– Думаю, я что-то видела. – Потом она посмотрела на меня. – Ты уверен, что здесь пусто?
Я думал, что это так. Именно тогда я увидел, как дверь магазина, через которую мы прошли, хлопнула на ветру, и, если бы кто-нибудь был здесь, они бы там прятались.
– Туннели! – сказал я всем. – Идем!
Все побежали обратно в магазин, в сторону подземки. В Тандер-Бэе не было бездомных, и на стоянке не оказалось машин, ничего в паре миль отсюда. Если кто-то здесь был, он жил здесь.
– Мы должны были проверить это место, – выдохнул Майкл. – Черт возьми.
Спустившись в туннели, мы побежали обратно к выходу на дорогу, и я открыл дверь, отправив Алекс, Дэймона, Кая, Бэнкс, Мику и Рори в путь.
– Сиденья вращаются, – сказал я, запыхавшись. – Просто повернитесь и возвращайтесь тем же путем, которым мы пришли, как я вас учил. Это четвертый красный свет.
Кай кивнул, все спускались в «Колдфилд».
Дэймон оглянулся на меня, но я покачал головой, зная, о чем он думает.
– Просто уходи, – сказал я. – Я догоню.
Я был готов затолкнуть Рику и Майкла вслед за ними, но оглянулся и увидел, что они оба застыли возле комнаты.
Закрыв дверь, я подошел.
– Что такое?
Заглянул внутрь и увидел кровать, плакаты, граффити на стенах и включенную лампу.
– Разве Миша не говорил, что задержался здесь ненадолго? После Энни? – спросила Рика.
– Ага.
Она вошла, взяла недоеденный бутерброд, лежащий на обертке.
– Здесь кто-то есть, – сказала она, сжимая свежий хлеб.
Либо свет был выключен, когда мы приехали, либо дверь была закрыта, потому что мы прошли через эту комнату по пути и ничего не заметили.
Черт.
– Черт возьми! – прорычал Майкл.
Мы побежали вверх по лестнице, пламя за витринами магазинов было оранжевым и ярким, и мы помчались в парк, ища того, кто здесь был.
Мы не могли позволить никому пострадать.
И было бы здорово, если бы не оказалось свидетелей.
– Я уверена, что кого-то видела, – сказала Рика. – Возможно, девочку.
– Маленькую девочку? – уточнил я.
Она кивнула.
– Черт! Там! – крикнул Майкл, указывая наверх.
Мы остановились, втянули воздух и посмотрели сквозь качели в сторону забавного домика и увидели маленькую фигуру, стоящую наверху.
Иисус. Она стояла на высоте тридцати футов.
Она была одета в черное, с длинной светлой косой, перекинутой через плечо, и шапкой на голове, но я не мог рассмотреть ее достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, знаю ли ее.
– Ты! – крикнул ей Майкл. – Подойди сюда!
Мы побежали и увидели, как она развернулась и исчезла с крыши.
Она спрыгнула, шнурки ее потрепанных кроссовок волочились по земле.
– Хватай ее! – крикнула Рика.
Майкл рванулся к девочке и поймал ее за руку, когда она завернула за угол.
– Поймал! – проревел он, обнимая ее.
Но она укусила его за руку, и он с шипением выпустил ее.
– Какого черта? – рявкнул он.
Она побежала, скользнула за будку, миновала американские горки и исчезла в кромешной тьме леса.
– Черт! – выдохнул Майкл.
Мы остановились, тяжело дыша и понимая, что она ушла.
– Она жила там внизу? – спросила Рика. – Ей должно быть больше восьми.
Я бросил на нее взгляд.
– Ты ее знаешь?
– Нет. – Она покачала головой. – Она не отсюда.
Еще мгновение я смотрел на деревья, слыша, как Лев и Давид поливают все из шлангов, разбираясь с тем, что мы натворили.
– Интересный ты мэр. – Я усмехнулся. – Маленький Ньют
[23] из «Чужих» сидит на корточках в вашем заброшенном тематическом парке, а вы примеряете свадебные платья.
Рика легко ударила меня по животу, а затем взяла Майкла за руку, осматривая место укуса.
– Она боец, а? – пошутила она, улыбаясь ему.
Майкл зарычал.
– Она вернется. Пешком далеко не уйдешь.
И это почти звучало так, будто он не так беспокоился о безопасности и благополучии этой маленькой девочки, а жаждал расплаты.
Сирены пронзили воздух позади нас, я оглянулся и увидел такие знакомые огни полицейской машины, мчащейся на стоянку.
Быстро.
Я посмотрел на Майкла.
– Идите. Быстрее.
Он нахмурился.
– Идите! – я повысил голос.
Не беспокойтесь обо мне. Больше не надо.
Он задержал на мне взгляд, но, прежде чем успел возразить, я направился к билетным кассам и автостоянке.
Одинокий полицейский, одетый в черное и толстую куртку для холодного октябрьского вечера, разговаривал по рации, осматривая парк и пламя.
Он заметил меня, прекращая разговор, и я почти увидел, как он вздыхает.
– Уилл Грэйсон, – сказал он. – Мой любимый поджигатель.
Я снял шляпу и улыбнулся ему.
– Бэйкер. Как семья?
– Растет. – Он кивнул и шагнул ко мне, когда я подошел к нему. – Жена беременна третьим.
– Дети от тебя?
Он приподнял бровь, явно не оценив шутку.
Я улыбнулся шире.
– Ты собираешься заставить меня надеть на себя наручники? – спросил он.
Я покачал головой.
– В любом случае есть люди, с которыми я хотел бы поздороваться. Пойдем.
Глава 36
Эмери
Наше время
– Эмми, проснись! – позвал кто-то, тряся мое тело.
Мои глаза открылись, я вздрогнула и обернулась.
– Что? Кто это?
Это был не голос Уилла.
Села, протирая глаза, когда кто-то включил лампу, и подняла глаза, увидев Рори и Мику, которые ходили по моей комнате.
Я взяла новые очки и надела их.
– Что вы делаете?
– Уилл арестован. – Мика бросил мне какую-то одежду. – Он устроил пожар в «Бухте».
Что? «Бухта»?
Прижала одежду к груди, пытаясь понять смысл того, что они мне рассказывали, грудь медленно сжималась.
Он развел огонь в «Бухте»? Он сейчас сидел в тюрьме?