У её ног проявилась кошечка вся исхудавшая и с грустными глазами.
— Лапушка ты наша, — я взяла Сиршу на руки и прижала к себе, — ты не представляешь, как нам тебя не хватало, столько мышей и крыс было, как вспомнишь, так вздрогнешь. Но Элизу похитили сразу после олимпиады, и я зайти не успела, каждая минута была на вес золота.
Налив молочка кошечке я отправила её питаться, а сама, переодевшись и захватив полотенце, отправилась в душ, смыть с себя всё за прошедшие два дня. В коридоре было тихо, многие адепты улетели по домам, Тамила и Локидс тоже отправились к леди Виргинии, убедившись, что все вернулись живыми, и я в том числе.
Вернувшись в комнату, я обнаружила Сиршу лежащую на моей подушке.
— Ну, понятно, дождалась. Давай ложимся спать, утро вечера мудренее, древние правы как никогда, — с этими словами я нырнула под одеяло, переместив кошечку на подушку Элизы и вытянувшись, закрыла глаза, — Сирша, знаешь, это счастье засыпать в своей кровати и под своим одеялом.
— Мяу, — согласилась она, укладываясь на подушке Элизы.
Церемониальный зал для прощаний, в подобном мне пришлось провести несколько часов, пока родственники, немногочисленные друзья и многочисленные сослуживцы подходили к портрету лорд а Тримеера, за которым стояла урна с прахом и клали цветы.
Стою у стены, непонятно зачем я здесь оказалась, но продолжаю стоять и наблюдать за всем происходящим. В гробу, стоящем посередине зала, лежит леди Изольда Норберт в строгом темно-красном платье, её лицо, ставшее симметричным, было торжественно спокойным и красивым, а закрытые глаза уже никого не напугают ледяным, нечеловеческим блеском.
Цветы, много цветов и их становится все больше и больше, их несут маги, с которыми леди Изольда, может быть дружила, а может просто вела совместный бизнес, одного я не заметила, скорби на лицах. Я бы даже сказала, что на лицах было какое-то волнующее ожидание чего-то интересного или загадочного. Подходя к гробу, маги склоняли голову, а затем, положив на очередной стол букет цветов, отправлялись восвояси. Рядом с гробом леди Изольды появилось несколько кресел, и распахнулись двери, на пороге показалась пожилая леди, которую под руки поддерживали Гикс и Бейла Зархаки, я сделала вывод, что это Девора Норберт собственной персоной. А следом за ними в церемониальный зал вошли мужчина средних лет с посередрёнными висками, и молодой мужчина, державший под руку леди Мессалину Зархак, значит оба брата леди Амилен Зархак и жена одного из них прибыли попрощаться с сестрой. Все были в костюмах фиолетового цвета, по традиции он считается траурным цветом. Родственники прошли к гробу и сели в кресла, леди Девора гладила по лицу покойную и что-то шептала. Остальные просто сидели и задумчиво смотрели на сестру и родственницу, думая о чём-то своём.
— Как приятно видеть Вас живой и невредимой леди Тримеер, — рядом со мной совершенно неслышно появился лорд Линдворм, — нет желания подойти и попрощаться с леди Изольдой?
— Извините, но у меня не возникает такого желания, — тихо ответила я, — мне вообще непонятно, зачем я здесь?
— У лорда Делагарди возникло несколько вопросов, может Вы не в курсе, но у нас проблема, Хранители кольца, которое красовалось на руке леди Изольды, исчезли все как один. Как и воины, отправленные им на помощь.
— Очень интересно, а я здесь причём? И почем у Вы не идёте прощаться с леди?
— Успею, мы пойдём, когда пройдут все, с кем она пересекалась на балах и посиделках, или вела коммерческие дела. Обрати те внимание, какие у многих довольные лица, — посоветовал лорд Линдворм.
— Уже обратила, как и на странный интерес, они чего-то ждут?
— Да, многие уверены, что её смерть ненастоящая и все ждут, что леди Изольда откроет глаза и, обведя ими зал, усмехнется и, поднявшись, пригласит всех за стол, — ответил он, — но довольные они не по этой причине, здесь в зале уйма народу, которых Изольда обидела. Кого сделала банкротом, посоветовав вложить деньги в определенную структуру, у кого увела выгодный подряд, а кого сдала с потрохами следственным органам, чтобы самой выйти сухой из воды.
— Вы это серьёзно? — очень удивилась я и повернула голову к лорду, а он задумчиво смотрел на сцену прощания.
— Смерть леди Изольды Норберт случилась очень своевременно. Я, в отличие от многих находящихся здесь, знаю, она мертва и не встанет. Она по д ставила все наши долговременные планы под удар.
— Почему Вы мне всё это рассказываете? — спросила я, нужно быть совершенно наивной, чтобы думать, что лорд Линдворм просто ведёт со мной вежливую беседу.
— Скоро здесь появится лорд Делагарди, он желает знать, что произошло в замке Рэдривел и куда исчезли как Хранители кольца, так и воины, направленные им на помощь. Но это ещё не все, — медленно произнёс он и посмотрел на меня, — самый важный вопрос, где кольцо, что Изольда носила не снимая?
— У неё, если мне память не изменяет, все пальцы были окольцованы, Вы о каком из них? Считаете, что кольцо сняли с мёртвой леди?
— А все кольца на месте, за исключением одного. Оно маскировалось под золотой перстень с рубином, а на самом деле обычное железное кольцо, возраст которого насчитывает около двух тысяч лет, — лорд замолчал, внимательно глядя на меня.
— Что Вы хотите услышать, лорд Линдворм? — тихо спросила я.
— Правду, только правду о том, где кольцо, — ответил он.
— Уничтожено в озере слёз, души удерживаемые им ушли в Вечность.
Он не успел ничего ответить, лицо оставалось совершенно непроницаемым, вновь распахнулись двери зала, привлекая наше внимание, и появился лорд Делагарди, которого сопровождал мужчина, дважды встречаемый мною на посиделках весёлой компании. Но кто он, я не знала.
— Леди Тримеер, Вам пора познакомиться с лордом Сент-Женом, да-да, тем самым, что вошел в зал с лордом Делагарди, — спокойно сказал лорд Линдворм, — наша дружная, как частенько говорил Повелитель, компания поредела, Вы знакомы со всеми за исключением Алана, нужно исправить это недоразумение.
— Зачем? — пожала я плечами, — какое отношение ваша компания имеет ко мне, зачем вообще вы приходите в мои сны?
— Леди Тримеер, Вы скорое всего, ещё не изучали такую дисциплину, как «Сновидения», видите ли, сон — это путешествие в другие миры, это другая жизнь. В одной жизни, реальной, Вы адептка Видана Тримеер со всеми вытекающими отсюда последствиями, а во сне Вы продолжаете жить, и в этой параллельной жизни, с Вами происходит то, что Вы не можете допустить в жизни реальной, но часть Вашей души нуждается в этом, потому Вы здесь.
— Очень мудрёно и замысловато, — сообщила я и уточнила, — преподавать не пробовали?
— Я преподаю в Академии Януса Змееносца, на лечебном факультете, веду спецкурсы по болезням крови и души, — ответил лорд, наблюдая, как лорд Делагарди постояв около леди Изольды, погладил её по сложенным рукам и, коснувшись губами лба, отправился к родственникам. Лорд Алан Сент-Жен просто постоял и, положив букет цветов на руки леди Изольды, повернулся, оглядел зал, и направился в нашу сторону.