Книга Фея для лорда тьмы, страница 21. Автор книги Ева Никольская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фея для лорда тьмы»

Cтраница 21

Однако у меня в запасе имелось одно средство, способное, по мнению наставницы, обмануть любые порождения тьмы. Только эта панацея обладала маленьким изъяном — сильный маг-человек, при желании проявив должное внимание, вполне мог раскусить мою хитрую маскировку. Так что прогуляться по замку, вероятнее всего, мне придется поздно ночью, когда люди уснут, монстры спустятся в подвалы, а тени примут меня за свою. Глядишь, удастся стянуть заветный кристалл, не откладывая дело в долгий ящик. А то Дарэн, пользуясь нашей договоренностью, решил запрячь меня до конца лета! Он уже составил и список услуг, которые требовались крылу тьмы, начиная с расчистки дорог и заканчивая разбивкой аж пяти новых садов, причем по индивидуальным заказам местных вельмож. У-у-у, эксплуататоры! Нашли безотказного ослика, согласившегося по глупости ишачить на благо чужого народа. Да как бы не так!

Скрипучий смех веток вырвал меня из сумрачной пучины Дум.

«Дарквуд! — мысленно рыкнула я. — Хватит подслушивать». — «Чья бы корова мычала… Ой, прости, ослица, — протянул лес, голос которого я слышала не только в своей голове, но и в наполнявших пейзаж звуках. И сейчас его хохот особенно явственно ощущался в карканье засевшего в кустах ворона. Хриплый, отрывистый, саркастичный. — Помнится, это ты подсматривала за жрецом и его леди. Я же волен слушать то, что от меня не скрывают». — «Твоя правда», — согласилась я и заблокировала ментальную связь.

— Приехали, Эрилин, — сообщил мерсир, останавливая ездового духа. — Дальше пешком, Борг по зыбкой почве не пройдет.

— А мы?

— Я знаю безопасные тропы и заклинание левитации.

— А я нет.

— Поэтому держись за меня. — Он выдавил скупую улыбку и протянул мне раскрытую ладонь, на которую я опасливо посмотрела, подумала и, дождавшись, когда «темный властелин» начнет недовольно хмуриться, вложила-таки в его руку свою. Маленькая такая месть, и попробуй распознай ее, может, я просто застеснялась.

Ходить по лесу, в отличие от благородных леди, боявшихся запачкать туфельки, я любила и умела. Хэйс, как оказалось, тоже, отчего у меня закрались подозрения, что по окрестностям он далеко не всегда ездит верхом. Тем лучше! Шли мы довольно быстро, петляя по зыбкому ландшафту, который мне был незнаком. Перед выездом я подробно объяснила милорду свой вчерашний маршрут, используя некоторые деревья как ориентиры, и очень надеялась, что он понял меня правильно и теперь ведет к серой поляне, но другим путем. Бегать по болотам впустую, когда некоторые любуются архитектурными изысками Дарквиля, было обидно. Я тоже хотела на экскурсию. Но эррисар вряд ли поведет меня показывать свои владения, если это не те самые сады с дорогами, которые следует облагородить. Разве что Вик сподобится, но с ним уже не пойду я. Ну а верховный жрец, похоже, готов выгуливать меня за ручку исключительно среди стоячих вод, исторгающих кисловатый запах сырости и лесных трав. Красиво тут… хоть и опасно.

— Далеко еще? — внимательно запоминая дорогу, спросила я.

— Устала? — Милорд Хэйс обернулся, чтобы убедиться в своей правоте. И на этот раз его хмурость мне польстила, так как за ней таились беспокойство и забота.

— Да нет, — дернула плечом я, — просто не уверена, что идем в правильном направлении. Не лучше ли было поехать моим путем?

— Слишком большой крюк, — сказал он. — Так короче.

— Вам виднее, — не стала спорить я, и правильно, потому что минут через двадцать активной ходьбы местность начала казаться знакомой, и вскоре появилось расщепленное ударом молнии дерево, которое заприметила, гоняясь за Марикой. Но всему выходило, что мы прошли по краю территории Черных болот и снова вышли на безопасный участок леса.

— Здесь! — воскликнула обрадованная я, указав на искореженный ствол. — Погоди… те! — Дернула за руку своего провожатого, вынуждая его остановиться. — Мне надо сосредоточиться, чтобы показать точное место. Стойте тут, я сейчас. — И пошла к дереву.

— Разве фея не должна знать лес как свои пять пальцев? — чуть насмешливо поинтересовался милорд, скрестив на груди руки.

— Возможно. Но с этим лесом все непросто.

Ничуть не обидевшись на его иронию, я сбавила шаг возле раздвоенного уродца, некогда бывшего красивой серой ольхой. Решив, что уже достаточно отдохнула от Дарквуда, сняла блокировку с ментальной связи и услышала раздраженное: «Стой, идиотка!» Я застыла как вкопанная возле иссохшего древа и растерянно оглянулась. Аарон Хэйс, почуяв неладное, рванул ко мне. А из-под трухлявых щепок навстречу нам начало подниматься что-то большое и грязное.

— А-а-а, леший! — воскликнула я и, сделав заученный пасс, саданула по лесному чудищу первым попавшимся заклинанием.

Нечисть жалобно застонала и повалилась обратно в присыпанное жухлыми листьями дупло.

— Эрилин, милая, — вкрадчиво проговорил милорд, — Сияющего ради, не маши своими ручками, не разобравшись в ситуации, а то нам точно припишут похищение и убийство пропавших людей.

— Пропавших? — переспросила я, позволяя ему обнять меня сзади за плечи и прижать спиной к его груди. — Это что же… грибник? — прошептала, едва шевеля губами.

— Судя по одежде, охотник, — зачем-то дунув на мою макушку, ответил Хэйс.

— А так похож на лешего, — смущенно пробормотала я.

— Нет у нас леших, разве что в сказках, колючка.

— Сам ты кактус! — огрызнулась я, вывернувшись из его рук. — Фей у вас тоже… не было. — И, игнорируя ворчливое недовольство Дарквуда, мол, снова лезу, куда не следует, пошла к «обласканной» моей магией жертве. — Эй, мужик? Ты там живой?

— Угу… — отозвалась неопрятная куча, в которой один глазастый тип умудрился разглядеть охотника.

— Встать можешь? — спросил Хэйс, осторожно отодвигая от пострадавшего мою скорую на расправу персону. За кого больше боялся — за него или за меня, я так и не поняла.

Найденыш, к счастью, справился без нашей помощи и даже умудрился снова не рухнуть, хотя его заметно пошатывало. Опираясь плечом о ствол ольхи, он исподлобья разглядывал нас и громко сопел, мы же с интересом изучали его. Невысокий, крепкий, без видимых травм. Мужичок был в помятой одежде, явно побывавшей в болоте, в потрепанной шапке с обломанным пером и висящей «на соплях» пряжкой, в хлюпающих мерзкой жижей ботинках, без арбалета, но в очках, которые достал дрожащими пальцами из-за пазухи, старательно протер и нацепил на нос, едва смог подняться. Рассматривая человека, я все больше укреплялась в мысли, что ему помог заблудиться сам лес. Но подозреваемый упорно отнекивался, бурча что-то в духе: «Опять без вины виноватый» и «Не лезла бы ты, фея, куда не просят». Все это я уже слышала не раз, так что предпочла просто проигнорировать.

— Назови свое имя, охотник! — на глазах превращаясь из моего заботливого провожатого в грозного лорда тьмы, потребовал мерсир.

Изменился его тон, выражение лица, осанка… все! В голосе послышались стальные нотки, черты заострились, придав облику хищности, а фигуру, как и ночью, окутала тьма. Она черным туманом заструилась вокруг, заставляя двигаться потоки воздуха, отчего стало ветрено, и я невольно поежилась, отступая от Хэйса. Игнорировать вопрос мага было сложно. Только сказать мужику, увы, оказалось нечего. Почесав затылок, он в растерянности развел руками и жалобно посмотрел на меня, ища защиты. Видимо, из двух зол пострадавший предпочел меньшее: не мрачного жреца с непонятными помыслами, а миниатюрную девушку с болезненными, но не смертельными заклинаниями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация