Онлайн книга
Примечания книги
1
Чертов остров — один из островов у побережья Французской Гвианы. — Здесь и далее примечания переводчика.
2
«Я обвиняю» (фр.).
3
«Дело Дрейфуса» (фр.).
4
L’Affaire, Fon, Affare, Case значит «дело» на французском, немецком, итальянском и английском языках.
5
Свершившийся факт (фр.).
6
Семьей (фр.).
7
В курсе (фр.).
8
Имеется в виду Западный берег реки Иордан.
9
Коэн — фамилия, свидетельствующая о принадлежности к роду еврейских первосвященников, когенов.
10
Изыскание (фр.).
11
Консьерж, привратник (фр.).
12
Исайя, 2:4.
13
Джон Баньян (1628–1688) — английский писатель и баптистский проповедник.
14
Тернкасл описывает цицит, сплетенные в пучки нити, их носят иудеи на углах четырехугольной одежды.
15
«Таймс эдьюкейшнл саплмент» (Times Educational Supplement) — еженедельное английское издание, посвященное вопросам образования.
16
Высокая мода (фр.).
17
Йозеф Менгеле (1911–1979) проводил в 1943–1944 годах медицинские опыты на заключенных концлагеря Аушвиц.
18
Отто Адольф Эйхман (1906–1962) — офицер гестапо, непосредственно ответственный за массовое уничтожение евреев.
19
Уильям Кэлли (р. 1943) — американский военный, руководил уничтожением мирных жителей вьетнамской деревни Май-Лаи в марте 1968 г.
20
Пичипой — воображаемое место, куда надеялись отправиться дети из Дранси.
Автор книги - Бернис Рубенс
Бернис Рубенс (англ. Bernice Rubens). Настоящее имя - Бернис Рут Рубин (англ. Bernice Ruth Reuben).Годы жизни: 1928 - 2004.
Английская писательница, лауреат премии Букер (1970) за роман «Избранный член» (The Elected Member) и премии Уэльского художественного совета за роман «Я послал письмо моей любви» (I sent a letter to my love). Автор 25 романов, а также рассказов и статей, сценарист и режиссер документальных фильмов, член жюри литературных премий.
Биография
Бернис Рубенс родилась 26 июля 1928 года в Кардиффе (Уэльс) в семье ортодоксальных ...