И так будет продолжаться часами.
Ага, значит, сегодня вечером она сидит дома, верно?
Она будет устраивать грандиозную смерть, сказала Марла. Мне
стоит пошевелиться, если я хочу взглянуть.
«Да спасибо», — говорю, — «Но у меня другие
планы».
Ничего страшного, сказала Марла, она сможет умереть и просто
за просмотром телевизора. Марла только надеется, что будет что посмотреть.
И я сбежал на меланому. Я вернулся домой рано. Заснул.
А теперь, за завтраком на следующее утро, тут сидит Тайлер,
покрытый засосами, и рассказывает, что Марла — та еще вертлявая сучка, но ему
это очень даже нравится.
После меланомы прошлым вечером я пришел домой, лег спать и
уснул. И мне снилось, как я имею, имею, имею Марлу Сингер.
А этим утром, слушая Тайлера, я притворяюсь, что читаю
«Ридерс Дайджест». «Вертлявая сучка, я тебе говорю». «Ридерс Дайджест». «Юмор в
униформе».
Я — Воспаленный Желчный Проток Джека.
А что Марла ему рассказывала этой ночью, говорит Тайлер.
Первый раз он от девчонки такое слышал.
Я — Скрипящие Зубы Джека.
После того, как Марла с Тайлером позанимались сексом около
десятка раз, Марла сказала, что хочет забеременеть. Сказала, что хочет сделать
от Тайлера аборт.
Я — Побелевшие Сжатые Костяшки Джека.
Как Тайлеру было не клюнуть на такое! Ведь еще вчера ночью,
в полном одиночестве, он вклеивал половые органы в «Белоснежку».
Как мне бороться за внимание Тайлера?
Я — Острое, Воспаленное Чувство Покинутости Джека.
Что самое худшее — это моя вина. Тайлер сказал, что когда я
ушел спать прошлой ночью, а он вернулся со своей смены официанта, снова звонила
Марла из Отеля Риджент. Вот оно, сказала Марла. Туннель, и свет ведет ее сквозь
него. Познание смерти — это так здорово, Марла желала описать его мне, пока не
покинет свое тело и не унесется ввысь.
Марла не знала, сможет ли ее душа говорить по телефону, но
хотела, чтобы кто-то хотя бы услышал ее последний вздох.
Но нет же, — к телефону подходит Тайлер, и полностью
неверно истолковывает ситуацию.
Они незнакомы, так что Тайлер решил: если Марла умрет — это
будет плохо.
Ничего подобного.
Тайлера это не касалось, но он позвонил в полицию и помчался
через весь город в Отель Риджент.
Теперь, если следовать древнему китайскому обычаю,
выученному нами с телеэкрана, Тайлер навсегда в ответе за Марлу, потому что
Тайлер спас Марле жизнь.
Если бы я только потратил пару минут и остался послушать,
как Марла умирает, этого бы не произошло.
Тайлер рассказывает мне, что Марла живет в комнате 8G на
верхнем этаже Отеля Риджент, вверх через восемь пролетов лестницы и вглубь по
шумному коридору, который наполнен звуками телевизионного смеха,
просачивающегося сквозь двери комнат. Каждую пару секунд визжит актриса или
кричит умирающий под шквалом пуль актер. Тайлер добирается до двери в конце
коридора и даже не успевает постучать, — тонкая, сливочного цвета рука
выскальзывает из-за щели приоткрывшейся двери комнаты и втягивает его внутрь.
Я с головой зарываюсь в «Ридерс Дайджест».
Только Марла втащила его в комнату — тут же до слуха Тайлера
донесся визг тормозов и звуки сирен на улице перед Отелем Риджент. На тумбочке
стоит фаллос, изготовленный из такого же нежно-розового пластика, как миллионы
кукол Барби, — и на секунду Тайлеру представляются миллионы штампованных
детских игрушек, кукол Барби и фаллосов, выползающих из одной конвейерной линии
завода в Тайване.
Марла смотрит, как Тайлер разглядывает ее фаллос, потом
произносит:
— Не волнуйся. Тебе это не грозит.
После вытаскивает Тайлера обратно в коридор и говорит, что
она, конечно, извиняется, но не нужно было звонить в полицию, и, скорее всего,
ребята из полиции уже поднимаются по ступенькам.
Потом запирает дверь комнаты 8G и тащит Тайлера вниз по
лестнице. На ступеньках им приходится прижаться к стене, и мимо них проносятся
парни из полиции и ребята из отряда скорой помощи, оснащенные кислородными
баллонами, — они спрашивают, где здесь комната 8G.
Марла говорит им — «Дверь в конце коридора».
Марла кричит вслед полиции, что девушка, которая живет там,
раньше была милой и обаятельной, но сейчас она чудовище, сволочное чудовище.
Что эта девушка — ядовитые отбросы общества, и она очень боится и смущается,
что совершит что-то плохое, поэтому ничего она не сделает.
— Девушка из 8G утратила веру в себя! — кричит
Марла. — Она боится, что с возрастом у нее будет меньше и меньше выбора!
Марла орет:
— Желаю вам удачно спасти ее!
Полиция ломится в дверь комнаты, а Тайлер и Марла
устремляются вниз к вестибюлю. Позади полисмен кричит около закрытой двери:
— Дайте нам помочь вам! Мисс Сингер, поверьте, вы
должны жить! Просто пустите нас, Марла, и мы сможем помочь вам с вашими
проблемами!
Марла и Тайлер стремглав вылетели на улицу, Тайлер посадил
Марлу в такси, оглядываясь на тени, мечущиеся в окнах комнаты на восьмом, самом
верхнем, этаже отеля.
На шоссе, среди фонарей и других машин, — шесть потоков
дорожного движения, несущихся к точке исчезновения где-то вдали, — Марла
говорит Тайлеру, что он не должен дать ей заснуть всю ночь. Если она заснет —
то ей крышка.
Многие люди хотели бы увидеть Марлу мертвой, —
рассказала она Тайлеру. Эти люди сами были уже давно мертвы и по ту сторону, и
звонили по телефону среди ночи. Марла могла пойти в бар и услышать, как бармен
упоминает ее имя; а когда она отвечала на звонок — на линии никого не было.
Тайлер и Марла бодрствовали всю ночь в комнате рядом с моей.
Когда Тайлер проснулся — Марлы уже не было, она вернулась в Отель Риджент.
Я говорю Тайлеру: «Марле не нужен любовник, — ей нужен
санитар».
— Не называй это «любовью», — отвечает Тайлер.
Опять та же история, — снова Марла объявилась, чтобы
разрушить еще одну часть моей жизни. Со времен колледжа повелось — я завожу
друзей. Они женятся. Я теряю друзей.
Здорово.
«Ясно», — говорю.
Тайлер спрашивает — это для меня тяжело?
Я — Сжавшиеся Внутренности Джека.
«Нет», — говорю, — «Все нормально».
Приставить к голове пистолет и окрасить стенку своими
мозгами.
«Просто здорово», — говорю, — «Нет, правда».