Книга Лора, страница 63. Автор книги Александра Бракен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лора»

Cтраница 63

Она распахнула дверь, и в ноздри ударил этот запах: затхлый воздух, разложение и кровь. Волоски на теле встали дыбом.

– Может, подождешь Вана на улице? – предложила Лора Майлзу.

Тот покачал головой.

– Он не придет. Он написал Кастору, что встретится с нами дома.

– Почему бы тебе сразу не поехать туда? Тебе не обязательно идти.

– Нет, – с трудом выдавил парень. – Я справлюсь.

– Я не хочу, чтобы тебе приходилось справляться, – возразила Лора.

Но Майлз уже шагнул внутрь.

Когда они вошли в вестибюль, богиня подошла к одному из охранников. Это была молодая женщина. Ее длинные волосы были заплетены в косу, как у Лоры. Она сидела, прислонившись головой к стене, будто просто задремала.

Горло женщины было рассечено, и порез был таким глубоким, что сквозь зияющую плоть виднелся белый позвоночник. Это была жестокая, но быстрая смерть – женщина наверняка даже вскрикнуть не успела.

Лицо другого охранника было разбито, но, какие бы страдания он ни испытывал, они закончились, как только его сердце пронзили ножом.

– Леайна? – предположил Кастор. – Кадмиды снова опередили нас.

– Или отчаявшийся бог, – пробормотала Лора.

Она и сама не знала, что хуже.

* * *

Они обнаружили еще четыре трупа. Полицейского и трех охранников в форме. Убийца притащил тела в Садовый двор и разложил в причудливых позах вокруг высохшего фонтана. Сквозь куполообразный стеклянный потолок их безжизненные глаза смотрели в небеса. Нигде в музее не обнаружилось больше никаких следов крови или борьбы, а мониторы в будке охраны, казалось, были запрограммированы на одну и ту же картинку.

Так что вероятность того, что за этим стоят охотники, возрастала еще больше.

Майлз привалился к одной из ближайших колонн, обхватывая себя руками.

«Может, этого будет достаточно», – подумала Лора. Может, Майлз наконец увидит, что Нечистокровные смертные, вовлеченные в Агон, ни от чего не застрахованы, даже от того, чтобы быть убитыми.

– Они все были… – казалось, он подыскивал более благозвучное слово, чтобы описать эту скромных масштабов бойню, – …зарезаны. Разве охотники не пользуются огнестрельным оружием?

– Некоторые пользуются. – Лора успокаивающе тронула его за плечо. – Когда уничтожают других охотников. Богов убивают стрелами или клинками.

– Почему? – спросил Майлз.

– Слова Зевса в Олимпии были истолкованы как приказ, – объяснила она. – «Я вознагражу вас бессмертной властью бога, чья кровь обагрит отважный ваш клинок, и его плащом». На кону стояла божественная сила, и никто не хотел рисковать, действуя другими методами.

Афина тем временем пыталась просунуть дубинку одного из охранников в дверные ручки, чтобы заблокировать вход.

– Судя по их состоянию, они мертвы уже несколько часов, – сказала Лора, и Кастор кивнул. Никаких заметных признаков разложения не наблюдалось, разве что кровь постепенно темнела, окисляясь на воздухе, да слабый запах смерти уже исходил от тел. Трупное окоченение еще не наступило.

Майлз бросил на нее взгляд, в котором смешались изумление и ужас.

– Ни сотрудников музея, ни строителей… должно быть, это ночная смена, – предположила Лора. – Иначе засидевшихся на работе пришли бы проведать, верно?

– Как думаешь, Ревелер способен на такое? – спросил потрясенный Кастор. – В одиночку?

– Да, – подтвердила Афина, сжимая свое дори. – Иначе, не прожил бы так долго. Милосердие сокращает жизнь.

– Не терпится с ним познакомиться, – потрясенно произнес Майлз. – Но давайте поспешим, пока не пришла следующая смена.

Отодвинув стулья с охранниками подальше от дверей, они стерли свои отпечатки, и Кастор расплавил замки, запирая их наглухо. Однако Майлз был прав: каждая проведенная здесь секунда повышала риск быть пойманными в окружении трупов.

Если ответственность за эту резню все же лежала на Кадмидах, одна из бригад могла прибыть до восхода солнца, чтобы зачистить место преступления. Лора даже предпочла бы этот вариант. Пусть образцов ДНК и отпечатков пальцев Лоры, Кастора и Афины в полицейской базе точно бы не оказалось, в том, что касалось Майлза, такой уверенности не было, и его имя запросто могли связать с этими убийствами.

– Будешь следить за входом, самозванец, – бросила Афина, и ее взгляд метнулся к Лоре. – Мы с тобой начнем поиски внизу и будем постепенно продвигаться наверх.

Кастор уже собирался возразить, но в итоге согласился.

– Хорошо, но если вы все-таки найдете Ревелера, не обнаруживайте себя, пока мы не поймем, в каком он состоянии и как его использовать в качестве приманки.

Афина холодно улыбнулась.

– Кто и кому читает лекцию о стратегии.

– Ты с нами, Майлз, – махнула рукой Лора. – Показывай, как попасть вниз.

* * *

На нижних уровнях было так же тихо и темно, как и наверху. Лора протянула руку, ощупывая стены. В коридоре царила бы непроглядная темень, если бы не светящийся знак аварийного выхода.

Достав телефон, Лора включила фонарик. Их группа нырнула в первую из двух галерей, соединенных вытянутым вестибюлем. Картины и документы на время ремонта были убраны, и на голых стенах остались лишь информационные таблички.

Нижние галереи остались позади, и не было никаких указателей, что помогли бы ориентироваться, только двери, ведущие в служебную зону.

Двери, выбитые грубой силой.

Лора жестом велела Майлзу держаться сзади и подальше. Афина распахнула одну створку, одновременно вскидывая дори. Луч фонарика скользнул по кабинету и кладовой. Обе комнаты выглядели выпотрошенными, исторгнув из себя груды коробок и разбросанных бумаг.

По следам сломанной мебели они шагали сквозь анфиладу комнат. Ящики для транспортировки были варварски вскрыты, сложенные внутри картины разорваны в клочья, вазы и часы разбиты.

Миновав уже известное по фотографии помещение боулинга, группа продолжила поиски, пока Лора наконец не догадалась, куда они направляются.

Хранилище музея.

Гулкий треск, расколовший воздух, заставил ее вздрогнуть. За ним последовал еще один, и еще – разбилось стекло, и некий голос издал крик, полный гнева и разочарования.

Сжав в руке кинжал Тесеида, привязанный к бедру полоской ткани, Лора выключила фонарик и, передавая телефон Майлзу, прижала палец к губам. Тот понимающе кивнул, но проигнорировал ее безмолвную команду отойти назад. Лора приблизилась к двери и слегка ее толкнула.

На раздвижных вертикальных экранах из тонкой металлической сетки, выстроенных рядами, как стеллажи в библиотеке, хранились картины. За стеллажами по левой стороне тянулся темный проход. Лора высунула голову из-за угла, но тотчас отпрянула, когда снова донесся оглушительный треск.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация