— Айрис, вы наверняка уже слышали, что «УРЭ» столкнулось с непредвиденными трудностями, — начал он. Девушка кивнула и на протяжении последующих объяснений начальника насчет необходимости кадровых перестановок не отрывала глаз от его галстука в горошек, про себя только и мечтая, чтобы он обошелся без разглагольствований и уволил ее поскорее.
— Потому с сожалением должен информировать вас, что на данный момент мы вынуждены сократить вашу должность.
Ну вот и все. До настоящего момента она не потерпела ни одной неудачи. Айрис с трудом сохраняла осанку, чтобы не растечься по полу.
— Понимаю. Благодарю вас за предоставленную возможность поработать у вас. — Ей удалось сказать это без дрожи в голосе.
— С вашего позволения, у нас еще есть несколько вопросов. Вы принимали участие в весьма щепетильном проекте и, учитывая обстоятельства его завершения… — Мистер Уилер умолк.
— Вы хотите, чтобы я не распространялась о полицейском расследовании, так?
Начальник расплылся в улыбке, однако в глазах его не было и намека на веселье.
— Нашему бюро и клиенту весьма и весьма не хотелось бы, чтобы описание места преступления оказалось преданным огласке.
Айрис кивнула.
— Понятно. — Она так и так не горела желанием расписывать в подробностях прессе, как обнаружила труп. Проблем у нее и без того хватает.
— Кроме того, мы требуем, чтобы вы передали нам все сделанные вами заметки и чертежи, а также все остальное, что могли взять в здании. — Мистер Уилер пристально посмотрел на нее. — Если нам станет известно, что вы утаили какие-либо щепетильные материалы или же имущество, по закону принадлежащее нашему клиенту, нам не останется иного выбора, кроме как наказать вас по всей строгости закона.
Последние слова начальника повисли в воздухе. Стены кабинета словно сжались вокруг девушки. Она опустила глаза, чтобы не выдать охватившей ее паники, а затем будто бы озадаченно сдвинула брови. Вообще-то, она и вправду была озадачена. Ну откуда мистеру Уилеру, детективу и кому там еще знать о ее находках в здании?
Вдруг в окно рядом с дверью тихонько постучали. Айрис повернулась и увидела того самого мерзкого седого компаньона, который однажды поймал ее в коридоре. Мужчина посмотрел на нее и оскалился, и девушка могла поклясться, что он ей еще и подмигнул. Прежде чем она успела как-то отреагировать, тот жестом позвал мистера Уилера и постучал по наручным часам. Начальник кивнул и лишь отмахнулся.
Тем не менее это незначительное происшествие помогло Айрис выгадать пару мгновений и собраться с мыслями. Мистер Уилер требует, чтобы она вернула все взятое в банке. А не то пеняй на себя.
— Да, конечно, — спокойно произнесла она. — Записи мне больше не нужны, а ничего другого мне и в голову не приходит.
— К концу дня вам необходимо освободить стол. Сожалею, но это стандартная процедура.
— Хорошо. — Айрис закусила губу, стараясь выглядеть скорее угнетенной, нежели напуганной.
Мистер Уилер встал и протянул руку для формального рукопожатия, и Айрис послушно ответила на него.
— Благодарю вас, Айрис.
Мужчина задержал ее ладонь в своей немного дольше необходимого. Он стоял тревожно близко, но, наконец, стиснул ей руку и отпустил.
— Не сомневаюсь, вы поступите правильно.
Айрис машинально отшатнулась от него. Мистер Уилер открыл перед ней дверь, и, пока девушка шла до своего стола, она ощущала на себе его взгляд.
Итак, до конца дня ей необходимо отдать все вещи, что она взяла в здании. Айрис открыла сумку и заглянула внутрь. Первым делом она извлекла оттуда рабочие эскизы и сложила их в аккуратную стопку на столе. Еще ключи, которые ей вручил Брэд, а также универсальный ключ от дверей и ключ от лифта, что позже выдал Рамон. С этим, по крайней мере, сложностей не возникало.
Однако на дне сумке оставались и другие ключи, и еще досье на Беатрис и папки из брошенного бурого чемодана. Отдать их мистеру Уилеру или детективу она не могла. И в этот самый момент Айрис приняла решение выбросить ключи и все остальное в случайный мусорный бак, чтобы невозможно было установить связь с ней. «Не в случайный, — поправила она себя, — а в вонючий бак в погрузочном доке банка. Их место там, и призраки жаждут заполучить свое обратно».
Айрис покачала головой. Она точно чокнулась.
Ей вдруг стало трудно дышать. Нужно все как следует обдумать. А пока надо убираться к чертям из конторы. Айрис встала с кресла и как можно небрежнее, с огромной рабочей сумкой и сумочкой на плече, направилась в женский туалет.
В уборной никого не оказалось. В зеркале она заметила отражение своего лица, на котором явно читалось отчаяние. Ей двадцать три года, и официально она безработная. И ни в коем случае нельзя допустить, чтобы, помимо этого, она стала еще и преступницей. Нужно признаться детективу Макдоннеллу. Да, ключи нужно отдать ему, и только ему.
Девушка склонилась над раковиной, чтобы ополоснуть лицо холодной водой. Только она развернулась, как в уборной материализовалась Аманда.
— Айрис. Я только что узнала. Мне очень жаль.
— Спасибо. — Айрис поспешила закрыться в кабинке, чтобы избежать еще одного бессмысленного разговора.
— Всегда можно найти другую работу, — как ни в чем не бывало продолжала Аманда.
— Ага. — Айрис села на унитаз, только и мечтая, чтобы назойливая бывшая коллега поскорее убралась.
— Конечно же, тебе понадобится рекомендация… Честно говоря, не думаю, что ты ее получишь.
Айрис промолчала. Она вообще слушала вполуха.
— Видишь ли, Айрис, ты отнюдь не образцовый работник.
— Что-что?
— Думаешь, никто не замечал твоих постоянных опозданий? Что ты чуть ли не через день с похмелья? Что крутишь шашни с сослуживцем?
У Айрис перехватило дыхание.
— Что? — Она распахнула дверь кабинки.
— Тебе повезет, если получишь хотя бы направление. Советую отдать мистеру Уилеру, что он требует. У него связи по всей стране.
— Понятия не имею, что за чушь ты несешь, — только и смогла выдавить Айрис. Так вот по поводу чего Аманда так заходилась в кабинете начальника. Наверняка он и подбил ее, чтобы она сейчас ей все это выложила. Айрис очень хотелось проорать что-то вроде «Да пошла ты…», но она не смогла даже вздохнуть — из уборной вдруг исчез воздух.
— Как знаешь. — Аманда развернулась на восьмисантиметровых шпильках и вышла.
Айрис снова закрылась в кабинке, рухнула на унитаз и опустила голову к коленям. Значит, они знают про Ника. И замечали ее опоздания по утрам. И мистер Уилер может запросто разрушить ее карьеру, если она не проявит желания сотрудничать. Вот только если она вернет ключи и все остальное, все равно ведь нет гарантии, что он не сдаст ее полиции.