Книга Виннету – вождь апачей, страница 66. Автор книги Карл Май

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Виннету – вождь апачей»

Cтраница 66

– Намерения киовов весьма прозрачны. Правда, они хотели поступить умно, но вышло наоборот: на этот раз у них не хватило смекалки.

Он произнес это настолько громко, что его услышал и пленный киов, которого мы везли с собой. Обратясь непосредственно к нему, Виннету добавил:

– Тебе, вероятно, придется умереть. Если мы не освободим Сэма Хоукенса или услышим, что его подвергли пыткам, мы убьем тебя. Если же этого не случится и мы отпустим тебя, скажи своим соплеменникам, что они поступают как малые дети… Я и не подумаю отправиться по их следам.

Сказав это, он приказал отряду повернуть и взять направление на восток. Лошади, использованные нами для преследования Сантера, были сильно измучены, и поэтому мы не могли продвигаться так быстро, как хотели. К тому же запасы провианта у нас подходили к концу. Нам предстояло заняться охотой, а это потребовало бы много времени и, кроме того, увеличило бы количество оставляемых нами следов.

К счастью, вскоре после полудня мы натолкнулись на небольшое стадо бизонов, застрелили двух коров и получили столько свежего мяса, что были обеспечены на целую неделю. Теперь мы могли сосредоточить все свои помыслы на выполнении стоявшей перед нами задачи.

На следующий день мы достигли Красной реки и поехали берегом. В реке было мало воды, но берега зеленели травой, которую охотно щипали наши кони.

Солт-Форк течет с запада и втекает в Красную реку с правой стороны. При слиянии рек образуется угол, в котором и помещалось в то время селение киовов, находившихся под властью Тангуа. Мы ехали по другому, левому берегу Красной реки и могли надеяться, что нас не заметят. Все же, приблизившись к месту впадения Солт-Форк, мы отъехали от берега и, описав дугу, опять выехали к реке лишь на расстоянии полдня пути от селения.

Из осторожности ехали ночью и только рано утром снова были на берегу. Теперь мы оказались в стороне, противоположной той, откуда ждали нашего появления киовы. Здесь мы подыскали место для привала, чтобы отдохнуть от ночного перехода, и наши воины устроились спать, тогда как Виннету решил немедленно отправиться на разведку и взял меня с собой.

Нам нужно было перебраться на другой берег реки, что не представляло бы больших затруднений, если бы в ней было больше воды. Теперь же нам пришлось отъехать подальше от своего лагеря, чтобы затруднить разведку киовам, которые могли напасть на наши следы. Мы добрались до небольшой речонки, впадавшей в Красную реку, направили в нее своих лошадей и, отъехав по ее руслу в сторону, выехали в прерию и затем снова направились к Красной реке.

Весь этот маневр по сокрытию следов отнял немало времени, однако усилия наши не пропали даром. Еще не доехав до Красной реки, мы увидели двух всадников, сопровождавших дюжину вьючных животных. Один из них скакал впереди, другой сзади подгонял тяжело нагруженных мулов. Они должны были миновать нас с правой стороны, и уже издали мы узнали по одежде, что всадники эти не индейцы, а белые.

Вскоре они заметили нас и остановились. Это показалось бы им подозрительным. Если бы мы проехали мимо. Кроме того, мы могли получить от них важные сведения, ничем, в сущности, не рискуя.

– Мы подъедем к ним? – спросил я Виннету.

– Да, – ответил он. – Это бледнолицые купцы, заключившие с киовами меновую сделку. Но они не должны знать, кто мы такие.

– Прекрасно. Я выдам себя за торгового агента, едущего в селение киовов. Не зная их языка, я взял тебя в качестве переводчика… Ты индеец племени пауни.

– Идет! Пусть мой брат вступит в беседу с бледнолицыми.

Мы поскакали по направлению к каравану. Согласно обычаю Дикого Запада, оба всадника взяли ружья наперевес и выжидательно смотрели на нас.

– Уберите ваши самопалы, господа! – крикнул я, подъезжая к ним. – Мы не собираемся нападать.

– Это было бы неумно, – заметил один из них, – ибо мы взялись за ружья не из-за страха, а только по обычаю… К тому же вы кажетесь нам подозрительными.

– Почему?

– Когда двое всадников, один краснокожий, а другой белый, разъезжают по прерии, то это обыкновенно мошенники. Было бы поистине чудом, если бы вы оказались честными ребятами.

– Спасибо за откровенность. Всегда полезно знать, что о тебе думают другие. Однако на этот раз вы ошибаетесь.

– Возможно. Вы не похожи на висельников, это верно. Впрочем, мне совершенно наплевать, будете ли вы болтаться на веревке… Быть может, вы решитесь сказать нам, откуда держите путь?

– Охотно. У нас нет оснований скрывать это. Мы едем из Фолз-Уашиты.

– Так, так… И куда?

– Хотим заглянуть к киовам.

– К каким киовам?

– К тому роду, во главе которого стоит Тангуа.

– Это недалеко отсюда.

– Знаю. Их селение расположено между Красной рекой и Солт-Форк.

– Правильно. Однако, если вы хотите послушаться хорошего совета, поворачивайте-ка оглобли и не показывайтесь киовам на глаза.

– Это почему?

– Удовольствие невелико быть убитым краснокожими…

– Со мной до сих пор этого не случалось… Надеюсь и в будущем избежать этого удовольствия.

– Будущего никто не знает. Во всяком случае, мое предостережение не лишено оснований. Мы только что были у Тангуа. Он не прочь ухлопать каждого белого, который попадется ему на глаза. Как и каждого краснокожего, не принадлежащего к племени киовов.

– Ну и молодчина! Он сам говорил вам об этом?

– Да, и не раз.

– Вот так шутник!

– Ничуть. Он говорил это совершенно серьезно.

– Почему же вас отпустил подобру-поздорову? Я до сих пор считал вас белыми. Или вы из негров?

– Бросьте дурацкие шутки! Для нас он делает исключение, ибо мы его хорошие знакомые и много раз бывали в его селении. Мы купцы, и притом честные купцы, а не мошенники, которые надувают краснокожих и потом лица к ним не кажут. Нам киовы всегда рады, ибо им нужны наши товары, и они вовсе не так глупы, чтобы нападать на честных людей, приносящих им пользу. Ну а вас-то они наверняка укокошат.

– Не беспокойтесь! От нас они тоже увидят немало пользы…

– Вот как. Кто же вы такие?

– Я – представитель агентства…

– Агентства?! Ну тогда ваше дело дрянь! Краснокожие особенно злы на агентов, ибо…

Он замялся, и я окончил фразу за него:

– …Ибо агенты частенько надували их. Не правда ли? Это и мое мнение.

– Очень рад слышать из ваших же уст, – с улыбкой ответил он, – что агенты-мазурики… Как раз киовы были жестоко проведены на последних сделках. Если вы горите желанием постоять у столба пыток, поезжайте. Ваше желание будет немедленно удовлетворено.

– Уверяю вас, что киовы узнают от меня нечто весьма для них приятное. Мне удалось добиться того, что все недочеты поставок будут исправлены. Недостающий товар будет прислан, и я сообщу им, где они смогут принять его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация