Услышав звук ее шагов на лестнице, он быстро убрал ручку, словно его застукали за мухлеванием с сосновой смолой
[11]. Тея появилась на кухне в юбке, кардигане и высоких коричневых сапогах, которых он никогда раньше не видел. Должно быть, добыты во время пятничного рейда по магазинам. В руке Тея держала розовую повязку Амелии.
– Я все написал, – сказал он.
– Спасибо. – Она посмотрела на него, на доску, а затем снова удивленно взглянула на него, прочитав, что он запланировал на завтра.
– Ты не против? – спросил он, волнуясь, будто впервые пригласил ее на свидание.
Она ответила, не глядя на него.
– Нужно еще узнать, сможет ли Лив посидеть с девочками.
– Если она будет занята, можно вызвать няню.
Она уклончиво кивнула. И это не означало «нет».
– Вот твоя повязка, малыш. Вы поели? – спросила она у девочек.
Дочки кивнули. Тея отнесла их тарелки в раковину и ополоснула. Убирая их в посудомойку, она спросила:
– Привезешь сегодня газ для гриля? Хочу приготовить стейки на ужин.
– Конечно. Может, купить что-то еще?
– Вроде больше ничего не надо, но я напишу тебе, если вспомню. Ладно, – сказала она со вздохом, поворачиваясь к девочкам. – Пойдемте одеваться.
Гевин вынул девочек из кресел. Они старательно засовывали руки в рукава пальто, натягивали рюкзаки. Баттер, почувствовав их скорый уход, с трагическим видом плюхнулся на пол.
– Баттер загрустил, – сказала Тея девочкам. – Поцелуйте его на прощание.
Они поковыляли к псу, присели на корточки и нежно поцеловали его, пообещав скоро вернуться.
– А теперь поцелуйте папу, – сказала Тея.
– Почему это меня после пса? – обиженно произнес Гевин.
– Ты не выглядишь таким жалким.
– И на том спасибо.
Тея тихо рассмеялась. От этого звука ему захотелось победно вскинуть в воздух кулак. Гевин поднял девочек, расцеловал их в щечки и понес к машине. Пристегнув дочек, он подошел к водительскому месту. Тея бросила сумочку на пассажирское сиденье и застенчиво отвела взгляд.
– После школы мы приедем домой, – сказала она.
Гевин положил руку на дверку кабины. Нечего и мечтать о случайном поцелуе на прощание. Слишком рано, они еще не перешли эту грань…
– Ну… – сказал он.
– До встречи.
Он кивнул, глядя на ее губы. У нее перехватило дыхание, она тоже посмотрела на его рот.
– Пока, – пробормотал он, сделав шаг вперед.
Она повернулась и скользнула в машину.
Спустя полчаса Гевин вошел в закусочную, и оказалось, что вся компания была уже в сборе. На этот раз ребятам удалось занять столик в углу, подальше от любопытных глаз туристов. И все же Гевин надвинул бейсболку пониже.
Дэл придвинул к себе чашку кофе.
– Давай рассказывай.
– Завтра у нас свидание.
– Наедине?
– Ага.
– Куда ты ее поведешь? – спросил Малколм.
– Не скажу.
– Почему?
– Потому что знаю его. – Он кивнул на Мака. – Он как пить дать явится туда, чтобы шпионить за мной.
– Я замаскируюсь. Ты и не узнаешь, что я там.
Официантка принесла кофе и приняла заказ. Гевин снова заказал «Завтрак толстого ковбоя» и предупредил Мака:
– Не смей трогать мой бекон!
– Да сдался мне твой бекон!
Официантка хихикнула.
– Ладно, не отвлекайтесь, – сказал Дэл. – Куда ты ведешь Тею?
– В «Художественные принадлежности».
Мак поперхнулся кофе.
– Куда?!
– Есть такой огромный магазин недалеко от центра.
– Да знаю я. И ты поведешь туда свою жену на свидание?!
Гевин фыркнул.
– Вы просто не знаете мою жену. Для нее это как магазин игрушек. Ручки у нас в ящике расставлены по цветам, а еще у нее есть целая корзина, полная дизайнерского скотча.
– А это еще что за хрень?
– Ну, такая красивая лента для украшения. Я не знаю точно. Но она обожает такую фигню.
Дэл кивнул.
– У Нессы такого добра два ящика. Иногда она смотрит на эти штуки и при этом странно улыбается.
Мак достал телефон.
– И что ты ищешь? – спросил Гевин.
– Что такое дизайнерский скотч.
– Тебе-то зачем?
– Вдруг пригодится. Мало ли что будет откалывать будущая миссис Мак.
– А вообще идея неплохая, – сказал Малколм. – Лично мне нравится. Она увидит, что ты поддерживаешь ее решение вернуться к учебе, относишься с пониманием к ее увлечениям.
– Ну а дальше куда? – спросил Дэл.
– Поужинаем где-нибудь.
– Где? – спросил Ян.
– Даже не знаю.
– Надо же, – рассеянно сказал Мак. – Такого дерьма и вправду навалом. – Он показал телефон. – Целые доски на Pinterest про этот ваш дизайнерский скотч.
– Какие еще доски? – спросил Дэл.
– На Pinterest.
– Что еще за Pinterest? – спросил Гевин.
– Такое ощущение, что за столом собрались одни беби-бумеры, – вздохнул Мак. Он склонился над экраном своего телефона. – Любовные романы – инструкции, как обращаться с дамочками, а Pinterest – то самое место, где можно узнать их интересы. Как раз там они размещают всякие фотографии.
– Это веб-сайт? – Дэл вытащил телефон. – Как там он пишется?
– Тебе нужно создать учетную запись. Зайди пока через мою.
Мак отдал Дэлу свой телефон.
– Может, лучше поговорим о свидании? – спросил Гевин.
Друзья не обращали на него внимания.
– И что ты там находишь? – спросил Дэл, прокручивая страницу большим пальцем.
– Классные идеи по части одежды. – Мак указал на Гевина. – Тебе, к примеру, точно не мешало бы подыскать здесь что-нибудь.
– Иди к черту!
Мак напечатал несколько слов.
– Здесь, наверное, есть и наши фотографии.
– С чего это вдруг?