Книга Фикс, страница 62. Автор книги Дэвид Бальдаччи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фикс»

Cтраница 62

– Ты попросила папу достать десять миллионов долларов! – воскликнула Джулис.

– А к кому еще я могла обратиться? – выкрикнула в ответ ее сестра. – Неужели ты не понимаешь? Эти люди собирались убить Корбетта, меня и Наташу, ясно? Моя дочь должна была умереть! У меня не было выбора.

На громкие крики прибежали остальные сестры.

– Черт возьми, что здесь происходит? – воскликнула Саманта.

– Эта сучка, твоя сестренка, заставила отца пойти на предательство, чтобы расплатиться с игорными долгами своего импотента-мужа, – вот что! – крикнула Джулис.

Кровь схлынула с лиц сестер.

– Ч-что?.. – дрогнувшим голосом спросила Аманда.

– Как ты могла, Нат… – произнесла Джулис, и по щекам у нее потекли слезы.

– Я не знала, что папа украдет государственную тайну, – бесцветным голосом промолвила Натали. – Послушайте, я… я даже не думала…

– Вот уж правда, ты не думала! – в гневе произнесла Джулис. – Ты никогда не думала ни о ком, кроме себя! А теперь мы знаем, почему папа покончил с собой. Потому что стыдился того, что сделал. Того, на что ты его толкнула!

Все это время Эллис стояла, молча уставившись в пол.

Декер внимательно наблюдал за ней.

– Миссис Дабни, мы могли бы поговорить с глазу на глаз? – Он окинул взглядом дочерей. – По-моему, это будет более продуктивно без театральных эффектов.

– Без театральных эффектов!.. – воскликнула Джулис. – Сукин сын! Черт побери, кто дал вам право…

Развернувшись, Эллис отвесила дочери затрещину.

– Заткнись!

Схватившись за щеку, ошеломленная Джулис отпрянула назад.

– Но мама!.. – начала было Натали.

– Всем – больше ни слова, – сказала Элли. – Уходите, просто убирайтесь отсюда, идите куда хотите, напейтесь, мне все равно… Просто выйдите из комнаты! Живо!

Обиженные и оскорбленные сестры медленно покинули комнату, мрачно поглядывая на Декера и Джеймисон. Как только за ними закрылась дверь, Элли обессиленно упала в кресло.

Выждав какое-то мгновение, Амос сказал:

– Так что теперь вопрос встает так: это был разовый случай или нет?

– Что вы имеете в виду? – не глядя на него, спросила Элли.

– Вашему мужу удалось относительно быстро найти покупателя на секреты. Если б он не занимался шпионажем в прошлом, здравый смысл подсказывает, что он не смог бы это сделать. Но если раньше он уже продавал секреты, у него мог быть наготове покупатель. Прослеживаете логику?

Элли медленно кивнула.

– Логику я вижу. Но не могу поверить, что она применима в данном случае. Мой муж был патриотом своей родины. Он ее ни за что не предал бы.

– Однако именно это он и совершил, – возразил Декер.

– Только ради того, чтобы спасти свою дочь! – выпалила Элли. – Лишь эта причина могла толкнуть его на подобный шаг. Уолтер совершил это ради своей семьи!

– И тем не менее этот поступок остается предательством. А нам необходимо установить, совершал ли ваш муж подобное прежде.

– Я не могу в это поверить!

– Значит, вы не сможете нам помочь? – спросил Амос.

– Я ничего не знала о делах Уолта. Я вам это уже говорила. Если он действительно похищал секреты, наверное, об этом мог знать кто-нибудь у него на работе. Но как раз по этой причине у них там всякие проверки и отчетность… Уолтер говорил мне об этом.

Декер оглянулся на Джеймисон.

– Нам следовало раньше проверить это.

Сотрудники ФБР встали.

– Приносим извинения за то, что вынуждены были подвергнуть вас всему этому, – сказала Алекс.

– Я никак не предполагала, что может быть еще хуже. – Элли помолчала. – Но сейчас стало еще хуже.

Они ушли, а она осталась сидеть, уставившись в… пустоту.

Возможно, это было все, что у нее осталось.

Глава 43

– Значит, мы возвращаемся в «Дабни и помощники»? – спросила Джеймисон.

Они сели в машину. Оглянувшись на дом, Декер увидел в окне Натали, смотрящую на них.

«Если б взглядом можно было убить…» – подумал он и, кивнув, сказал напарнице:

– Да.

Через тридцать минут они подъехали к зданию фирмы Дабни.

Прием оказался не таким, какой они ожидали.

Двери в «Дабни и помощники» были закрыты и заперты на цепочку. Внутри царила темнота. А перед дверями стояли двое часовых в военной форме.

Декер и Джеймисон подошли к ним и предъявили свои удостоверения. На солдат это не произвело никакого впечатления.

– Где те, кто здесь работает? – спросила Алекс.

Солдаты ничего не ответили.

– Мы ведем расследование, – сказал Амос. – И нам нужно попасть внутрь.

– Не получится, сэр, – ответил часовой, кладя руку на рукоятку лежащего в кобуре пистолета.

– Мы являемся сотрудниками Федерального бюро расследований, – напомнила Джеймисон.

Часовой смерил ее взглядом.

– А у меня есть приказ. До тех пор пока его не отменят, внутрь никто не попадет. Точка.

Алекс начала было говорить что-то еще, но Декер схватил ее за руку.

– Пошли. Мы напрасно теряем здесь время.

Спустившись на лифте, они в вестибюле лицом к лицу столкнулись с Файей Томпсон. Судя по виду, та только что плакала.

Лишь только она увидела Декера, ее лицо исказилось в гневе.

– Ублюдок!

– Прошу прощения? – поспешила на защиту своего друга Джеймисон.

Томпсон подошла вплотную к Амосу.

– Мы оказали вам полное содействие, а вы устроили нам это дерьмо!

– Я ничего не устраивал, – спокойно ответил Декер. – Нам самим только что дали пинка под зад.

– Не лгите! Это фирменный почерк ФБР!

– На тот случай, если вы случайно не обратили внимания, сотрудники ФБР не носят военную форму.

– Тут вы заодно с армией!

– На самом деле мы…

– Неужели вы сами не понимаете, что натворили? – оборвала его Томпсон, привлекая внимание находящихся в вестибюле людей. – Вы нас разорили! С нами покончено! Вы нас просто взяли и закрыли. Признали нас виновными без должного разбирательства! – Она ткнула пальцем Декеру в грудь. – Ты отымел нас по полной, долбаный козел!

– На самом деле он не имеет к этому никакого отношения, – послышался голос у Декера за спиной.

Обернувшись, все увидели Харпер Браун. Она была в камуфляжной форме, на боку висел пистолет в кобуре. Браун подошла к Томпсон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация