– Да, – со вздохом отвечаю я папе. – Она, конечно, нечто.
19. Понедельник, утро
Я бегу к входной двери, как только в 7:45 утра звонят в дверной звонок.
– Это ко мне! – ору я. – Я открою!
Я заранее предупредила папу, что по утрам за мной будет заходить подруга Иззи и мы вместе будем ездить в школу. У папы, конечно, по этому поводу не было никаких возражений – аллилуйя! У дочери есть подруга! Теперь в подругах у меня Софи и Иззи, так что, кто знает, может, в этом году я смогу набрать гостей на свой день рождения. Интересно, что папа подумает, когда увидит Иззи.
Я открываю дверь и вижу незнакомую девочку с завитыми волосами и сережками в ушах. У нее на ногах серебряные балетки с бантиком, на запястье браслетик. Иззи завернулась во флисовое одеяло цветов нашей школы: светло-синего и бордового. Такое ощущение, что ей ужасно стыдно за свой внешний вид.
– Привет! – говорит она понуро.
– Привет! – говорю я, стараясь не подавать вида, как сильно меня поразил ее наряд. Ощущение такое, как будто я открыла дверь, а на пороге стоит человек в костюме гориллы. – Проходи, рюкзак можешь сюда положить.
Я хочу побыстрее провести ее в свою комнату, чтобы папа не задержал нас разговорами, которые наверняка еще больше смутят Иззи. Но папа говорит по телефону и просто машет рукой из кухни. Иззи машет ему в ответ одной рукой, другой придерживая одеяло. Агнес и Мэйби высовывают головы из кухни, говорят: «Привет!» – и возвращаются к своим английским маффинам.
– Пошли наверх, – говорю я.
Мы с Иззи поднимаемся в мою комнату. Ее одежда аккуратно развешана в моем шкафу. При виде своих вещей она издает стон облегчения. Потом скидывает с себя одеяло, и я вижу одежду, которую ей купила бабушка, и тоже издаю стон, только ужаса.
На Иззи розовая блузка на пуговках, с закругленным воротником. На груди – вышивка в виде бабочки. Юбка до колен цвета нежной лаванды. Юбка расширяется книзу и похожа на треугольник. Еще на Иззи розовые колготки с блестками. Мне кажется, что эти розовые колготки с блестками просто громким криком кричат: «Педофилия!»
– О боже…
– Вот именно. – Иззи стягивает с себя позорные колготки и снимает сережки. – Просто не верится, что я пережила поход в магазин за всем этим барахлом. Меня буквально чуть не вырвало. Даже после соревнования, кто съест больше хот-догов, у меня не было таких сильных рвотных позывов. Я люблю хот-доги.
Пока она переодевается, я отворачиваюсь и играю в телефоне. Она переодевается буквально за две минуты, и я вижу ту Иззи, к которой успела привыкнуть. На ней выцветшая футболка, рваные джинсы и на ногах вместо балеток старые красные кеды. Завитые волосы она спрятала под бейсболкой. Ногти у нее покрашены розовым лаком, и пахнет она по-прежнему как цветущая петунья, но, по крайней мере, выглядит как обычно.
– О-о-о-о-о! – произносит она.
Я никогда в жизни не слышала такого вздоха облегчения. Такое ощущение, что это звук из рекламы препарата против артрита, когда какой-нибудь несчастный старик принимает таблетку, чувствует, что боль проходит, и он может снова копаться в своем огороде.
Иззи сворачивает позорные блузку, юбку и колготки и запихивает их вместе с флисовым одеялом в мешок.
– Я чуть не померла, – признается она. – Ты спасла мне жизнь.
Молния заедает, и с первой попытки Иззи не может застегнуть мешок, но со второй ей это удается.
– Мне приятно тебе помочь, – говорю я.
Я беру свои вещи, и мы спускаемся на первый этаж. Проходя мимо двери на кухню, я громко кричу: «Пока!» – и мы отправляемся к остановке автобуса.
По пути к остановке мы молчим. Я не знаю, о чем говорить с Иззи. Я не играю ни в футбол, ни в софтбол и даже не смотрю спорт по телику. А кроме этого, а также старой и потертой одежды, я не знаю, что ей еще нравится.
– Слушай, я не лесбиянка, – неожиданно говорит она. – Это я просто так, на всякий случай тебе сказала.
«Отличное начало разговора», – думаю я.
– Понятно.
Она пинает лежащий на тротуаре камешек:
– Я знаю, многие говорят, что я именно такая. Все считают, что я лесбиянка. Даже мой отец и мачеха. Но я не лесбиянка! Такое ощущение, что люди просто не въезжают. Я не хочу целоваться ни с мальчиком, ни с девочкой. Мне это совсем неинтересно.
Вот как!
– Мне тоже, – отвечаю я.
Мне дико приятно услышать признание Иззи. В последнее время все в классе, кроме меня, только и говорят о свиданиях. Лиз Котлински устраивает у себя дома вечеринки, на которых играют в бутылочку и в «Правду или вызов», на раздевание и так далее. Я знаю об этом по своей работе фиксера. Из-за этих игр работы у меня стало гораздо больше, потому что многие хотят исправить ошибки, которые они совершили на этих вечеринках. Увы, если кого-то поцеловал, это уже не изменишь, точно так же как невозможно изменить то, что во время игры пришлось снять с себя рубашку.
Кроме того, выясняется, что у нас с Иззи есть много общего в смысле семейной ситуации. Несколько лет назад ее мама ушла от папы. Сейчас ее папа женился на Эшли, а мама Иззи живет где-то в Массачусетсе с бабушкой Иззи, которая впала в старческий маразм. Иззи навещает бабушку несколько раз в году, и каждый раз эти визиты выливаются в большое расстройство.
– Ты скучаешь по маме? – спрашиваю я.
Она пожимает плечами:
– Я стараюсь о ней не думать.
Я тоже стараюсь не думать о маме. Можно даже сказать, что я о ней вообще не думаю. Я только пытаюсь сделать так, чтобы она вернулась в семью.
Подходит автобус. Я останавливаюсь у пустого сиденья поближе к водителю. Иззи секунду колеблется, но потом идет в конец автобуса, лупя по пути людей и называя их «козлина». Потом она плюхается на сиденье рядом с Джексоном.
– А это что еще за запах? – спрашивает он.
Повисает неловкая пауза. Я уже собираюсь повернуться и заявить, что это мои новые духи, но тут Иззи открывает рот.
– Это запах высоких спортивных достижений, сынок! Именно поэтому он тебе незнаком, – говорит она.
Потом она снова лупит по плечу и дает пять всем сидящим поблизости. Потом еще пару раз называет своих соседей козлами. Сидя в полном одиночестве на моем некрутом месте поблизости от водителя, я улыбаюсь.
Приятели Иззи этого не знают, но я тоже «козел».
20. Понедельник, обед
Я прячусь от Софи Нельсон в ресурсном классе
[6]. Еще я прячусь от Мэдисон Грэм. И от мисс Шеллестеде. Прячусь от Тэя, который хочет, чтобы я оказала ему очередную услугу. Прячусь от Реббы‑Бекки Льюис. В общем, прячусь от всех, кто меня ищет. Мне надо спокойно подумать.