Книга Чужие. Геноцид. Чужая жатва, страница 99. Автор книги Дэвид Бишоф, Роберт Шекли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чужие. Геноцид. Чужая жатва»

Cтраница 99

Моррисон по-прежнему шел впереди. Туман стал не такой густой, и вскоре добровольцы смогли разглядеть черные тени, двигающиеся в белой дымке. Это были чужие, которые шли в ту же сторону, что и люди. Они брели либо поодиночке, либо небольшими группами. Чудовища проходили мимо, не обращая на людей никакого внимания. Один из них шел рядом с Моррисоном, не поворачивая головы. Командир группы снова начал обретать уверенность в себе. Тогда-то все и произошло.

Туман сгустился снова. Добровольцы шли вперед на ощупь, стараясь сохранять равновесие, как вдруг в тишине раздались какие-то булькающие звуки.

– Что это было? – спросил Моррисон.

– Черт его знает, – ответил Ларример.

– Все на месте? Назовитесь, но не громко.

Трое ответили, но четвертый – Скайскай – молчал.

– Скайскай? Где ты? – рискнул позвать его Моррисон.

Ответа нет.

– Осторожно, парни, – сказал Моррисон. – Кажется, у нас проблемы.

Он был почти уверен, что чужие схватили их товарища, свернули ему шею, и утащили тело. Эта мысль никак не укладывалась в его голове.

Ограничители должны были скрыть их от чудовищ.

Однако Скайскай определенно исчез.

Видимо, произошло одно из двух событий: либо ограничитель сломался, либо он наткнулся прямо на чужого, и монстр учуял его.

Шестифутовые чудовища…

Лучше об этом не думать.

– Смотрите в оба, – обратился Моррисон к людям, посчитав, что нужно им об этом напомнить. – Должно быть, Скайскай в чем-то ошибся. Нам нужно найти место, где мы сможем спрятаться.

Туман медленно рассеивался. Видимость улучшилась до пятидесяти ярдов, и Моррисон велел отряду развернуться веером. Команда подчинилась и, следуя за своим предводителем, двинулась вперед к коричневому холму на горизонте.

Они проходили мимо чужих, но теперь могли сохранять достаточную для безопасности дистанцию. Монстры по-прежнему игнорировали людей.

За исключением одного.

Он остановился, развернулся, медленно поворачивая свою огромную голову, заострил на чем-то внимание и внезапно бросился вперед.

Стайсон посмотрел налево и увидел, как чужой несется прямо на него, – именно на него, а не на кого-то другого.

Он вскинул оружие и выстрелил. Автоматная очередь прошла сквозь плечо чудовища и чуть не оторвала монстру руку. Но это лишь разозлило его еще сильнее.

Не обращая внимания на висящую конечность, чужой использовал вторую, чтобы схватить Стайсона за пояс. Мужчина закричал и постарался выстрелить. Чудовище открыло пасть. На секунду выглянули внутренние челюсти, а затем с силой впились в лицо человека.

В последний момент Стайсон попытался увернуться, но челюсти вонзились парню в левый глаз и рот. Зубастая пасть пронзила голову и вцепилась в мозг. Когда чужой покончил со Стайсоном и вытащил из него свои зубы, на них осталось большое количество серого мозгового вещества.

Потом монстр отвернулся от убитого человека и снова начал смотреть по сторонам.

Пока чужой бродил вокруг тела Стайсона, оставшиеся три добровольца замерли, не осмеливаясь двигаться и стрелять.

Впрочем, как оказалось, в стрельбе необходимости и не было – по крайней мере, в тот момент. Чужой повернулся и пошел прочь к группе своих сородичей.

Моррисон снова заставил своих людей двигаться вперед.

51

Передохнуть добровольцам не удалось. Чужие продолжали идти мимо них, но вдруг ближайшие к ним чудовища замедлили ход и начали крутить головами. Моррисон надеялся, что у тварей просто затекли шеи или что-нибудь в этом роде. Он молил господа, чтоб это было именно так, но, к сожалению, людям не повезло. Двое чужих отделились от группы и бросились к оставшейся команде. Вскоре к ним присоединился и третий.

– Дерьмо! – выругался Моррисон.

У него не возникало сомнений по поводу того, куда направляются эти твари – прямо на него. Он начал стрелять, когда чужие были еще на расстоянии тридцати ярдов, и заодно попытался запалить гранату. Как оказалось, он поджег все свои гранаты, чего не собирался делать. Он не умел обращаться с этими снарядами. Гранаты взлетели высоко в воздух и многие упали позади чужих. Последняя из них попала одному из чудовищ в грудь и взорвалась прямо у его лица. Монстра отбросило взрывной волной назад. Он смог подняться, но его голова была искорежена, а пасть широко открыта. За внешними челюстями были хорошо видны внутренние, которые повисли на конце мускульной трубки. Однако это его не убило. Тряся головой, он двигался прямо на Моррисона, хромой, но упорный.

У Моррисона не было на него времени. Двое других наступали быстрее. Он занялся чужим, который находился слева: мужчина выстрелил жуку в грудь. Он слышал, что кто-то стрелял неподалеку от него. Это был Эка Ну, который успел вовремя. Ларример тоже хотел присоединиться к ним, но неясно откуда появилась черная длинная лапа и схватила его за талию. Он начал биться как форель на крючке, когда чужой поднес его к лицу. Потом чудовище ослабило хватку, и Ларример со стоном упал на землю. Тогда монстр поднял его на плечо. Парень знал, что его ждет худшая смерть, которую он только мог себе представить: ему предстояло медленно умирать подвешенным к стене улья, пока новая жизнь будет зреть в нем и в итоге пробьет себе путь наружу.

Моррисон и Эка Ну занимались двумя другими чудовищами, которые быстро приближались. Моррисон видел, как пуля попала в цель, но не остановила противника. Закрыв глаза, он палил до тех пор, пока магазин в его оружии не опустел. А когда открыл глаза, он увидел, что чужой лежит у его ног. Его товарищу повезло меньше. Монстр подошел к нему на четырех конечностях, крепко схватил за плечи, прижал к себе и развернул. Они посмотрели друг на друга, и чужой нанес удар. Больше Эка Ну ничего не чувствовал.

Моррисон остался один. Он тяжело дышал и был совершенно обессилен. Его бросало в дрожь. Все парни погибли. Он огляделся, но чужих не было видно. Может, они все ушли. Может, он еще найдет…

Вдруг на земле что-то зашевелилось. Это было чудовище, которое Моррисон ранил в руку. Оно медленно ползло на него, а следом за ним еще полдюжины чужих. «Да, ограничитель вышел из строя. Другого объяснения быть не может. Я сделал все, что мог», – подумал Моррисон, вставил дуло карабина в рот, и спустил курок. Он предпочел умереть от пули, чем стать жертвой лицехвата.


Входной люк хранилища молочка дрожал под непрекращающимися ударами. Дверь резко распахнулась. Трое огромных, наводящих ужас монстров начали залезать внутрь. Их головы с кошмарными мордами поворачивались на коротких сильных шеях во все стороны, выискивая место, откуда могла исходить опасность. Они проигнорировали Норберта, защищенного ограничителем, и мертвых членов экипажа.

Стэн, наблюдая за всем этим из посадочного модуля, сказал:

– Пора, Норберт, сделаем это!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация