— Только, что все не началось с этого засранца Сидни Г.
— И вам не известно, кто именно «заплатил» вам?
— Ну, знаю. Это я, конечно, знаю. Ее звали Ида Гринберг.
— Погодите. Секундучку подождите, о`кей, Мэтт? Я ручку возьму. Я должен записать все сведения, прежде чем вы дадите отбой. Не вешайте трубку, о`кей?
* * *
Крис присел, жарясь под солнцем, на обочине.
Атаскадеро встретил его жарой, немыслимой жарой. Малый, который сдал ему в аренду «форд», уверял, что жара стоит не по сезону, как будто это чем-то могло помочь. В аэропорту Сан-Луис-Обиспо Крис взял «фермонт». Машина казалась угловатой и странной, как что-то, на чем еще его отец ездил. И в ней не было кондиционера.
Крис вновь сверился с адресом, который дала ему соседка миссис Гринберг. Предположительно адрес сына, единственного оставшегося в живых наследника. Выключив мотор, он пошел к двери дома.
Постучал. Пождал. Опять постучал.
Услышал звук работавшего на высоких оборотах небольшого движка, что-то вроде травокосилки. Трудно было понять, доносился ли звук с заднего двора этого дома или от дома по соседству.
Крис обошел дом вокруг и заглянул за древний деревянный забор. Мужчина (лет за сорок на вид) стриг траву. Одет он был в майку-безрукавку и тесные джинсы, отчего жировые складки противно выпирали у него по бокам и на животе. В вырезах майки на плечах и на груди торчали темные волосы.
Крису он как-то сразу не понравился.
Мужчина не был похож на человека, одержимо поддерживавшего порядок в садике, но именно такой идеальный садик и был у Криса перед глазами. Клумбы укрыты щепой, розы подстрижены и перевязаны. На газоне ни травинки сорняков. Походило на то, что этот малый обихаживал свой садик, но не себя самого.
Крис несколько раз крикнул, здороваясь, но не смог перекричать рева косилки. Навалившись на забор, он ждал, чувствуя, как на затылке у него собирается пот и крупными каплями скатывается по спине.
Когда мужчина наконец-то заметил Криса краем глаза и поднял голову, Крис помахал ему руками. Мужчина остановился, выключил движок, после чего на слуху Криса осталось жужжащее эхо и благостная тишина.
— Я разыскиваю Ричарда Гринберга. Вы случайно не он?
Мужчина отер лоб тыльной стороной ладони и неспешно пошел к забору. Казалось, он ничуть не торопится.
— Мое имя Ричард Грин.
— Оп-а. Возможно, у меня неверные сведения. Я ищу сына Иды Гринберг, Ричарда.
— Ну да. О`кей. Нашли. Что надо?
— Просто хотел задать вам несколько вопросов.
— О чем?
— О вашей покойной матери.
Ричард фыркнул:
— Не очень-то любимая мной тема.
— Почему это?
— Есть причины.
— Из-за того, что она вам ничего не оставила?
— Что, черт возьми, вы знаете про это? Кстати, а кто вы такой? Из всяких там ее друзей будете? Ну да, все верно. Она, когда умерла, оставила меня ни с чем. Вы только это знаете. Отписала мне один доллар. Всю остальную свою страховку оставила людям, которых вряд ли знала. Вот такой вот восхитительной дамой была моя мать. Какого черта вы хотите вызнать и зачем?
— Об этом я и желал бы поговорить. Ее завещание. Что с ее домом? Она владела им?
— Она и банк. Она меня на бобах оставила, скажу я вам. Один вшивый, гребаный доллар. Теперь мне приходится жить в гараже у этого парня и ухаживать за его садиком, чтоб он мне скидку с аренды дал. Как-то забавно даже. Ведь, по-моему, причина, по которой она меня ни с чем оставила, была та, что она взбесилась на меня за то, что я за ее садиком не ухаживал. Считаю это чем-то вроде, скажем, мести Иды. Вы-то с какого бока в этом во всем, черт возьми?
— Я всего лишь журналист, изучающий тему. Похоже на то, что ваша мать рассылала что-то вроде… как бы это вам объяснить. Вроде письма по цепочке, только вместо писем — дела и поступки.
— Об этом я ничего не знаю. Никакого понятия, зачем ей делать это. — Ричард быстро повернулся и направился обратно к косилке.
Крис полез в карман и выхватил ксерокопию, которую Мэтт сделал и вручил ему при встрече. Письмо.
— Я расскажу вам, почему, как она сама сказала, она это сделала.
Ричард обернулся.
— Кому сказала?
— Одному из тех, кому оставила деньги. В этом письме.
Ричард опять подошел поближе.
— Той безумной кошатнице?
— Нет. Юноше из магазина.
— Ах, верно. Роскошный жест. Такая пощечина! Я был ей сыном больше сорока лет. А эти два сопливых подростка укладывали ей покупки — и получили мои деньги.
Он вырвал ксерокопию из руки Криса. Несколько секунд Крис молча следил, как Ричард читал письмо.
— Не верю, что он ими правильно распорядится. А вот это здорово. Господи. Я бы их в хорошую еду вложил. А это такая ложь! Она извелась вся из-за садика. — Ричард швырнул письмо в воздух. Листочки порхнули на еще не скошенную траву. — Я ж сказал, что займусь им. В конце концов она заплатила какому-то мальчишке. Уверяла, что не платила ему, что он бесплатно работал. Ну да, верно. Мальчишки обожают это делать. Она была помешана на этом садике. Меня она никогда так не любила. Мне надо здесь докончить. — Ричард снова пошел прочь от забора.
— Простите! Можно мне мое письмо обратно?
Ричард пропустил просьбу мимо ушей, рванул за шнур косилки, шумливый движок вновь вернулся к жизни. Крис не без труда перевалился через забор и подхватил письмо как раз перед тем, как Ричард собирался пропустить бумагу через крутящиеся ножи.
* * *
— Вы говорили с леди из «Кошкиного дома»?
— Да-а. Она и впрямь совсем не знала миссис Гринберг.
— Я тоже, если по правде, не знала. Просто подносила купленные ей товары к сканеру. — Терри стояла в проулке за продовольственным магазином, прикуривая уже выкуренную до половины сигарету от одноразовой зажигалки. — Я знаю. Мне не стоит курить. Стараюсь бросить. Правда-правда. Потому и курю только по половинке.
Крис уселся на корточки, опершись спиной о кирпичную стену здания, закрыв глаза от жары и слепящего света. Долетал легкий бриз, но даже бриз казался горячим.
Он слегка пожал плечами:
— Я и слова не сказал.
— Не сказали. Знаю, что нет. Я не знаю. Жаль, что не могу вам помочь.
— Вы вообще не разговаривали, когда она приходила?
— Едва-едва. Обычно она жаловалась на артрит. Впрочем, была славная. Меня послушать, так не была. А она была. Никто не любит слушать чужие жалобы на немощи да боли. Только, я соображаю, ей надо было с кем-то поделиться. Понимаете? Ей было одиноко. Муж у нее умер. Вот я слушала. Теперь рада этому. За восемь-то тысяч долларов, я хочу сказать, она могла бы мне рассказывать про любую немощь, какая у нее только была.