Как только была закончена церемония приветствий, государь повелел вошедшим подняться на тронное возвышение и начал расспрашивать Танского монаха:
– Откуда ты прибыл, праведный человек? Как случилось, что мячик, брошенный нашей любимой дочерью, вдруг попал в тебя?
Танский монах распростерся ниц и принялся рассказывать:
– Я – бедный монах, иду по велению Танского государя на Запад за священными книгами. У меня есть при себе подорожная, и я шел во дворец лишь затем, чтоб представиться тебе, государь, и получить разрешение на дальнейший путь. Так надо же было такому случиться, чтобы мячик, который бросила твоя царевна с башенки, попал прямо мне в голову. Я монах, а монахам запрещено жениться. Как же я осмелюсь даже помыслить о том, чтобы составить пару твоей прелестной дочери? Молю тебя, государь, прости мне мой смертный грех и дозволь продолжать свой путь на Чудодейственную гору. Я буду вечно помнить и благодарить тебя, государь, за твою высочайшую милость!
– Как решит царевна, так и будет, – отвечал правитель.
Тут царевна поклонилась отцу до земли и промолвила:
– Ах, отец! Вспомни поговорку: «Выйдешь замуж за петуха – слушайся петуха, выйдешь за пса – слушайся пса». Я поклялась выйти замуж за того, в кого попадет мячик, а перед тем, как его кинуть, помолилась духам Неба и Земли. Раз мячик попал в этого праведного монаха, значит было мне суждено выйти за него замуж еще в прошлом моем существовании. Так смею ли я противиться судьбе?
Услышав это, государь велел придворному предсказателю-звездочету выбрать счастливый день для заключения брачного союза, а также распорядился о предстоящей свадьбе. Тут Танский монах вспомнил совет Сунь Укуна и обратился к правителю с такими словами:
– Я весьма признателен тебе, государь, за милость, равную небесной. Но вместе со мной на Запад идут еще мои ученики – их трое. Поскольку ныне ты принимаешь меня к себе в родню, мне хотелось бы дать им наказ. Умоляю тебя призвать их сюда и поставить печать и подпись на подорожную, чтобы они могли поскорее отправиться в путь и выполнить свой долг. Они сейчас на постоялом дворе при почтовой станции.
Тотчас же за учениками Танского монаха был послан гонец, и вскоре они предстали перед правителем страны Небесного бамбука.
Если хотите узнать, как принял их правитель и что им сказал, прочтите следующую главу.
Глава девяносто четвертая,
повествующая о том, как четверо монахов-путников пировали в государевом саду и как напрасно лелеял вожделенные мечты оборотень в образе царевны
Итак, Сунь Укун, Чжу Бацзе и Шасэн направились во дворец. По велению правителя их ввели в тронную залу, и они встали в ряд перед троном. Однако положенных поклонов совершать не стали.
Вдруг Сунь Укун заметил, что Танский монах стоит в почтительной позе перед правителем. Стерпеть этого он не мог и громко крикнул:
– Правитель! Что же это мой наставник стоит около тебя, словно слуга? Ведь он твой будущий зять! А в миру принято называть жениха «знатным гостем». Где же это видано, чтоб знатного гостя не сажали рядом с собой?
От этих слов правитель так разволновался, что даже побледнел. Он хотел было покинуть тронную залу, но устыдился своих приближенных и тотчас же велел слугам принести стул, чтобы усадить Танского монаха. После этого правитель пожелал узнать, как зовут учеников Сюаньцзана, откуда они родом и почему отрешились от мира. Сунь Укун, Чжу Бацзе и Шасэн по очереди поведали государю историю своей жизни. Государь, выслушав их, пришел в некоторое замешательство. Хорошо, конечно, что дочери его в женихи попался, можно сказать, живой Будда. А вот что ученики его с виду сущие дьяволы, не радовало государя. Как раз в этот момент явился прорицатель-звездочет, проникший в таинственные силы природы Инь и Ян, и доложил:
– День свадьбы выпадает на двенадцатый день данного месяца данного года. Для бракосочетания день этот благоприятный.
Государь обрадовался и тотчас же повелел придворным чинам навести чистоту и порядок в дворцовом саду, особенно в беседках, павильонах и башенках. Затем нареченному зятю вместе с его учениками предложили расположиться там на отдых в ожидании свадебного пира, на котором царевна должна была появиться перед гостями. Отдав все необходимые распоряжения, правитель удалился, а вслед за ним покинули залу и все придворные.
Близился вечер, когда Танский монах со своими учениками направился в дворцовый сад, где их ждала трапеза из постных блюд.
Тут Сюаньцзан сказал Сунь Укуну:
– Вечно ты впутываешь меня во всякие истории. Не хотел же я идти к расписной башне, так нет, ты потащил меня туда. Как я теперь избавлюсь от этой царевны?
– Не бойся, наставник, – посмеиваясь, ответил Сунь Укун. – На свадебном пиру невеста непременно выйдет поклониться родителям. Тут-то я и увижу, человек она или оборотень. Если человек, ты возьмешь ее в жены, останешься здесь и будешь наслаждаться счастьем, а мы пойдем каждый своей дорогой.
Услышав это, Танский монах гневно вскричал:
– Заткни свою зловонную пасть и не смей больше отравлять меня своими смрадными речами! Иначе я сейчас же начну читать заклинание!
Эта угроза так напугала Сунь Укуна, что он тут же опустился на колени перед наставником и начал молить его:
– Не читай! Прошу тебя, не надо! Если даже царевна окажется настоящей, все равно учиним буйство, как только начнется свадебный обряд поклонения Небу и Земле, и я выведу тебя из дворца.
Беседуя, они не заметили, как наступило время первой ночной стражи.
– Наставник! – промолвил тут Чжу Бацзе. – Лучше завтра поговорим о делах, а сейчас давайте спать!
Учитель и ученики провели эту ночь в полном покое.
Рано утром, как только петух со златым пером возвестил о рассвете, государь направился в тронную залу на утренний прием, где его ожидали гражданские и военные сановники, и объявил им, что в двенадцатый день в храме Сияющих заслуг состоится свадебный пир.
– А нынче, – промолвил правитель, – я буду пировать с моим нареченным зятем. Накройте также три стола для почтенных учеников жениха.
В радости и веселье незаметно прошло еще несколько дней, и наконец наступило двенадцатое число! Чины трех разных отделов, состоявшие при стольничьем приказе, явились к правителю и сказали:
– Со дня получения всемилостивейшего повеления восьмого числа было начато сооружение свадебного помещения для уважаемого зятя, каковое ныне уже закончено! Все готово для приема приданого от царевны-невесты, и мы почтительно пребываем в ожидании оного. К свадебному пиру тоже все готово. Скоромных и постных яств будет подано более чем на пятьсот столов!
Государь был очень рад и уже хотел предложить своему нареченному зятю отправиться на пир, как вдруг из внутренних покоев дворца появился придворный чин. Он предстал перед государем и обратился к нему с такими словами: