Книга До скорой встречи!, страница 65. Автор книги Лори Фрэнкел

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «До скорой встречи!»

Cтраница 65

Джулия выглядела словно привидение. Или словно ангел. Сэму на ум оба сравнения пришли одновременно. Осознав, что перед ним живой человек, Сэм задумался: как часто в последнее время он принимает живых за мертвых и наоборот? Джулия была белее снега, белее луны. От нее исходило белое свечение. Она фосфоресцировала. Она была закутана по самые глаза и усыпана снегом. Даже спадающие на лицо волосы отсвечивали белым. Сэм и Джулия долго стояли, разделенные стеклянной дверью, и смотрели друг на друга, не двигаясь и не дыша. В ее глазах читались решимость и отчаяние, мудрость, а может, просто усталость и опустошенность. И они страшно напоминали глаза Мередит. Вот почему, наверное, а не из-за белого свечения Сэм подумал об ангелах и привидениях.

— Счастливого Рождества, — произнес он наконец, открыв дверь.

— Счастливого Рождества, Сэм.

— А где Кайл?

— Я приехала без него.

— Я тут как раз все закрывал. Дэш наверху, готовит ужин. Пойдем к нему.

— Мне нужно увидеть ее.

Сэм понял, зачем пришла Джулия, как только она показалась в дверях. Они не виделись с самых похорон. Сэм не встречался практически ни с кем из родственников Мередит за все это время, но он знал, что Дэш не раз приглашал Джулию приехать и предлагал навестить их на острове, что родители Дэша тоже пытались встретиться с Джулией и Кайлом, но те отдалились ото всех. Сэм очень хорошо понимал это желание спрятаться, изолировать себя, замкнуться в себе. Лишь это он и понимал. Поэтому в то время, как Дэш волновался и выдумывал предлоги, чтобы выманить Джулию, Сэм сочувствовал ей, решив оставить ее в покое. Однако подобному решению нелегко было следовать, когда Джулия сняла с себя, слой за слоем, верхнюю одежду и уверенно направилась к одному из компьютеров, сев за который постучала по монитору, будто Мередит должна автоматически появиться на экране.

— Дэш постановил, что на Рождество мы попробуем один из его вызревающих сыров, — поделился хорошей новостью Сэм. — Вы знали, что он варит сыр? Пойдемте, вы поздороваетесь с ним! — Сэм взял было ее под локоть, пытаясь направить к двери, но Джулия вырвалась:

— Я не пойду туда. Я не пойду в эту квартиру!

— Хорошо, я понимаю. Тогда я схожу позову Дэша…

— Я ведь могу поговорить с ней прямо отсюда, верно? В этом ведь смысл вашего офиса?

— Тогда вы могли бы остаться переночевать у Пенни. Ее дети приедут не раньше завтрашнего утра.

— Сэм, мне нужно увидеть Мередит. И все. Потом я сразу поеду домой. Я не хочу ужинать или оставаться на ночь. Просто поговорить с дочерью, — произнесла Джулия, сжимая висящий на шее медальон в форме слезы пальцами с побелевшими костяшками.

— А где Кайл? — осторожно спросил Сэм, не глядя на нее.

— Я приехала сама, без него, — повторила Джулия.

— Почему?

— Он не хотел ехать со мной. А какая разница?

Разницы действительно не было. Приведи она с собой толпу знакомых, готовых митинговать в ее поддержку, он все равно не позволил бы ей поговорить с Мередит. Джулия с Кайлом были неразделимы. Раз она приехала одна, значит, у них уже вышла ссора, которая сейчас выйдет у нее с Сэмом.

— Наверное, он не хотел, чтобы и вы ехали сюда?

— Нет, не хотел. У него есть право на собственное мнение, но хорошая новость заключается в том, что я взрослый человек и меня не должно заботить его мнение! — прошипела Джулия. — Давай, Сэм, включи эту штуку. Дай мне поговорить с дочерью.

— Нет.

И тут она закричала. Даже не закричала, а завыла. Не как волк на луну, а как выл король Лир с убитой Корделией на руках. Джулия стояла посреди салона. Вокруг нее лежали разбросанные куртки и свитера, на которых таял снег. Лампочки гирлянды бросали отсвет на ее лицо и отражались в медальоне, заполненном ее дочерью. Джулия выла.

Сэм прикрыл уши руками, будто ему снова четыре года, и подождал, пока она остановится. А потом опять сказал «нет».

Она схватила его за плечи и, стиснув зубы, в бешенстве выпалила:

— Не смей говорить мне «нет»! Сам-то ты с ней общаешься, я ведь знаю. Эта чертова программа убила мою девочку! И меня тоже убила. Если б ты только позволил Ливви покинуть нас! Если б только оставил ее в покое! Если б не стал никому показывать свое изобретение! Если б не встретил Мередит! Если б никогда не приехал в Сиэтл! Если б вообще никогда не родился! Любой из вариантов устроил бы меня. Но вышло иначе. И вот что мы имеем. Осталась лишь программа, и ты дашь мне ею воспользоваться. Слышишь? Потому что ты мне обязан!

— Нет, — повторил Сэм.

— Ведь ты говорил, «Почта для мертвых» — настоящее чудо. Ведь ты говорил, она помогает людям. Ты наживаешься на этом проклятом сервисе! Я заплачу тебе. Сколько угодно. Стану клиентом, как все. Подпишу бумаги, сделаю все, что ты заставляешь этих людей сделать. Дай мне ее увидеть, Сэм! Дай мне поговорить с ней!

— Нет, — тихо произнес Сэм. — Простите, я не могу. Я понимаю вашу боль, правда. Но программа не для вас.

— Почему?

— Помните ее такой, какая она была.

— Разве эта штука не поможет мне ее помнить?

— Вспоминайте головой, сердцем. Обращайтесь к вашей памяти.

— Этого недостаточно.

— Я знаю.

— Но ты говоришь с ней!

— Да, — пришлось согласиться Сэму, как и с остальными ее доводами. — Но я — совсем другое дело.

— Почему? — Джулия все еще злилась, но решила сменить тактику и попробовать переспорить Сэма.

— Потому что я понимаю, в чем суть «Покойной почты», а вы — нет!

— Покажи мне, и я пойму.

— Когда я говорю с ней, какой бы похожей ни была проекция, какой бы живой ни казалась, я никогда не забываю, что…

— Думаешь, я забуду? Думаешь, я смогу когда-нибудь забыть, что она умерла? Каждое мгновение, Сэм, каждое мгновение этой проклятой жизни я только и делаю, что помню об этом!

— Я другое имел в виду. В тот раз, когда вы увидели Ливви, вы умоляли выключить компьютер. Вы умоляли нас прекратить это.

— Тогда все было по-другому.

— Нет, разницы никакой. Вы решили, что так нельзя, что это ненормально.

— Мне нужно увидеть дочь.

— Ее больше нет.

— Неправда, у тебя она есть!

— У меня ее тоже нет, поверьте! — всхлипнул Сэм.

Они оба стояли и плакали. Проливаемые ими слезы не катились скромно по щеке, как у Марии, Матери Божьей, что больше соответствовало бы вечеру накануне Рождества. Их рыдания больше напоминали финал «Короля Лира». Собравшись, Сэм добавил:

— Кроме того, вы оказались правы. Мы хотели помогать людям прощаться с любимыми, но они не отпускают их и остаются. Мы хотели помогать людям оплакивать близких, но программа лишь мешает, не дает им пережить горе и двигаться дальше по жизни. Воспоминания об утрате должны приносить боль, а мы лишаем людей этой пытки, но вместе с тем и ее оздоровляющего эффекта. Но тут достаточно и одного довода: даже в состоянии душевного равновесия вы сочли всю эту затею кошмарной. Поэтому сейчас я не позволю вам воспользоваться программой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация