– Господи, нет!
Лицо банкира прояснилось, и он, пожав плечами, казалось, снова стал самим собой.
– Ну, тогда не о чем беспокоиться.
Линнет тихонько вздохнула.
– Ты так считаешь? Тогда почему же мне так плохо? Я не хочу выходить за Дейвиса. И я лучше руки на себя наложу, чем выйду за Федерстона. А за тебя мне не позволит выйти отец. Не понимаю, что мне делать. Выхода нет. Тупик.
– Только не паникуй. – Ван Хозен ласково ей улыбнулся. – Твоя мать не сможет заставить тебя выйти за Федерстона, а отец – за Дейвиса. Тебе уже двадцать один год. Чтобы выйти за меня, тебе не требуется согласие родителей. Мы можем тайно сбежать.
– Сбежать? – удивилась Линнет. Такой выход ей никогда не приходил в голову. – Ты хочешь, чтобы я с тобой убежала?
– Почему бы и нет?
Линнет задумалась.
– Ну… отец может лишить меня наследства.
– Он этого не сделает! – засмеялся Ван Хозен. – Он тебя слишком сильно любит. Но даже если так, это не главное. Ты считаешь, я не смогу тебя содержать?
Линнет улыбнулась.
– Конечно, я так не считаю. Но я была обязана предупредить тебя о такой возможности. Понимаешь, мой отец может быть совершенно безжалостным. – Она несколько секунд помолчала. – Да и твой отец может лишить тебя наследства, если ты женишься на женщине с испорченной репутацией.
– Мне наплевать на деньги! И если уж на то пошло, то и на мнение моего отца. – Он чмокнул девушку в нос. – У меня достаточно собственных денег.
– Наш побег лишь подогреет слухи…
– Или заставит всех сплетников осознать правду. После свадьбы мы сможем чистосердечно рассказать обо всем, и слухи сами по себе утихнут.
– И все у нас будет хорошо. Приятная мысль, Фредерик. Но боюсь, ты принимаешь желаемое за действительное. О таком скандале люди будут судачить годами.
– Что ж, даже если так – пусть говорят. Если будет скандал, мы переживем его вместе, став мужем и женой.
При этих словах Фредерика Линнет окончательно уверилась в том, что ее репутация будет спасена. Она выйдет замуж за человека, которому нужна только она сама, а не ее деньги. Чувство облегчения оказалось настолько сильным, что у нее подогнулись колени.
– О Фредерик! – воскликнула она, схватившись за него, чтобы удержаться на ногах. – А папа сказал, что ты, узнав о скандале, не захочешь на мне жениться.
– И ты поверила? Дорогая, если собираешься за меня замуж, тебе придется больше мне доверять. – Он покосился на дверь. – Но у нас мало времени. Твой отец сейчас с Маккеем, а мать – с Федерстоном. Это наш шанс. Ускользнем через боковую дверь и возьмем мой экипаж. Когда нас хватятся, мы будем уже далеко.
– Ты хочешь сказать, что мы должны убежать… прямо сейчас? В эту самую минуту?
– Да, конечно. Другого шанса может и не быть. После сегодняшней ночи родители ни на мгновение не оставят тебя одну.
– Но посмотри на нас. Мы одеты не для путешествия. У нас нет одежды, нет соответствующей обуви, даже зубных щеток. Я в бальном платье и танцевальных туфельках. Ничего не получится. Нужно время, чтобы переодеться.
– Я же сказал, что времени нет, – заявил Фредерик. Линнет еще не приходилось видеть его таким настойчивым, даже слегка грубоватым. – Мы немедленно уйдем, и в экипаже тебя никто не увидит. К рассвету будем в Провиденсе. Я оставлю тебя в отеле и куплю смену одежды для нас обоих. После этого мы решим вопрос с венчанием. К завтрашнему вечеру мы уже будем женаты и вернемся домой в новом качестве – как муж и жена. И тогда уже никто ничего не сможет изменить.
Охваченная сомнениями, Линнет прикусила губу. Но что именно ее беспокоило, она не понимала. Она ведь намеревалась принять предложение Фредерика, не так ли? Другие варианты были для нее немыслимы.
– Просто все происходит… слишком быстро, – пробормотала девушка.
– Знаю, дорогая, знаю. Но у нас нет такой роскоши, как время. Так что… Ты согласна совершить безумный поступок?
Линнет долго молчала. О матери она не беспокоилась – была уверена, что сможет с ней договориться. Но вот отец… Эфраим не любил, когда с ним не считались, и мог существенно все осложнить для Фредерика. Но если Фредерик не боялся ее отца, то почему она должна бояться? Да и что мог сделать отец, оказавшись перед свершившимся фактом? Линнет вспомнила об отцовских планах, которые он тщательно скрывал от нее все эти месяцы, и, нервно засмеявшись, проговорила:
– Бегство так бегство. – Она протянула жениху руку. – Пошли!
Ван Хозен тотчас повел ее к двери. Но подойти к ней они не успели. Дверь внезапно открылась, на пороге появились миссис Холланд и английский граф – оба замерли в изумлении.
– Федерстон! – воскликнул Фредерик с отчаянием в голосе.
– Я как плохой пенни
[2]
из пословицы – всегда возвращаюсь! – объявил граф с радостной улыбкой. Он вошел в комнату вслед за Хелен.
– Фредерик Ван Хозен, что вы здесь делаете?! – с возмущением в голосе проговорила Хелен. – И почему вы держите мою дочь за руку?
Линнет почувствовала, как пальцы Фредерика судорожно сжали ее руку. И в тот же миг в дверном проеме появилась еще одна фигура. Отец молча смотрел на Линнет, и под его взглядом она невольно поежилась. Девушка со вздохом отвела глаза и взглянула на высокого черноволосого дьявола, стоявшего прямо перед ней. Было ясно: когда лорд Федерстон находился в непосредственной близости, о везении следовало забыть.
Глава 6
Увидев, что Ван Хозен держит мисс Холланд за руку, Джек решил, что, вероятно, понадобится еще один кулачный раунд. Но, услышав за спиной яростный рык, он понял, что кулачный бой не состоится. А если и состоится, то не с его, Джека, участием.
– Убери свои грязные лапы от нее немедленно!
Джек оглянулся на высокого широкоплечего мужчину с седеющими волосами, упрямым подбородком и глазами такими же ярко-голубыми, как у Линнет. Эфраим Холланд в ярости сжал кулаки, и Джек решил, что если оскорбленному отцу захочется устроить Ван Хозену добрую трепку, то он с радостью уступит ему очередь.
– Я сказал, убери от нее руки! – прорычал мистер Холланд. – Или я помогу тебе это сделать.
Или у Ван Хозена оказалось больше смелости, чем считал Джек, или отчаяние придавало ему отваги, но только он не двинулся с места. Более того, нагло заявил:
– Жених и невеста могут держаться за руки. А мы собираемся пожениться.
– Через мой труп, – вполголоса пробормотал Джек.
Тут мистер Холланд, явно не горевший желанием заполучить в зятья жуликоватого банкира, рванулся к нему с явным намерением осуществить свою угрозу, но супруга остановила его.