
Женщина проходит мимо апельсиновых деревьев и величественно движется в сторону холма. Из складок своей туники она достает зерно, становится на колени и сажает его в землю.
— Смотри внимательно, сейчас произойдет нечто важное, — шепчет она.
Она щелкает пальцами, из земли немедленно появляется крошечный росток, который начинает быстро тянуться вверх.
Потрясенная девушка отступает назад, но женщина берет ее за руку:
— Не бойся.
Росток становится стволом синего дерева, он продолжает разрастаться и подниматься к небу, с оглушительным треском расправляются его ветви, появляется листва.
Синее Дерево становится огромным.
Оно столь велико и раскидисто, что его крона закрывает небо.
Жрица показывает Кассандре на дверь, открывшуюся в толстом синем стволе:
— Хочешь пойти со мной дальше?
Девушка соглашается и видит в темноте ствола два хода. Один ведет наверх, другой — вниз.
— Это Древо Времени. Корни — это прошлое, ствол — настоящее, ветви — будущее, — объясняет античная Кассандра. — Пойдем! Я покажу тебе кое-что интересное.
Она ведет девушку по лабиринтам древесных коридоров, которые, переплетаясь, уходят вверх, и выводит ее наружу, на уровень самых нижних ветвей. Здесь темно-синие ветки продолжаются голубыми отростками с белыми листьями, они почти касаются лица девушки.
— Нужно предупредить младенцев, — говорит ей античная Кассандра.
Она показывает на листок, на котором видна уже знакомая девушке сцена.
Происходящее приводит ее в ужас.
20
Кассандра рывком садится на постели и кричит.
Тут же прибегают Эсмеральда, Фетнат, Орландо и Ким. Они видят, что она сидит на кровати, глаза ее полуоткрыты. Слова срываются с ее губ, кажется, что она рассказывает сон, который видит в данный момент.
— Мужчина… он надел белую одежду. Он забирается внутрь завода, карабкаясь по стене при помощи веревки. Он достает карту, чтобы понять, где находится. Огибает склады. Останавливается перед серым строением. На нем написаны четыре буквы: «ЭФАП». Он входит в комнату, где лежат горы желтой пудры. Он кашляет. В воздухе висят облака пыли. Крыша комнаты — это огромная труба.
— Господи, да у нее эротический сон, — усмехается Ким, чтобы разрядить обстановку.
Девушка продолжает описывать то, что видит.
— Человек садится и без конца повторяет молитву. Он опьянен своей молитвой. Он много раз ударяет себя рукой в сердце, словно желая, чтобы слова молитвы вошли в его плоть. Потом он останавливается и смотрит на часы. Циферблат показывает десять часов двадцать восемь минут. Он продолжает бить себя в грудь все сильнее и сильнее. Опять останавливается. Его часы показывают девять часов тридцать минут. Он расстегивает рубашку, под ней надет жилет, к которому прикреплены красные трубки. С них свисает веревка. Он тянет за нее, закрыв глаза.
Кассандра умолкает с полуоткрытым ртом.
— Что ж, ничего страшного не происходит, — заявляет Эсмеральда. — У нее просто кошмарный сон, она немного сомнамбула.
— Что-то он удивительно точный, ее кошмарный сон, — замечает Орландо взволнованно.
— Я чувствую… я слышу… я вижу… я вижу… взрыв. Он, как в замедленной съемке, разрывает человека на части и порождает огненный шар. Загорается желтая пыль. После первого взрыва звучит второй, гораздо более сильный…
Все молчат. Не моргая, девушка продолжает:
— Машины вокруг подняло в воздух. Люди валятся на землю. Все окна в соседних домах разбиты, тысячи острых, как бритва, осколков летят в разные стороны, режут и калечат. Десятки тел, пронзенных кусками стекол, лежат в лужах крови…
Кассандра зажимает уши и морщится, словно слышит взрыв. Она застывает в этой позе. Проходит несколько минут, никто не решается нарушить тишину.
— Так, — говорит Эсмеральда. — Кошмарный сон закончился. Ложись спать, все будет хорошо.
Кассандра вновь открывает глаза и смотрит по очереди на каждого из четырех обитателей Искупления. Она хватает Эсмеральду за руку и медленно произносит:
— Вы можете их спасти…
Потом повторяет, едва сдерживая рыдания:
— Вы должны их спасти.
Все четверо смотрят на нее с недоверием.
— Завод «ЭФАП» действительно существует, это нефтехимический центр в юго-восточном пригороде, — заявляет Орландо.
— Ну и наплевать, ложимся спать, и ты тоже. Давай спи малышка! — отвечает женщина с рыжими волосами.