Книга Фикс, страница 29. Автор книги Дэвид Бальдаччи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фикс»

Cтраница 29

– Хороший вопрос, на который у меня пока что нет ответа.

Какое-то время они молчали, затем Декер взглянул на часы. Было уже четыре часа дня.

– Семейство Амайя скоро вернется домой.

– Знаю. Узнав, что Дэнни рисует, я купила альбом и карандаши. Думаю, это можно будет использовать как предлог, чтобы заглянуть к ним.

– Полностью согласен.

– А если Томас скажет мне, кто эти ребята?

– Тогда будем думать, что делать.

– Возможно, он боится говорить. Эти люди могут сделать что-нибудь плохое ему и Дэнни.

– Они уже сделали ему плохое. И я считаю, что это лишь простые боевики. Местные банды отличаются крайней жестокостью.

– Ну, теперь всем известно, Декер, кто ты такой.

– Меня трудно не заметить. Но теперь эти ребята знают, что я из ФБР, так что вряд ли они станут связываться с нами.

– Это еще как сказать…

– Что такое наша жизнь?

Джеймисон отвела взгляд.

– Сегодня вечером я схожу поговорю с Томасом.

– Я пойду с тобой.

– Но у тебя же сотрясение…

– У моего мозга будет достаточно времени для отдыха.

– Но я полагала, ты хочешь, чтобы я сама занялась этим.

– Я предоставлю тебе говорить. Но, как ты сама верно подметила, после того, что случилось, я уже замешан в это. Так что мне уже можно идти до конца.

– Значит, это будет также тест на то, как хорошо справляешься с мультизадачностью ты.

– Будем надеяться, мы оба его пройдем, – ответил Декер.

Глава 20

Томас Амайя совсем не обрадовался, увидев их на пороге своей квартиры.

– Да? – натянуто произнес он, глядя на непрошеных гостей, и встал так, чтобы преградить им дорогу в квартиру.

– Мистер Амайя, мы с вами уже встречались. Я – Алекс Джеймисон, управляющая этим зданием.

За спиной Томаса Декер увидел Дэнни Амайю, высунувшего голову из-за угла.

– Да? – повторил Томас, по-прежнему преграждая дверь.

– Насколько нам известно, вчера утром у вас на стоянке была стычка с двумя мужчинами.

– Стишка? No entiendo! [9] – резко произнес Томас.

– Пап, она имеет в виду тех типов, которые на тебя напали.

Обернувшись, Амайя увидел позади своего сына, с альбомом и ручкой в руках. Он быстро сказал что-то сыну по-испански, и тот, побледнев, развернулся и бегом скрылся в полумраке коридора.

Томас снова повернулся к Джеймисон и Декеру.

– У меня ни с кем нет никакой стишки.

Прежде чем Алекс успела ответить, Амос сказал:

– Как сказал ваш сын, эти мужчины напали на вас. Машина, на которой они приехали, была угнана. Они были вооружены. Очевидно, это плохие ребята. Мы можем помочь.

– Я не нуждаюсь ни в чьей помощи, – Амайя выразительно посмотрел на него.

– Вчера вам моя помощь понадобилась, – ответил Декер. – Если б я не вмешался, они могли бы вас убить.

Тут Амайя начал закрывать дверь.

Амос поставил свою здоровенную ногу, не дав ей полностью захлопнуться.

– Что насчет вашего сына, мистер Амайя? Что насчет Дэнни? Что, если в следующий раз нападут на него? Вы собираетесь ждать сложа руки, когда это случится?

Vete ahora! Ahora! [10] – воскликнул Амайя.

Декер убрал ногу, и дверь захлопнулась.

– Спасибо за то, что дал мне поговорить, – хмуро посмотрела на него Алекс.

– Это очень запуганный и обозленный человек, – заметил Амос, когда они возвращались к себе в квартиру.

Услышав за спиной шаги, они обернулись. Сначала Декер решил, что это Томас Амайя, однако это был его сын Дэнни. Мальчик был в потертых джинсах, белая футболка подчеркивала его худобу, а рваные грязные кроссовки болтались на ногах.

– Дэнни, всё в порядке? – спросила Джеймисон.

Мальчик кивнул.

– Простите за то, как вел себя папа.

– Не нужно извиняться. Очевидно, он попал в трудную ситуацию.

– Ты знаешь этих людей? – спросил Декер.

Дэнни покачал головой.

– Но я знаю, что папа с ними знаком. Я видел, как он на стоянке разговаривал с тем, что ниже ростом. И верзила тоже несколько раз приходил сюда. Но папа никогда не подпускает меня к ним.

– Так было до вчерашнего утра, – напомнил Декер.

Дэнни кивнул.

– Я так испугался. Я… я не знал, что делать. – Он потупился. – Мне надо было бы прийти на помощь папе, но я этого не сделал. – Он поднял взгляд. – Наверное, я трус?

– Ты ребенок, – сказал Декер. – Я уже такой большой, однако и мне было страшно. А ведь у меня был пистолет.

– Отец не говорил тебе, что нужно этим людям? – спросила Алекс.

Дэнни покачал головой.

– Как-то раз папа забрал меня из школы, но ему нужно было ненадолго вернуться на работу. Поэтому он отвез меня туда, и я делал уроки в машине. Это здание на берегу. Я видел там коротышку. Он прошел мимо нашей машины, но меня не заметил. Он был в костюме и каске, какую носит на работе папа.

– Вчера он также был в костюме. Ты полагаешь, он работает в том здании?

– А может быть, он один из владельцев? – предположила Джеймисон.

– Не знаю. Он поднялся наверх на строительном лифте.

– Где находится это здание? – спросил Декер.

Дэнни объяснил, после чего сказал:

– Я должен вернуться.

– Дэнни, подожди. Вот что я тебе принесла. – Алекс достала из сумки альбом и набор карандашей.

Мальчик удивленно посмотрел на нее.

– Почему? – спросил он.

– Я знаю, что ты подающий надежды художник, – вот и решила, что тебе это пригодится.

– Спасибо.

Декер внимательно изучал мальчика.

– Где твоя мать?

Дэнни засунул карандаши в карман джинсов. Ответил он не сразу.

– Она умерла.

– Что с ней произошло?

– Она погибла. До того, как мы переехали сюда.

– Погибла? Несчастный случай?

– Это не был несчастный случай.

Прежде чем Амос успел спросить что-либо еще, Дэнни развернулся и сбежал вниз по лестнице.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация