Книга Королева нефритов, страница 44. Автор книги Икста Майя Мюррей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева нефритов»

Cтраница 44

Сидевшие в грузовике дружно расхохотались — к полному восторгу профессора Гомары.

— В любом случае, — продолжала Иоланда, — я все же согласилась ей помочь.

— Ну, пожалуй, это все объясняет, — сказал усатый. — Все головоломки решены, ребусы разгаданы.

— Полковник знает много разных слов, — сказал Ривас.

— У полковника всегда есть сюрприз в рукаве, — сказал стриженный скобкой военный. — Конечно, я не имею в виду ничего такого…

— Ну конечно!

Стриженный скобкой окинул нас внимательным взглядом.

— Значит, никаких проблем — да, полковник?

— Абсолютно никаких. — И усатый, пристально посмотрев на нас, опустил голову на грудь, словно собрался вздремнуть.

— Вот видите! — сказал стриженный скобкой. — Вам не о чем беспокоиться.

— Нам не о чем беспокоиться, — радостно повторила Иоланда, но я чувствовала, что ее руки совсем ледяные.

— Все вышло из берегов, — глядя на потоп, заметил Эрик.

Я тоже выглянула наружу. Сквозь импровизированное окошко, образованное подвернутым тентом, было видно, что местность понижается, а уровень воды, соответственно, растет.

Мы оказались в ловушке. Или, наоборот, оказались спасенными.

Вокруг плескалась вода, мы вдыхали сырой воздух, лица военных казались непроницаемыми. Нам ничего не оставалось, кроме как изображать спокойствие.

Подпрыгивая на ухабах и обмениваясь напряженными взглядами, мы все же и впрямь успокоились. Вскоре прибыли в самое сердце долины Мотагуа.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Ранним утром колонна армейских грузовиков вползала в низину, по сторонам которой возвышались величественные темные отроги северной гряды Сьерра-де-лас-Минас и западной — Сьерра-дель-Эспириту-Санто. Везде стояла вода, затруднявшая движение грузовиков, однако в немногочисленных сухих местах виднелась высокая трава, а среди вызванного ураганом опустошения там и сям вздымалась буйная растительность. Многие деревья лишились листвы, и на бледном фоне грязной воды их голые ветви походили на какие-то странные иероглифы. Большие ветви и вырванные с корнем кусты плавали прямо посреди дороги, однако машины проходили эти участки гораздо легче, чем те, где вода поднималась еще выше, доходя до середины колес.

Большинство военных дремали сидя, их губы и ноздри слегка подрагивали во сне, и лишь усатый то засыпал, то вновь начинал допрашивать Иоланду. Привалившийся ко мне Эрик опустил голову на грудь и забылся, беспокойно подрагивая. Иоланда сначала то и дело подталкивала меня локтем, но, несмотря на все ее попытки бороться со сном, ее тело постепенно становилось все тяжелее. Через некоторое время уснула и она.

Мы все очень устали, но я никак не могла задремать. Меня мучила мысль о том, что из-за всей этой суматохи я так и не рассказала Эрику о маминой догадке насчет тождества стелы и лабиринта Обмана. Я собиралась сообщить ему об этом позже, а заодно и Иоланде, хотя боялась, что та раскроет мой обман насчет карты. Тем не менее все открытия следовало отложить на потом. Кроме того, теперь я могла спокойно дочитать мамин дневник. После ряда сложных маневров я выудила его из стоявшей у моих ног сумки и начала просматривать, стараясь не беспокоить прижавшихся ко мне спутников.

Кстати, я не особенно возражала против того, что они ко мне прижались.

18 октября

Наша связь с Томасом началась через два месяца после конференции. Это произошло в Антигуа, в прекрасной гостинице, некогда бывшей доминиканским монастырем.

Нет ничего лучше, чем заниматься любовью с мрачным мужчиной с большими, неторопливыми руками. После этого мы лежали в постели, пили бренди и разговаривали.

Он рассказал мне о своих друзьях, докторах Саенсе и Родригесе. Несмотря на то что оба были консерваторами, они помогли ему скрыться от армии, когда поползли слухи о его причастности к тому взрыву (я не стала уточнять, верны эти слухи или нет). Он также говорил о своей жене. И о своем желании найти камень де ла Куэвы.

— Но это же просто детская сказка, — возразила я.

— Как и Библия, как и смерть короля Артура, но мы же до сих пор проводим раскопки в Иерусалиме в поисках останков Христа, а также ищем гробницу Артура в Гластонбери…

— А ты ищешь камень! — засмеялась я. — Это же безумие!

— Я ищу Гватемалу, — сказал он. — Ту, которую мы потеряли. Разве ты не понимаешь?

Я замолчала, потрясенная той страстью, которая прозвучала в его голосе.

— А что ищешь ты? — спросил он.

Я пристально смотрела в его глаза, на его губы, но так и не решилась признать вслух, что всегда искала именно его.


Меньше чем через год он бросил меня, вернувшись к своей жене и дочери. А я вернулась к Мануэлю, который в конце концов простил то, что я совершила.

Прошло пятнадцать лет. Мы все же поддерживали с ним контакт, иногда даже работали вместе. А когда армия стала проявлять слишком пристальный интерес к его семье, я согласилась взять к себе его дочь. Правда, я помимо всего прочего считала, что Лоле будет полезно с ней познакомиться.

Тем временем мы с Мануэлем возобновили свой старый странный роман, и снова как будто были счастливы.

Со своей стороны Томас полностью отдался партизанской борьбе — даже после того, как «эскадроны смерти», уничтожили едва ли не всех его соратников. Но потом он так же неожиданно отошел от движения, когда убедился, что партизаны убили докторов Саенса и Родригеса за их правые убеждения. Давняя спираль мести вышла на новый виток.

После этого он изменился. Когда война перестала играть в его жизни главную роль, интерес Томаса к нефритовому камню превратился в навязчивую идею. Кроме того, он стал с подозрением относиться к работе в джунглях иностранных коллег, которых называл колониалистами, непрошеными гостями и даже ворами.

Когда после смерти жены он забрал Иоланду домой, я больше не получала от него вестей. Я думала о нем каждый день, но так больше его и не увидела.

Правда, Мануэль все же один раз его увидел. Его последняя беседа с Томасом состоялась в тот момент, когда трясина его уже почти засосала.


Томас обманул бедного Мануэля, который едва не погиб в том лесу. После он сильно изменился. Именно так я объяснила Лоле нашу вражду с кланом де ла Роса, поэтому я не хотела, чтобы она переписывалась с его дочерью.

Но если себя не обманывать, то я должна признаться, что разлучила девочек вовсе не из-за Мануэля.

Я разлучила их потому, что так и не смогла справиться с той болью, которую принес мне Томас, бросив меня.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

— Лола! — позвала Иоланда.

Шел второй час дня, мы оба сидели в армейском грузовике, окруженные спящими солдатами. Наискосок от нас расположился усатый военный — он спал. Эрик привалился ко мне, его рука была где-то у меня под мышкой. Иоланда проснулась несколько минут назад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация