Книга Уилл Грейсон, Уилл Грейсон, страница 48. Автор книги Дэвид Левитан, Джон Майкл Грин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон»

Cтраница 48

мне на плечо ложится рука.

гидеон: так вот вы где!

он, похоже, единственный человек в школе, которого внешность тайни как будто бы не шокирует. он тут же протягивает ему вторую руку.

гидеон: ты, полагаю, тайни.

тайни смотрит на его руку на моем плече и лишь потом жмет протянутую. и говорит не слишком довольно:

тайни: … а ты, полагаю, гидеон.

рукопожатие, видимо, оказывается крепче обычного, поскольку гидеон морщится. потом он уходит еще за одним стулом, уступив тайни свое место.

тайни: уютно тут, да?

вообще-то, нет. от его эмпанады с говядиной пахнет так, что мне начинает казаться, будто меня заперли в небольшой душной комнатке, в которой полно собачьего корма. я боюсь, что саймон вот-вот скажет что-нибудь не то, а дерек, кажется, собирается описать происходящее в блоге. гидеон принимается дружелюбно расспрашивать тайни, а тот дает только односложные ответы.

гидеон: как дорога?

тайни: отлично.

гидеон: у вас в школе примерно так же?

тайни: ага.

гидеон: я слышал, ты мюзикл ставишь.

тайни: угу.

гидеон, наконец, уходит купить печенье, предоставив мне возможность наклониться к тайни и спросить:

я: ты чего с ним разговариваешь так, будто он тебя бортонул?

тайни: нет!

я: ты его даже не знаешь.

тайни: я знаю этот сорт людей.

я: какой сорт?

тайни: худые и миловидные. и ядовитые.

поняв, что слегка перебрал, так мне кажется, он тут же добавляет:

тайни: но он вроде действительно милый.

потом он осматривает столовую.

тайни: а маура которая?

я: второй стол слева от двери. сидит одна, бедная убиенная овечка. пишет что-то в блокнотике.


словно почувствовав, что на нее смотрят, маура поднимает на нас глаза, после чего опускает голову и принимается строчить еще яростнее.

дерек: и как эмпанада? за все годы, что тут учусь, я впервые вижу, чтобы ее кто-то доел до конца.

тайни: неплохо, если не считать, что слишком соленая. как поп-тартс с вяленой говядиной.

саймон: а как давно вы, ну, вместе?

тайни: не знаю. четыре недели, два дня и восемнадцать часов, кажется.

саймон: значит, это ты тот самый.

тайни: какой самый?

саймон: из-за кого мы чуть не лишились математических соревнований.

тайни: если это правда, то мне очень жаль.

саймон: ну, знаешь, как говорят.

дерек: саймон?

саймон: у голубых всегда член перед математикой идет.

я: за всю историю человечества никто ни разу такого не сказал.

дерек: ты просто расстроился, что девчонка из нейпервилла…

саймон: не начинай!

дерек: … не села к тебе на коленки, когда ты ее позвал.

саймон: автобус просто был битком!

возвращается гидеон, принеся нам всем печенье.

гидеон: у нас сегодня особое событие. что я пропустил?

я: член перед математикой.

гидеон: че за бред.

я: вот-вот.

тайни начинает нервничать и даже не притрагивается к печенью. а оно свежее. с шоколадной крошкой. уже должно быть у него в животе.

если он потерял аппетит, до конца учебного дня точно не дотянет. мне на уроки не хочется – а уж тайни это зачем? если он хочет побыть со мной, то я должен быть с ним. а эта школа никогда мне этого не позволит.

я: пойдем отсюда.

тайни: но я же только приехал.

я: ты познакомился с единственными людьми, с которыми я взаимодействую. отведал нашей высокой кухни. если хочешь, на выходе могу показать тебе школьные трофеи, и ты поразишься достижениям бывших учеников, которые на данный момент уже такие старые, что начали страдать от эректильной дисфункции, потери памяти, а также смерти. тут я никогда и ни за что не смогу проявить мои чувства к тебе, но если мы окажемся наедине, то дело будет совершенно другое.

тайни: член перед математикой.

я: да. член перед математикой. хотя математика у меня сегодня уже была. но я пропущу ее ради тебя задним числом.

дерек: идите уже, идите!

кажется, тайни очень рад такому повороту событий.

тайни: и ты весь будешь мой?

признавать это при других стыдновато, так что я просто киваю.

мы забираем подносы и прощаемся. гидеон немного расстроен, но вроде как от души говорит тайни, что надеется еще пообщаться с ним потом. тайни отвечает, что он тоже, но как-то не особо искренне.

на выходе тайни говорит, что ему надо кое-куда.

тайни: мне еще кое-что нужно сделать.

я: туалет в конце коридора слева.

но имел в виду не это.

он направляется к мауре.

я: ты чего делаешь? мы с ней не разговариваем.

тайни: ты, может, и нет, а мне хочется кое-что высказать.

она смотрит на нас.

я: стой.

тайни: не лезь, грейсон. я знаю, что делаю.

она очень театрально откладывает ручку и закрывает блокнот.

я: тайни, не надо.

но он делает шаг вперед и нависает над ней. гора пришла к мауре, и горе есть что сказать.

на лице тайни мелькает волнение, но потом он начинает. делает вдох поглубже. она смотрит на него с натренированным каменным лицом.

тайни: я хотел сказать тебе спасибо. я тайни купер, и я встречаюсь с этим уиллом грейсоном четыре недели, два дня и восемнадцать часов. если бы ты не оказалась таким злобным, эгоистичным, лживым и мстительным врагом, притворявшимся его другом, то мы с ним не познакомились бы никогда. и это лишь подтверждает, что, когда пытаешься испортить кому-то жизнь, у него она становится только лучше. просто тебя из нее вычеркивают.

я: тайни, хватит.

тайни: уилл, мне кажется, ей стоит знать, чего она лишилась. знать, как счастли…

я: ХВАТИТ!

многие это слышат. и уж точно тайни, поскольку он смолкает. и маура точно слышит, поскольку перестает смотреть на него с каменным лицом и обращает лицо ко мне. я сейчас на них обоих страшно зол. я беру тайни за руку, но лишь для того, чтобы оттащить его. маура наблюдает за этим с ухмылкой, а потом она открывает свой блокнот и снова начинает писать. я дохожу до двери, там отпускаю тайни и возвращаюсь к мауре, выхватываю у нее блокнот и выдираю листок, на котором она писала. но даже не читаю. просто комкаю листок и швыряю блокнот обратно на стол, сбив банку с диетической колой. все молча. и ухожу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация