Книга Очень прекрасный принц, страница 104. Автор книги Алиса Чернышова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Очень прекрасный принц»

Cтраница 104

Рил, дракон Льда

*

— Это будет отличный день, — сказал я компаньону, просматривая утренние газеты.

— Несомненно, господин, — улыбнулся старый лис. — Погода отличная. И солнце светит прямо над вашей резиденцией. 

— Пусть бы оно светило и впредь, — улыбнулся я мягко. — Мать любит ясные дни. Что ты хотел?

— Ваш брат внизу, господин.

— Пригласи. 

Мой братишка вошёл быстрым шагом и уставился на меня сияющими глазами.

— Они забегали, — сказал он. — Я не знаю, как именно ты собрал эту информацию — но, кажется, попал в самый центр мишени. 

— Положим, не в самый, — заметил я лениво. — Но близко… близко.

Но недостаточно. Пока что.

— Подумать только — не узнать свою пару! — продолжил Лир распинаться. — Ты представляешь? Всё же, он действительно идиот!

— М-гм, — как же я устал слушать этого кретина. 

И ведь сотню раз объяснял ему, что нельзя недооценивать наследника. И бездумно повторять за родителями тоже не следует, благо мы не в яслях. Но проще разрушить пару городов до основания, чем вдолбить в башку моего братца хоть одну мысль, на йоту сложнее столь излюбленного папочкой: “Мы должны вернуть маме то, что у неё незаконно отобрали”. 

Ну-ну.

Бедная моя мамочка, да. Несправедливо обиженная... По правде, на месте дяди я бы оторвал голову за её выходки. И нас с братом бы прикопал — так, для надёжности. Но это уже так, лирика; Император предпочёл оставить мать в живых. И пощадить нас. 

И вот мы здесь. 

Я принялся прикидывать, как бы всё же провести с Лиром воспитательную беседу, но сигнал артефакта связи прервал мои мысли. 

— Ну что ещё?! — Лир раздражённо уставился на моего компаньона. Братец не любит Диу. Считает, что лис слишком стар и зануден. И что его давно надо заменить.

Я никогда не пойму, как можно настолько не видеть дальше своего носа. И всерьёз предлагать мне заменить ветерана Клановой войны в Предгорье на непроверенного малолетку, воспитанного в идеалах новой Империи. 

— Господин, высокая госпожа Иэ интересуется, не угостите ли вы её завтраком, — сказал компаньон, не обращая на выходки братца особого внимания. 

— О, — я улыбнулся. — Ты ответил, как я приказал?

— Сказал, что вы её ждали. 

— Хорошо, — я предвкушающе оскалился. 

С кузиной было... интересно. Очень. Она была отличным соперником, умным и непредказуемым. А ещё мы с ней были во многом похожи: призраки у Трона, стоящие за спинами своих братьев. Её родители хотят посадить на трон Или, мои — Лира. 

Иэ не стала наследницей, чтобы не нарушить старую договорённость, по сути своей несправедливую. 

Меня мать не выбрала потенциальным наследником, потому что понимает, что не сможет контролировать. 

Вот и стоим мы с Иэ друг напротив друга — два ферзя на шахматной доске, защищающие своих королей. 

И нынешняя партия обещает быть опасней и жёстче предыдущих. 

— Кузина, — протянул я, когда принцесса появилась в дверях. — Доброе утро.

— Добро утро, драгоценный кузен, — ответила она ласково.

Взгляды наши столкнулись, как пара остро заточенных клинков.

Мне нравилась Иэ. Было бы действительно обидно её убивать. 

Но иногда практическая необходимость бывает сильнее желаний.

— Утро, — она улыбнулась братцу, не уделяя, впрочем, ему особенного внимания, и грациозно присела напротив меня. — Я смотрю, вы читаете газеты?

— Ещё бы не читать, — фыркнул Лир, — когда твоей собственной семье перемывают кости! Эти газетчики совершенно отбились от рук. 

— Такова обратная сторона гласности, — поморщилась Иэ. — Хотя верно, в этот раз они пересекли черту. Почувствовали свободу, потому что первыми тему подняли газеты Тавельни.  

— Да, — хмыкнул я. — Много интересного пишут. Разумеется, понятно, что большая часть здесь — больной вымысел газетчиков, но... Это правда, что наследный принц нашёл пару? И не знает, кто она? Мне бы не пришло в голову, что подобное можно скрывать. Но после тётушки Син и её перфоманса я уже могу строить самые дикие предположения.

— Ах, уважаемые кузены, мне придётся признать, что в этом есть доля истины: принц действительно нашёл пару, и она сейчас далеко от него. 

 — Тогда мы в растерянности, — надменно бросил Лир. — Наследник настолько безответственен, что не потрудился даже официально объявить о собственном обретении? Он не подумал о том, что выставляет на посмешище всю семью?


Глаза Иэ опасно сверкнули.

— Не стоит быть таким критичным, дорогой кузен. Нужно быть снисходительнее. Желание наследного принца повременить с официальным объявлением — не самая ужасная ошибка, которая была прощена в этой семье. Проявите немного понимания.

Один — один.

— Брат, кузина права, — заметил я мягко. — Мы ведь тоже драконы, и тоже однажды встретим свои пары… Но всё же, нам неприятно узнавать такие вещи из газет. И уверен, многие в сенате и совете скажут то же самое; их может оскорбить такая скрытность. Да и сама ситуация… Кузина, возможно, вам нужна помощь? Я могу бы поговорить с отдельными членами совета и попытаться сгладить их реакцию. 

Ну, и что ты мне на это скажешь, интересно? 

— О, это очень мило с вашей стороны, — протянула она. — Я тронута тем, как вы пытаетесь помочь.

— Право, это мелочи, — широко улыбнулся я. — Мы ведь одна семья. 

— Верно, — её глаза сверкнули, и я понял, что сейчас последует ответный удар. — Благодарю, но советом займутся мама и дядюшка Ирю. Впрочем… если вам так хочется помочь, то вы, несомненно, можете. 

— Вот как? — даже интересно, что придумала эта интриганка.

— Да, — она покачала головой в притворной печали. — Видите ли, информация о паре принца была конфиденциальной. К ней имел доступ очень ограниченный круг… Ближайший круг. И это подводит нас к очень простой мысли: кто-то предал нас. 

— Вы кого-то подозреваете? — да, я люблю дёргать драконов за усы. 

— Важно ли, кого я подозреваю? — мило улыбнулась Иэ. — Важны лишь доказательства. И я подумала… возможно, вы поможете их собрать? Учитывая ваши связи во Дворце. 

Я откинулся на спинку кресла, глядя на родственницу с нескрываемым восхищением. Ну, кузина, ну, дрянь… Мои аплодисменты!

— С чего этим должен заниматься брат? — встрял Лир. — Это работа тайной службы!

Ну вот когда же ты научишься затыкаться, а?

— О, несомненно, — кивнула Иэ серьёзно. — Но чем больше народу будет работать в этом направлении, тем быстрее мы вычислим предателей, верно? К тому же, я действительно скоро уезжаю, и мне нужен будет в этом деле помощник. Кто-то, кому я доверяю… мы ведь семья, не так ли? Вы ведь не откажете мне, дорогие кузены?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация