Нускс’ия вновь вставила ему в ноздри длинную трубку с двумя полыми, изогнутыми наконечниками на конце и выдохнула клуб дыма.
Давид ощутил в пальцах покалывание, глаза его закатились, зрачки расширились, затем веки опустились занавесом над миром «здесь и сейчас», он унесся в «туда и тогда».
И вновь его повел вперед голос Нускс’ии:
— 10, 9, 8… когда я произнесу «ноль», ты окажешься в коридоре прошлых жизней… 7, 6, 5, 4… 3, 2, 1… Ноль.
Давид двинулся по проходу, с двух сторон обрамленному деревянными дверьми. Он увидел выгравированные на медных табличках имена. Ему хотелось открыть их, но он знал, что может увидеть мучительные картины своих предыдущих смертей.
Молодой человек двинулся к двери, расположенной в самой глубине коридора, и не без опасения повернул ручку. Он помнил о том вале воды, который поглотил его в прошлый раз. По приказу ведущего его вперед голоса он открыл дверь и упал прямо на веревочный мост, терявшийся в тумане.
— Ты на месте? — спросила Нускс’ия.
Лицо Давида полностью преобразилось. Он понял, что, совершая Ма’джобу в первый раз, был напуган и не воспользовался всеми возможностями этого путешествия. Он расслабился. Он оказался в знакомых краях.
— Чем ты занимаешься?
— Я рядом с ней, мы шагаем по улице.
— Что она делает?
— Говорит, что хотела бы работать со мной…
— Продолжай.
— Мне не хочется обсуждать работу, поэтому я говорю с ней о танцах. Она объясняет, что получила образование и танцует лишь для удовольствия. Я спрашиваю, сколько ей лет. Она говорит: двадцать семь. Спрашивает, сколько мне. Я отвечаю: восемьсот двадцать один.
— Восемьсот двадцать один год?
Его глаза за закрытыми веками медленно движутся.
— Перед тем как познакомиться с этой женщиной, ты встречал и других. Может быть, у тебя есть дети? Попытайся вспомнить.
— У меня было много спутниц жизни. Я оставался с ними от трех до семи лет. Но детей было немного, всего двое. Мы жили долго и старались сохранять равновесие. У нас было правило: не допускать роста населения.
— Давай вернемся к тому моменту, когда ты идешь рядом с этой девушкой. Она сказала, что хотела бы работать с тобой, «специалистом по уменьшению размеров людей», которым ты был тогда. Что еще она говорит?
— Проявляет интерес к моим исследованиям. Ей хочется знать, как я уменьшаю растения и животных.
— Мы добрались до главного. Что ты ей отвечаешь?
— Я говорю, что нужно просто набить руку, как в кулинарном искусстве. Потом остается лишь совершенствовать рецепт, пока не получишь желаемое блюдо.
Он, не открывая глаз, улыбнулся.
— А что она сейчас делает?
И опять наступила пауза, когда он умолк, словно глядя на разворачивавшиеся перед его взором картины.
— Обнимает меня. Сначала ее инициатива меня удивляет, потом я сдаюсь.
— И?..
— Она настаивает на том, чтобы пойти ко мне, и мы… занимаемся любовью. Это потрясающе. Плотно прильнув к моему телу, она танцует, как на сцене. Ее бедра совершают совершенно неожиданные движения. Она…
Его перебил голос Нускс’ии:
— Постарайся промотать время вперед до того момента, когда ты будешь работать в лаборатории.
— После первых страстных утех я еще несколько дней оставался в постели, занимаясь с ней любовью. Затем, по ее просьбе, мы пошли в лабораторию.
— Опиши ее.
— Овальное помещение с бежевыми стенами. На полках — подставки с яйцами размером с дыню. Девушка задает мне вопросы. Она называет меня Аш-Коль-Лейн. Это мое имя. В этом мире все названия состоят из трех слогов. Остров — Ха-Мем-Пта, я Аш-Коль-Лейн. Ее я тоже называю по имени.
— И как же ее зовут?
— Инь-Ми-Янь.
Нускс’ия запомнила эти имена.
— Продолжай. Как тебе удается уменьшать эмбрионы?
— Инь-Ми-Янь задает мне тот же самый вопрос. Я отвечаю и говорю, что…
Проходит какое-то время, Давид словно присутствует при диалоге и пытается в него вникнуть.
— Что…
— Что я соединяю яйцеклетки и сперматозоиды маленьких от природы особей.
— Продолжай.
— Я помещаю оплодотворенную яйцеклетку на стеклянную пластину и с помощью прибора, напоминающего микроскоп, могу прочитать цепочку ДНК — в виде длинной фразы в несколько сотен метров, которая разворачивается перед моим взором будто на тонкой ленте.
— Что дальше?
— Я воздействую на строго определенное место в цепочке. Оно отвечает за программирование роста. Добавляя капельку фермента, я, как в текстовом файле, могу вырезать один фрагмент и вставить на его место другой. Таким образом мне удается модифицировать информацию на ленте ДНК. Инь-Ми-Янь задает мне вопросы, и я отвечаю, что воздействую не только на зону роста, но и на другой участок. Инь-Ми-Янь спрашивает, что он собой представляет…
— И что?
— Невероятно! Так вот в чем дело!
— Да что там, в конце концов?
— Как я об этом не подумал? Это так странно…
— Ну же?
— Я как раз ей объясняю. Она не может прийти в себя от изумления. Я говорю, что таким образом больших существ можно превращать в миниатюрные практически безгранично. И они будут обладать большей способностью к адаптации и сопротивляемостью. — Дыхание Давида участилось, он был внимателен, словно слушал какой-то диалог. Глаза его за закрытыми веками вновь пришли в движение. — Это зона… живорождения. Я ее переворачиваю, чтобы уменьшенные существа стали… яйцеродными. Вот она, методика. Окружающие меня яйца содержат в себе человеческие мини-зародыши.
— Но это невозможно! — воскликнула Нускс’ия. — Мы млекопитающие и не можем нести…
Но Давид рассказывает дальше:
— Решение заключается в использовании не только яиц, но и магнитного поля, чтобы стабилизировать рост зародышевой клетки.
— Магнитного поля?
— Я демонстрирую Инь-Ми-Янь яйца миничеловечков на различных стадиях созревания. Секрет успеха заключается в сочетании трех технологических процессов: генетики, яйцеродности и магнитного поля.
Давид хочет открыть глаза, но Нускс’ия кладет руку ему на веки:
— Нет! Резко возвращаться нельзя. Это как глубоководное погружение. На обратном пути нужно обязательно пройти определенные этапы. Не торопись. Вернись на веревочный мост. Пройди обратно по коридору и остановись перед дверью с надписью «Давид Уэллс». Готово? Хорошо, тогда я начинаю обратный отсчет. Ноль, 1, 2, 3… 4, 5, 6… будь внимателен, когда я скажу 10, ты вернешься сюда… 7, 8, 9 и… 10.