Книга До скорой встречи!, страница 47. Автор книги Лори Фрэнкел

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «До скорой встречи!»

Cтраница 47

Джулия тоже просила прощения за то, что набросилась на Сэма, еще толком его не узнав; за то, что не могла принять идею «Почты для мертвых»; за то, что ее единственному ребенку придется самому справляться с этим; за то, что она не может заставить себя просто обсуждать «Покойную почту» с дочерью.

Они обе плакали.

— Мы заняты в ближайшие выходные и потом тоже, — поделилась планами Джулия, — будем участвовать художественной выставке, но мы подумали: а не навестить ли нам вас в первые выходные октября? Сходим на последнюю игру сезона, посмотрим на этот ваш салон. Что скажешь?

— Да, ДА! Приезжайте, пожалуйста! — обрадовалась Мередит.

— Дорогая, только одно условие: я не в силах видеть бабушку, ладно? Я хотела бы взглянуть на салон, но не показывайте мне бабушку. Договорились?

— Конечно, мамочка.

— Никогда и ни за что не показывайте мне ее!

— Никогда и ни за что, — эхом отозвалась Мередит. — Обещаю. Спасибо, мама. Жду с нетерпением вашего приезда.

От разговора с матерью у нее на душе полегчало. Набрав воздуху в легкие, Мередит повернулась к своим любимым мужчинам и спросила:

— Как все прошло в больнице?

— Отныне Дэвид Молд получает нашу услугу бесплатно, — ответил Сэм. — А я собираюсь принять аспирин и лечь спать.

— Спать? Так рано? — запротестовала Мередит.

— Длинные выдались выходные, Мерд.

— Но сегодня же «Ночь итальянской пиццы»! Джейми нагрянет с минуты на минуту. Я обещала Пенни, что кто-нибудь спустится за ней в шесть, и у нас закончилось все пиво. А мне еще нужно успеть приготовить салат.

— Я схожу за пивом, — выпалили Сэм и Дэш одновременно.

После трудного дня обоим хотелось на свежий воздух, туда, где полно здоровых, веселых людей. Но Сэм выиграл, ведь на его долю выпало больше испытаний в эти выходные. Внизу, в холле, ему навстречу попался Джейми.

— Я за пивом. Составишь компанию?

— А Мередит помощь не нужна?

— Поверь мне, сегодня вечером тебе лучше выбрать меня, — убедил его Сэм, хотя на поверку оказалось иначе.

По дороге Сэм обрушил на друга последние новости, рассказав ему про доктора Диксона, больных детей и их родителей, Дэвида Молда, отчаяние Мередит, Кевина и его сестру и про собственное ощущение того, что в последнее время все идет не так.

— Сочувствую, приятель, — ответил ему Джейми. — Тебе, должно быть, чертовски нелегко.

— Нет, этого мало. Что еще скажешь? — потребовал Сэм.

— Описать тебе мои выходные? — предложил Джейми. — В пятницу я ужинал с Иветтой (девчонка с пятого этажа, помнишь?) и ее друзьями, потом мы пошли в бар, а потом на танцы. В субботу мой сосед одолжил у кого-то яхту, и мы провели весь день на озере, а потом еще успели сходить с Иветтой в кино. Она осталась у меня на ночь. Этим утром я пил кофе с лондонским приятелем, который приехал в Штаты на конференцию, а потом взял велосипед и поехал в горы, вернулся около часу назад. И вот я здесь.

— Твои выходные явно прошли удачней.

— А знаешь, в чем разница? Завтра утром я пойду на свою бессмысленную работу, где мы сводим клиентов с теми, кто им вряд ли придется по душе, надеясь, что они все же позволят нам подурачить их хотя бы еще чуть-чуть. А ты вернешься к своей работе, где будешь облегчать страдания скорбящих людей.

— Имеешь в виду, это стоит того?

— Я имею в виду, никто никогда не обещал тебе, что подобный бизнес окажется простой, беззаботной, веселой работой, про которую ты спокойно будешь забывать на выходных.

— Если что, можно я вернусь к тебе в команду?

— Разумеется, — заверил Джейми. — Если что, можно я приду поработать в твою? — Разумеется, — пообещал Сэм, — только сразу хочу тебя предупредить: это не простая, беззаботная, веселая работа, про которую ты спокойно будешь забывать на выходных.

Клиенты Дэвида

Сделав вид, что ситуация у них под контролем, каждый прибегнул к своему методу защиты от стресса. Сэм закупил целый арсенал болеутоляющих средств — настоящую батарею из разноцветных пластиковых баночек. Мередит затоварилась наборами для моделирования самолетов. Дэш усовершенствовал систему хранения сыров, выторговав огромный холодильник старой модели, который занял кучу места. Однако Дэш и не думал набивать свою новую сырную пещеру до отказа. «Воздуха в пещере должно быть гораздо больше, чем сыра», — пояснил он с видом знатока. А в цокольном этаже, где для каждой квартиры было отгорожено место под кладовку, Дэш соорудил специальный шкаф, заполнив его десятками пластиковых контейнеров с вызревающим сыром, и, словно одержимый, контролировал уровень влажности, будто это не молочный продукт, а новорожденные младенцы. Вскоре вся квартира наполнилась сыром, проходящим процесс старения.

Сэм чувствовал, что тоже стареет. В салон один за другим потянулись клиенты Дэвида. Они сильно отличались от тех, кто услышал о сервисе от знакомого своего знакомого, которому Дэш по секрету рассказал об услуге «Покойная почта», и от тех, кто услышал о компании в новостях или прочитал из газет. Эти новые клиенты оторвали полоску с номером телефона где-нибудь в больнице или на доске объявлений в терапевтической группе поддержки, куда ходил Дэвид, а значит, их МЛЧ был «М» — то есть мертв — сравнительно недавно. Они выглядели как жертвы психологической травмы. Да, по сути, они ими и являлись. Их выдавал остекленевший взгляд и нездоровая худоба. Им не нужно было рассказывать про преимущества сервиса и заверять в его действенности. Многое из того, что обычно кажется людям невероятным, уже случилось в их жизни, поэтому «Покойная почта» не выбивалась из цепочки других неправдоподобных событий. Их финансовое состояние также разительно отличало их от старых клиентов. Отчасти потому, что Дэш изначально пустил слух об услуге в кругах весьма обеспеченных. Но в основном из-за больничных счетов, недешевых сиделок и переоборудования дома под нужды больного — все эти траты стали настоящим кровопусканием для их кошелька. Гибкая система скидок, учрежденная Мередит, стала еще более гибкой. Все равно ни у кого не хватило бы духу отказать им.

Однако в чем-то работать с новой волной клиентов было проще. Многие из них знали Дэвида лично, созванивались с ним или просто доверяли его совету. Они пришли в салон, следуя по стопам собрата по несчастью. Они гораздо быстрей вникали в суть сервиса и его основные правила. Например, им не приходилось два раза объяснять, почему нельзя говорить проекциям, что они умерли. Они схватывали все на лету: концепцию, подводные камни, как лучше обучить проекцию, как добиться максимальной достоверности. Сэм считал: все дело в программе, значительно улучшенной за последнее время. Мередит считала: все дело в том, что это пользователи второго поколения. Но Дэш понимал: дело в том, что близкие этих людей умерли не в автокатастрофе или от внезапного сердечного приступа, а в результате продолжительной болезни. Непонятные симптомы, постоянно меняющиеся диагнозы, запутанные схемы приема лекарств — все это приучило новых клиентов внимательно выслушивать врачей, четко формулировать просьбы, проводить собственные изыскания, становясь экспертами в областях, весьма от них далеких и действительно сложных. Если тогда они вкладывали силы в то, чтобы продлить жизнь родному человеку, то теперь их новым проектом стала «Покойная почта». Теперь они посвящали себя проекциям умерших близких.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация