Книга Время черной звезды, страница 66. Автор книги Татьяна Воронцова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Время черной звезды»

Cтраница 66

Она должна была задать этот вопрос.

– Так это была твоя идея?

– Ты хочешь знать, не я ли направил мысли Андреаса и Иокасты в нужную нам сторону?

– В нужную мне сторону.

– В нужную нам сторону, – повторил Деметриос, сделав ударение на слове «нам», – тебе и мне. – Пауза. – Да, это сделал я.

– Ну что ж… у тебя получилось. Что ты собираешься делать дальше?

– Уехать отсюда, хотя бы на время, и увезти тебя.

Ну да, вроде бы все правильно. Вот только Деметриос – не последний человек в общине.

– А Филимон? Нестор? Эринна? Что будет с ними со всеми, когда… или если… полиция займется розыском пропавших? К тому же я сомневаюсь, что Андреас так просто отпустит нас.

– Да, здесь много тонких мест, – согласился он. – Еще неделю назад я бы сказал, что добавить мне проблем или вовсе сорвать мои планы способны только два человека: Иокаста и Андреас. Потому что у них есть для этого и желание, и возможности.

– Теперь Иокаста мертва. – Говоря это, Ника не спускала глаз с лица Деметриоса и заметила, как дрогнули ресницы, но и только. – Зато Андреас жив. Давай представим, что он тоже умер. Вдруг. Наше положение улучшилось или ухудшилось?

Деметриос ответил не сразу.

– Палка имеет два конца, Ника. С одной стороны, если полиция и впрямь начнет разыскивать Яворского и компанию, причем разыскивать именно в этих краях, Андреас решит задачу быстрее и лучше любого другого представителя местной знати, используя свои связи на разных уровнях. С другой стороны, при ее решении он может пожертвовать некоторыми элементами системы ради сохранения всей системы, а главное, контроля над ней.

– Под «некоторыми элементами» ты, должно быть, подразумеваешь себя, меня, Филимона… возможно, Нестора и его семью. Проклятье! – Она уткнулась головой в его плечо, стараясь не давить слишком сильно. – Почему бы ему не сдохнуть от инфаркта прямо сейчас?

– Ты понимаешь меня, дорогая, – прошептал Деметриос ей в самое ухо.

– Он всегда тебя недолюбливал. Но терпел ради Иокасты, да? Надеялся со временем приручить? С ее помощью. Ох, как же мне страшно…

– Мне тоже.

– Между скольких же огней ты оказался в этой истории?!.

Он лежал спокойно, глядя на нее своими чудесными серыми глазами, и в порыве нежности она рискнула коснуться губами его покрытых сухими корочками губ и жутких болячек на щеках. Он ответил таким же легким касанием. И вдруг лизнул ее в кончик носа. Оба одновременно рассмеялись, сжимая друг другу руки.

– Может, просто сесть в машину и уехать? – спросила Ника, продолжая смотреть ему в лицо. – Без прощаний, без объяснений. Или у мафии, как там говорится, длинные руки?

– Очень длинные, – подтвердил Деметриос. – Мы не успеем пересечь границу, как эти руки возьмут нас за жабры.

– Почему? Ты слишком много знаешь? Черт, кажется, я обречена сегодня говорить штампами.

– Я действительно знаю слишком много для того, чтобы отпустить меня на все четыре стороны.

– Кто займет место Андреаса, если тот вдруг… – Ника немного поколебалась, – скоропостижно скончается от воды в колене? Будет ли этот человек преследовать нас? Или без Андреаса Галани местная языческая община прекратит свое существование?

Деметриос покачал головой.

– Дионисийская религия для этой земли все равно что кровеносная система для человеческого тела. Почитание Диониса в той или форме будет присутствовать здесь всегда.

– Но при Несторе, например, вряд ли будут узаконены человеческие жертвоприношения…

– Нестор один из «чистых».

– И что? Это является препятствием для вступления в должность верховного жреца Аполлона?

– Он уже не молод. – Деметриос нахмурился. – Да и вряд ли сочтет эту должность привлекательной.

Вот так. Она-то по наивности своей полагала, что все позади, но выяснилось, что все только начинается. Смерть Иокасты устранила помеху в виде самой Иокасты, но развязала руки Андреасу, и неизвестно, какой вариант хуже. Как говорится, они оба – хуже.

Чувствуя, что вновь начинает соскальзывать в тяжкую дрему, Ника сплела свои пальцы с пальцами Деметриоса, не желая расставаться с ним даже там, внутри своих видений или как это лучше назвать…


…кажется, ступени. Да, точно. Сильная рука, явно мужская, поддерживает ее под локоть, не давая оступиться, и, мельком глянув на ее обладателя, она с облегчением убеждается, что это Филимон. Впереди и позади них по лестнице, освещая путь факелами – факелы, о боже… – спускаются люди. Слышны шарканье подошв о камень, перешептывание, покашливание, какое-то непонятное кряхтенье. Изредка – хлесткие удары, сопровождающиеся подавленными стонами. Прямо перед собой Ника видит спину женщины, одетой в куртку из плащевой ткани на подкладке – в обычную такую куртку, какие продаются в магазинах Tom Tailor или Mexx по всему миру, – и застывает с вытаращенными глазами, так что Филимону приходится хватать ее под мышки, приподнимать и нести до самого подножия лестницы. Ника не сопротивляется. Обнаружив столь явный и уродливый рубец на месте стыковки будничной реальности с тем, что на языке лакановского психоанализа называется ужасным реальным, не очень просто вернуться в нормальное, рабочее состояние.

– Что случилось? – шепотом спрашивает Филимон, едва они оказываются под сводами подземного зала площадью, вполне достаточной для того, чтобы вместить и пьяных охотниц, и их сегодняшнюю добычу. – Тебе дурно?

– Куртки, джинсы, – бормочет Ника, затравленно озираясь по сторонам, – и тут же факелы, подземелья, обряды… Я схожу с ума.

Он понимающе кивает, сжимает легонько своей могучей лапищей ее плечо.

– Держись, Вероника. Если ты будешь делать то же самое, что и они, никто не причинит тебе вреда.

– А ему?

– Жрецу? Только если он допустит ошибку. Но он ее не допустит.

– А тебе?

– Я буду хорошим мальчиком. Очень хорошим.

– Да уж, постарайся.

Женщины танцуют, раздеваясь, или раздеваются, танцуя, в любом случае одежды на них не очень много. Очевидно, некоторые играют на музыкальных инструментах – Ника слышит флейты и тимпаны, но за всей этой чехардой и толкотней не может понять, играют живые люди или звучит запись. Голова у нее идет кругом, к тому же здесь довольно тепло, можно сказать, жарко, а она до сих пор стоит у стены, не решаясь снять ни свитер, ни жилет. Провожая взглядом Филимона, которого уводят, на ходу расстегивая пуговицы его рубашки, две хохочущие менады, она чувствует себя абсолютно беззащитной перед надвигающимся безумием.

Этот зал, как и предыдущий, в котором она побывала перед визитом к Пифии, освещают факелы, вставленные в бронзовые гнезда на стенах. Неровный, колеблющийся свет выхватывает из тьмы то, что Ника предпочла бы не видеть, и скрывает то, что видеть ей жизненно необходимо. Деметриос! Где он? Взгляд мечется по всему помещению, от одной группы полуголых тел к другой. Беда в том, что из-за выпитого вина в голове у нее карусель. Верх то и дело меняется местами с низом, правое – с левым. Разобраться со временем, хотя бы просто определить, день сейчас или ночь, кажется делом безнадежным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация