Книга Бумажная девушка, страница 73. Автор книги Гийом Мюссо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бумажная девушка»

Cтраница 73

Париж. Больница Мари Кюри

5 октября

5.30


— Чертова инфекция! — выругался Клузо, входя в палату.

Накануне вечером Билли заснула, измученная температурой, и до сих пор не просыпалась.

— Плохие новости? — догадался я.

— Отвратительные. У нее медиастинит. Это опасная инфекция, нужно срочно что-то делать.

— Снова будете оперировать?

— Да, прямо сейчас.

* * *

Самолет Олега Мордорова приземлился в аэропорту Орли Юг в шесть часов утра, скромная машина доставила его в самый центр Парижа на остров Сен-Луи.

Автомобиль остановился на набережной Бурбон перед красивым особняком XVII века. С дорожной сумкой в руке и конвертом под мышкой Олег вошел в лифт и нажал на кнопку с цифрой «шесть». Из двухуровневой квартиры, занимавшей последние этажи здания, открывался потрясающий вид на Сену и мост Мари. Влюбленный Олег подарил Марике это гнездышко в самом начале их отношений.

Открыв дверь своим ключом, миллиардер вошел в тихую, залитую бледным утренним светом квартиру. На диване из белой кожи валялось жемчужно-серое приталенное пальто Марике, а рядом лежала мужская кожаная куртка, принадлежавшая явно не Олегу…

Он тут же все понял и не стал подниматься в спальню.

Выйдя на улицу, миллиардер попытался скрыть от шофера охватившее его чувство стыда и неловкости, но не сдержался и в порыве злости изо всех сил швырнул книгу в Сену.

* * *

Больница Мари Кюри

7.30


Под чутким руководством Клузо интерн прижал к телу находящейся под наркозом Билли электроды дефибриллятора. Затем за дело взялся хирург. Он аккуратно вытащил нити и широко раздвинул края грудинной кости, чтобы вырезать зараженные и омертвевшие ткани.

Рана сочилась гноем. Клузо решил не вскрывать грудную клетку. Чтобы выкачать экссудат, он установил шесть дренажных трубок и соединил их с емкостями с отрицательным давлением. В завершение он хорошенько скрепил грудину новыми стальными нитями, чтобы движения от дыхания не мешали заживлению раны.

«Ну что ж, операция прошла успе…»

— У нее геморрагия! — крикнул интерн.

* * *

Роман в обложке из темно-синей кожи, защищенный лишь пластиковым пакетом, некоторое время спокойно качался на волнах, но постепенно вода стала просачиваться внутрь упаковки.

За несколько недель книга совершила немало путешествий: из Малибу в Сан-Франциско, оттуда в Рим, затем в Азию, потом обратно в Америку, на Манхэттен, и вот теперь во Францию.

Она, можно сказать, изменяла жизни тех людей, в чьи руки попадала.

Этот роман в корне отличался от других литературных произведений: его сюжет родился в голове подростка, потрясенного тем кошмаром, в котором проходила жизнь его подруги.

Много лет спустя, когда автор погрузился в пучину депрессии, один из персонажей сошел со страниц книги, чтобы помочь ему.

Но вода постепенно размывала чернила… Похоже, реальность решила заявить о своих правах и окончательно стереть Билли с лица земли.

35
Сердечное испытание

После того как ищешь и не находишь, случается, что находишь, когда не ищешь.

Джером К. Джером

Больница Мари Кюри

8.10


— Снимайте швы, — скомандовал Клузо.

Этого он и боялся. Правый желудочек порвался, и из него хлестала кровь.

Она лилась отовсюду, не давая работать. Интерн и медсестра не успевали отсасывать ее, и Клузосжал сердце руками, пытаясь остановить геморрагию.

На этот раз жизнь Билли висела на волоске.

* * *

Набережная Сен-Бернар

8.45


— Эй, ребята! Пора за работу, время завтрака прошло!

Капитан Карина Аньели вошла в комнату отдыха командного пункта речной бригады.

Лейтенанты Диас и Капелла с круассанами в одной руке и чашками кофе с молоком в другой просматривали заголовки «Паризьен». По радио популярный юморист пародировал выпуск утренних новостей.

У Карины были коротко стриженные растрепанные волосы и очаровательные веснушки. В ней странным образом сочетались женственность и авторитарность. Ее вывело из себя разгильдяйство подчиненных. Она выключила радио и прикрикнула на них:

— Позвонили из дорожной службы. Срочный вызов! Какой-то тип прыгнул с моста Мари. Так что оторвите задницы от…

— Зачем же так грубо, шеф? Уже идем! — перебил ее Диас.

Несколько секунд, и все трое сидели на борту дозорного судна «Корморан», патрулировавшего Сену. Рассекая носом волны, катер устремился вдоль набережной Генриха IV и нырнул под мост Сюлли.

— Только сумасшедший плюхнется в воду в такой собачий холод, — заметил Диас.

Карина оценивающе взглянула на мужчин.

— Да-а-а… Что-то вы оба сегодня неважно выглядите.

— Малой просыпался каждый час, — попытался оправдаться Капелла.

— А вы что скажете, Диас?

— Все из-за матери.

— То есть?

— Долго объяснять, — уклонился он от ответа.

Карина так ничего и не узнала: катер плыл вдоль улицы Жоржа Помпиду, и тут…

— Вижу! — крикнул Капелла, не отрываясь от бинокля.

Проехав мост Мари, судно замедлило ход. Задыхающийся, запутавшийся в собственном плаще человек барахтался в воде, пытаясь плыть в сторону набережной.

— Тонет, — констатировала Карина. — Кто пойдет?

— Сегодня очередь Диаса! — уверенно ответил Капелла.

— Издеваешься? Вчера вечером я…

— О'кей, все ясно. Похоже, я тут единственный мужик, — прервала его молодая женщина.

Под смущенными взглядами лейтенантов она застегнула комбинезон и прыгнула в воду.

Подплыв к утопающему, она успокоила его и помогла добраться до «Корморана». Диас втащил его на борт, завернул в одеяло и оказал первую помощь.

Качаясь на волнах около катера, Карина заметила непонятный предмет и тут же схватила его. Это оказался объемный пластиковый пакет, явно не биоразлагаемый. Поскольку борьба с загрязнением окружающей среды входила в задачи речной бригады, женщина сунула его под мышку и лишь затем протянула руку Капелле, который помог ей подняться на борт.

* * *

Больница Мари Кюри


Все утро хирургическая бригада боролась за жизнь Билли.

Клузо заштопал дыру в правом желудочке, использовав для этого кусок ткани из брюшины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация