Онлайн книга
Примечания книги
1
Дядя Сэм – персонифицированный образ Соединенных Штатов Америки.
2
Голливудская «Аллея славы» – ряд тротуаров по обеим сторонам улицы на протяжении пятнадцати кварталов на Голливудском бульваре и на протяжении трех кварталов на Вайн-стрит, в Голливуде, Лос-Анджелес, Калифорния, США, которые служат постоянным и общественным памятником достижений в индустрии развлечений.
3
Гея – древнегреческая богиня Земли.
4
Агорафобия – психическое расстройство, при котором появляется страх людных мест, страх перед открытыми пространствами.
5
«Вдовий пик» – волосы, растущие треугольным выступом на лбу.
6
Напиток, используемый для восстановления жидкостного баланса в организме.
7
Джон Генри – мифический народный герой США, темнокожий рабочий-путеец, победивший в соревновании с паровым молотом, но погибший от истощения.
8
Эдгар Берген (1903–1978) – американский актер и радиоведущий, получивший наибольшую популярность как чревовещатель, выступавший с куклами Чарли Маккарти и Мортимером Снердом.
9
Хадар – вторая по яркости звезда в созвездии Центавра и одиннадцатая по яркости звезда на ночном небе.
10
Урия Хип – персонаж романа Чарльза Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда».
11
Джон Филип Суза (1854–1932) – американский композитор и дирижер духовых оркестров, «король маршей», автор таких произведений, как «The Stars and Stripes Forever» (национальный марш США) и «Semper Fidelis» (неофициальный гимн Корпуса морской пехоты США).
12
Медаль Почета – высшая военная награда США.
13
«Вопль» – поэма одного из самых известных американских поэтов второй половины XX века Аллена Гинзберга, считающаяся самым известным произведением бит-поколения.
14
Бибоп, би-боп, боп – джазовый стиль, сложившийся в начале – середине 40-х годов XX века и характеризуемый быстрым темпом и сложными импровизациями, основанными на обыгрывании гармонии, а не мелодии.
15
Дуглас Макартур (1880–1964) – американский полководец, обладатель высшего звания – генерал армии, фельдмаршал филиппинской армии, кавалер многих орденов и медалей.
16
Намек на противостояние во время Гражданской войны в США генерала Улисса С. Гранта (Север) и Роберта Э. Ли (Юг).
17
Джон Уильям Колтрейн (1926–1967) – американский джазовый саксофонист и композитор.
18
Сан Ра (1914–1993) – американский джазовый композитор, руководитель группы, поэт и философ, постановщик спектаклей, известный своей экспериментальной музыкой, «космической философией» и театральными представлениями.
19
Чарльз Элвуд Йегер (род. 1923), более известный как Чак Йегер – американский летчик-испытатель, в дальнейшем генерал военно-воздушных сил США.
20
Джаггернаут (англ. Juggernaut) – термин, который используется для описания проявления слепой непреклонной силы; для указания на кого-то, кто неудержимо идет напролом, не обращая внимания на любые препятствия.
21
Подковы – игра с двумя или более участниками, когда подкову бросают таким образом, чтобы она обогнула вертикально стоящий железный колышек.
22
Банши – фольклорный персонаж, привидение-плакальщица, чьи завывания под окнами дома предвещают обитателю этого дома смерть.
23
Шекспир У. Монолог Гамлета. Перевод Владимира Набокова.
24
Омдурман – второй по величине город Судана.
25
Томас Гейнсборо (1727–1788) – английский живописец, график, портретист и пейзажист.
26
Исфахани – одна из провинций Ирана.
27
Хобокен – город в округе Хадсон, Нью-Джерси, США.
28
Катскилл – горный хребет в Северных Аппалачах, в юго-восточной части штата Нью-Йорк, США.
29
Моро – группа филиппинских народов, исповедующих ислам.
Мохоки – племя североамериканских индейцев, входившее в союз Лиги ирокезов.
30
Триммер – небольшая отклоняющаяся поверхность в хвостовой части руля или элерона летательного аппарата. Служит для уменьшения усилий в системе управления аппарата.
31
Дьявол из Джерси – легендарное существо, якобы обитающее в Пайн Барренс, лесистой местности на юге американского штата Нью-Джерси. Существо описывают как прямоходящее, ростом от 1 до 1,8 м, с телом, покрытым черным пухом, с копытами и крыльями, похожими на крылья летучей мыши, темно-красными глазами и головой, похожей на лошадиную (или собачью), длинной шеей и бараньими рогами.
32
Гипнопедия – методика обучения во время естественного сна, заключается в прослушивании во время сна голоса гипнотизера или его записи.
33
Автор стихотворения – японский поэт Докан Оота (1432–1486).
Автор книги - Дэвид Бишоф
БИШОФФ (BISCHOFF), Дэвид Ф(редрик) (15.12.1951 - 19.3.2018)
Американский прозаик, замечательный своей литературной "плодовитостью" (особенно в соавторстве). Родился в Вашингтоне (окр. Колумбия), окончил Университет шт. Мэриленд в Колледж-Парке, работал посудомойкой и продавцом содовой воды в кафе, клерком, в редакции журнала НФ "Эмейзинг" (Amazing) и на телевидении. Секретарь (1978-80), вице-президент (1980-82) Ассоциации американских писателей-фантастов. Первая публикация - "Небо - устрица, а звезды - жемчуг" ...
Автор книги - Роберт Шекли
Роберт Шекли (Robert Sheckley)
Псевдоним - Финн О'Донневан (Finn O'Donnevan)
16.07.1928 - 09.12.2005
Роберт Шекли родился в Нью-Йорке. После службы в армии окончил Нью-Йоркский университет. Рано начал писать, а с 1951 г. оформился в профессионального писателя. Считается одним из ведущих представителей сатирической и юмористической НФ США.
Первая публикация датирована 1952 годом - "Последняя проверка". В конце 70-х работал редактором отдела прозы журнала "Омни". Долго вел "кочевой" образ жизни, ...