Книга Варяги, страница 67. Автор книги Александр Тестов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Варяги»

Cтраница 67

Ярлу доложили, что кладовые борга полны припасов, а в леднике обнаружилось несколько свиных и овечьих туш. А когда вслед за этим нашлось еще шесть бочек с медовой брагой, Атли, довольно хлопнув себя по коленкам, громко изрек:

– Сегодня же ночью устроим пир и проводим наших павших воинов к Одину, как и подобает!

Воины, услышав слова ярла, огласили борг дружными криками радости.

– А ты что загрустил, старик? – обернувшись к скальду, спросил Атли. – Или ты не рад?!

– У тебя есть еще одно дело, ярл Лунда, – спокойно ответил Сказитель.

– Опять предсказание? – ярл нахмурил брови. – Сколько можно? Уймись, старик!

Но Вемунд, не обращая внимания на угрозы, повторил:

– Еще одно важное дело…

Атли порывисто вскочил.

– Какое еще важное дело, старик? Разве может быть что-то важнее того, как привести свою дружину к победе! Очнись, старик! Мы взяли большой борг! Мои люди обрели новый дом!

Скальд спокойно глянул прямо в глаза новому хозяину Альдегьюборга и, протянув вперед руку, невозмутимо произнес:

– К тебе спешит твой хёвдинг.

Ярл данов проследил взглядом за протянутой рукой Сказителя. К ним действительно спешил хёвдинг ярла Асбьерн, по прозвищу Весло. Он тяжело бежал, припадая на одну ногу и размахивая своими необычайно длинными руками.

– Атли! – еще издали позвал хёвдинг. – Атли! Мы нашли варяга… в погребе, – он добежал до ярла и остановился.

– Ну и что? – нетерпеливо спросил новый хозяин Альдегьюборга.

– Он едва живой, – отвечал Асбьерн, тяжело дыша, – ничего не говорит… странный какой-то…

– Где нашли?

– Сидит в погребе, наши парни сунулись туда проверить, а он там…

– Так веди его сюда! – приказал ярл.

– Атли, так я же говорю, он едва живой…

Ярл посмотрел на скальда:

– Ну? Что ты там еще напророчил?

– Можно я пойду с вами, – попросил Вемунд, игнорируя вопрос ярла. И не дожидаясь ответа, встал.

– Веди, – кивнул Атли хевдингу.

Асбьерн провел их мимо двух длинных домов, за которыми виднелась двухскатная крыша, плотно вросшая в землю. Двери погреба были раскрыты, у входа стояли трое воинов и пытались зажечь факел.

– Здесь, – указывая на дверь, уточнил хёвдинг, – здесь он и сидит.

Им пришлось немного подождать, пока дружинники справятся с факелом. Наконец им это удалось и хёвдинг, взяв зажженный факел, первым вошел внутрь. За ним последовали Атли и скальд.

– Осторожно тут, – предупредил Асбьерн.

Крутая, узкая и ветхая от времени лестница вела вниз, в темное чрево погреба. Рубленные из бревен стены погреба были мокрыми, а свет факела выдергивал из мрака попадающиеся по дороге зеленые сгустки плесени.

Спустившись на земляной пол погреба, хёвдинг поднял факел выше, чтобы осмотреться. Пространство помещения не превышало три на три метра, вдоль стен виднелись пустые полки, многие из которых давно прогнили и обвалились. Воздух был влажным и наполненным запахом гниения дерева, и еще… резким запахом мочи и кала. Под ногами скальда что-то хрустнуло. Викинги мгновенно обернулись. Факел осветил Сказителя и он, убрав ноги, обнаружил, что раздавил в темноте глиняную миску.

– Где он? – спросил Атли, и тут же чертыхнулся: – Ну и вонь. Мы что, в Хель [65] спустились?

– Да вот же он, – ответил хёвдинг, отступая в дальний угол погреба. Он наклонил факел, и ярл узрел человека. Тот сидел с низко опущенной головой, поджав под себя ноги и плотно вжавшись в угол. Человек был грязен, от него несло потом и мочой. Его худое изможденное тело прикрывали рваная шерстяная рубаха и штаны, цвет которых угадать было невозможно. Длинные рыжие волосы полностью закрывали лицо узника, он был бос, а на пальцах ног виднелись следы укусов – явно крысиных. Человек, казалось, не дышал и не подавал никаких признаков жизни.

– Трель? [66] – предположил ярл.

– Не знаю, – пожав плечами, ответил Асбьерн.

– Это не трель, – уверенно произнес скальд, протискиваясь вперед. Он присел на корточки напротив человека, осторожно откинул с его лица грязные спутанные волосы. Открышееся лицо было ужасно – в синяках и кровоподтеках.

– Скорее пленник, – уточнил Сказитель после беглого осмотра.

Веки пленника едва заметно дрогнули. Вемунд взял его руку, нащупал пульс.

– Река его жизни еще течет, – тихо изрек скальд, – но ему нужна помощь, и срочно…

– Ты что же, старик, решил, что я буду возиться с поганым трелем? – резко оборвал его ярл.

Атли в презрении даже отступил на шаг назад и вляпался во что-то мягкое.

– Посвети! – рявкнул он.

Хёвдинг наклонил факел.

– Сожри его Ермунганд, [67] – выругался ярл, – понасрал тут говна! О-о-о боги!

– Хорошая примета, – не оборачиваясь, проронил скальд, – быть тебе богатым, ярл.

Атли пару раз провел испачканным ботинком по полу, пытаясь очистить обувь:

– Да иди ты, старик… со своими предсказаниями. Пошли отсюда, Асбьерн…

– Ты говорил с ним? – вмешался скальд, обращаясь к хёвдингу.

– Да, – ответил тот, – я спросил, кто он такой, но он молчит.

Вемунд наклонился ближе к пленнику и спросил сам:

– Хват хейтир ту? [68]

Человек застонал, дернулся, но не ответил. Скальд повторил вопрос – пленник молчал.

– Можешь возиться с этим трелем, старик, если хочешь, – сказал Атли, – он мне не нужен.

Вемунд успел ощупать руки и ноги пленника.

– Целы, – пробормотал он себе под нос, – все целы…

– Пойдем, Асбьерн, – повторил свой приказ ярл и первым направился к лестнице. Хёвдинг двинулся следом. Скальд поднялся, выпрямился:

– Он не трель, ярл, – бросил им в спину Вемунд, – он воин!

– Был воином, – ответил Атли, не оборачиваясь и вступая на первую ступеньку.

– Ты сегодня убил многих, ярл, но одного ты упустил…

Ярл данов замер. Он порывисто обернулся и, оттолкнув хёвдинга, подлетел к скальду. Атли схватил Сказителя за грудки и хорошенько встряхнул:

– Ты надоел мне, старик, – проревел он, – надоел со своими предсказаниями! Я велел тебе сложить сагу о нашей славной победе, а не забивать мне голову никому не нужным трелем. Ты меня понял, старик?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация