Книга Профессор Мориарти. Собака Д'Эрбервиллей, страница 62. Автор книги Ким Ньюман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Профессор Мориарти. Собака Д'Эрбервиллей»

Cтраница 62

«Какая жалость, что один из них всё-таки победит» — так обычно говорят о подобных конфликтах, включая Франко-прусскую войну и вражду между Гладстоном и Дизраэли.

Тирон во что бы то ни стало хотел заполучить «Око Балора».

Соф вбила в голову племянника, что он должен непременно добыть сокровище, иначе не видать ему власти. Сам Дезмонд считал «Око» забавной побрякушкой и любил похвастаться им перед собутыльниками. А вот у Тирона собутыльников не было, и он верил в сверхъестественные свойства монеты.

Мерзавец уже давно сунулся бы за ней в Скотланд-Ярд, если бы не Соф. Сумасшедшая заявила, что ей якобы было видение: «маленький народец» погубит любого, кто безрассудно похитит «Око» у законного хозяина. Так что ирландские непокорённые республиканцы терпеливо ждали, пока лепреконы не изничтожат Особое ирландское подразделение. Полагаю, они просто наплевали на приказы Тирона и благополучно разошлись по пабам. А их командир сидел дома один на один со своим ночным горшком, чьи пользительные свойства так любят расписывать чокнутые тётушки.

Ирландия! Есть ли ещё на свете страна, в которой найдётся столько же незаконнорождённых, полоумных и пасторов?

VIII

Как и обещал Мориарти, пополнение для нашей коллекции прибыло на следующее же утро. Его доставила одна из парижских апашей. Девчонка понюхала предложенный ей английский завтрак, пробормотала: «Merde alors!» [14] — и тут же умчалась на паром. Хорошо её понимаю.


«Зелёный глаз жёлтого бога»

Чёрная жемчужина Борджиев

Сокол ордена Святого Иоанна

Сокровища Неаполитанской Мадонны

«Сокровища семи звёзд»

«Око Балора»


Сказочный золотой сокол, украшенный драгоценными камнями, походил на обыкновенное чёрное пресс-папье. К его лапе крепился ярлык, на котором красовалась несколько раз перечёркнутая цена: безделушка дешевела от раза к разу. Не одно поколение парижских любителей прекрасного воротило от неё нос. «Великий вампир» из принципа решил выкрасть птицу, в процессе ему пришлось убить троих человек и сжечь дотла злосчастную антикварную лавку. А мог бы ведь просто купить; уверен, папаша Дюрок ещё бы и скинул. Зато наш почтенный коллега, по всей видимости, попивал теперь любимый пастис из императорского черепа.

— Вы уверены, что тут действительно драгоценные камни? — недоверчиво поинтересовался Толстяк Каспар, смахивая пыль с комода.

Мориарти кивнул, держа сокола в вытянутой руке, словно Гамлет — Йориков череп.

— Так что там с этим соколом? — спросил я.

— Сулейман Великолепный прогнал госпитальеров с острова Родос, тогда император Карл разрешил им обосноваться на Мальте и потребовал за это ежегодную плату в виде сокола. Живого сокола, разумеется. Но рыцари решили произвести на монарха впечатление и изготовили эту бесценную статую… которую впоследствии похитили пираты.

Толстяк расчистил место для статуэтки, и профессор поставил её на комод.

— А что случилось потом? — спросил Каспар.

— А что обычно случается, когда жильцы не вносят ежегодную плату? Их выселили. Изгнали с Мальты. С позором. А позже папа римский отлучил их от церкви. В Испании и Португалии орден практиковал нечестивые ритуалы. То есть обычные оргии, какие бывают в борделях, когда матросы сходят на берег. Только на этих ещё воскуривали фимиам и пели гимны, облачившись в церковные одеяния. Другие рыцарские ордена объявили госпитальерам войну. Их выслеживали и вешали. По всей Европе вороны выклёвывали их мёртвые глаза. И всё же орден до сих пор существует. Уверен, монахи жаждут вернуть свою собственность. И вряд ли нынешний Великий магистр собирается отдавать сокола испанскому королю.

— И кто же этот большой начальник? — уточнил я.

— Маршал Аларик Молина де Марнак.

— Первый раз слышу.

— Не зря же они тайное общество. У рыцарей Святого Иоанна много разных имён в разных странах. В Англии они объединились с другими оккультными организациями и зовутся теперь масонами. Великая ложа располагается в катакомбах под лондонской Ратушей. Сейчас там все с ног сбились, готовясь к приезду Великого магистра. Госпитальеры не могли не откликнуться на зов. Де Марнак узнал, что сокола видели в Париже…

— И какая же птичка ему об этом напела?

Тонкие губы Мориарти изогнулись в улыбочке.

— Он спешно покинул твердыню ордена в Кадисе на специальном поезде, но всё же опоздал… Застал лишь дымящиеся руины лавки Дюрока. На Монмартре произошло столкновение воинов в доспехах и «вампиров». Есть несколько убитых. Судя по моим расчётам, это происшествие задержало де Марнака на восемнадцать часов. «Великий вампир» вряд ли согласится в будущем оказывать нам услуги. Я это учёл. После окончания текущего дела нам придётся заняться Францией.

Я не стал напоминать ему о нашей первоначальной цели — всего-навсего спасти шкуру одного паршивого англичанина. Мориарти не забыл о Шальном Кэрью, просто разыгрывал сейчас гораздо более сложную партию. Однако профессор и с майора непременно стрясёт обещанную плату.

Каспар обмахнул чёрного сокола метёлочкой из перьев и уставился на птицу. Её мёртвый глаз, казалось, на мгновение вспыхнул.

Что-то происходило между этими двумя.

Мориарти уже распределил задания. Саймон Карн отправился в Кенсингтон «расследовать утечку газа». Альф Бассик уехал на станцию Розерхайд забирать профессорские заказы. Их выполнил для фирмы один краснодеревщик, который умел искусно старить новую мебель и выдавать её за работу Чиппендейла. Очередь дошла и до меня.

— Моран, я взял на себя смелость расписать ваш день. Дел у нас много. На поздний завтрак вас ждут в Скотланд-Ярде, днём — представление в Королевской опере, а ужинать будете в Трелони-хаусе. Уверен, вы сможете раздобыть недостающие предметы для коллекции. Берите кого пожелаете из наших помощников. А я до полуночи просижу в кабинете, нужно произвести некоторые вычисления.

— Всё ясно, профессор. Вы знаете, что делаете.

— Да, Моран, знаю.

IX

Замок на набережной Виктория-Эмбенкмент, где располагается Скотланд-Ярд (точнее сказать, Новый Скотланд-Ярд), строго не рекомендуется посещать нарушителям закона: здание просто кишмя кишит топтунами, ищейками и беспощадными прочими констеблями — в общем, легавыми всех мастей. Итак, вопрос: как же украсть монету из запертого ящика стола в Скотланд-Ярде?

Ответ прост.

Никак. Её невозможно украсть, а если бы и было возможно — делать этого не стоит.

Почему?

Если вы каким-то образом и сумеете умыкнуть улику из штаб-квартиры полиции её королевского величества, слухи об этом достижении мгновенно разнесутся по городу. Во всех кабаках Ист-Энда будут пить за здоровье искусного взломщика. А полицейские туда тоже наведываются. Даже если вы разработаете блестящий план, виртуозно провернёте само ограбление и не оставите следов — о вашем участии так или иначе станет известно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация