Книга Разборки в старшей Тосэн!, страница 18. Автор книги Александр Гримм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разборки в старшей Тосэн!»

Cтраница 18

— Ты ТОЧНО уверен, что будет только один сятэй со своей бригадой.

— Точно-точно, один младший командир с бойцами. И утырок, который получил должность бухгалтера за то, что нас поимел. Плевое дело!

— Ладно. — сдаюсь, деньги лишними не бывают. — Но, если что-то пойдет не так, сразу сваливаем.

Довольный своей маленькой победой, Миямото подходит к байку и извлекает из притороченной сумки какой-то сверток длинной около полуметра. После чего возвращается ко мне, на ходу разматывая промасленную тряпку, из-под которой пробивается блеск отполированного металла.

— Ой, да что может пойти не так? — протягивает он мне металлическую дубинку с длинной односторонней гардой — дзюттэ. — Держи, спрячь под одеждой.

Запихав оружие под олимпийку, догоняю Акихико, который направляется дальше, вниз по улице. Примерно через пол сотни метров он замирает и украдкой указывает мне на компактное трехэтажное здание с зарешеченными окнами и опущенными, двойными рольставнями на месте входной двери. По бокам от здания тянется высокий металлический забор с массивными, запертыми воротами. Неплохо устроились, сразу видно, что безопасность для Мацуба-кай — не пустой звук. И как нам попасть внутрь?

Пока рассматриваю штаб-квартиру, взгляд цепляется за странную суету невдалеке, в метрах сорока. Несколько ребят в черных балахонах с надвинутыми капюшонами сооружают сцену — к концерту что ли готовятся? Неподалеку припаркован микроавтобус Мицубиси с салазками на крыше, поверх которых нагружены листы фанеры. А рядом с автомобилем, сидя на корточках, какой-то долговязый парень собирает барабанную установку. Из-за сгущающихся сумерек мне не удается разглядеть на одежде ребят название и логотип их группы.

Хотя, чему удивляться, это ведь Акихабара. Уличные концерты начинающих исполнителей здесь в порядке вещей…

— Погнали. — утягивает меня за собой Акихико, поближе к забору у которого припаркован целый ряд автомобилей.

Когда мы оказываемся, под прикрытием небольшого грузовичка, Миямото высоко подпрыгивает и хватается правой рукой за край забора, в левой он сжимает верный боккэн. Ясно, так вот что он задумал. Не желает ломиться с улицы, привлекая чужое внимание, а хочет без посторонних глаз перескочить забор и найти другой вход — умно.

Силён чертяка! — с такой легкостью делает выход на одной руке. Когда Акихико оказывается верхом на заборе, то тут же свешивает руку с субурито вниз. Намек понял — беру небольшой разгон, насколько хватает пространства и забегаю вверх по металлической преграде. Выходит шумновато, но главное мне удается вцепиться обеими руками в деревянное полотно боккэна. После того, как Миямото затягивает меня наверх, мы спрыгиваем на внутреннюю территорию штаба Мацуба-кай. Первая преграда позади, теперь необходимо найти вход.

Впрочем, искать долго не приходится, мы сразу замечаем дверь ведущую внутрь трехэтажного здания. Правда и она перекрыта мощными рольставнями — гребанные параноики! Похоже их реально прижали, да так, что якудза уже носа боятся показать из своей укромной норки.

— Варианты? — шепчу я, чтобы не привлекать лишнего внимания.

— Без понятия, на такие случаи у меня всегда был Шота под рукой. — и то верно, здоровяк бы мигом снес эти ставни ко всем чертям, вместе с частью здания. — Дерьмо, надо было взять настоящую катану. Хм, был бы замок механическим, я бы вскрыл его при помощи Дзики Аму, но у этих ставней электропривод. А Дэнки я практически не владею, в отличии от сестры.

У меня на уме есть один вариант, но светить им без крайней необходимости я не желаю. Пускай Дэндзики Аму пока что остаётся моим маленьким секретом.

— И, что будем делать? — спрашиваю я в надежде на то, что Акихико одумается и мы по-тихому свалим, пока еще не поздно.

— Пошумим, блять! — какого черта?! — мысленно хватаюсь за голову, когда этот псих парой ударов вскрывает внешний, электрический щиток и начинает крушить внутренности электроприбора при помощи субурито. Свет за зарешеченными окнами пару раз мигает и гаснет. — Помогай, у нас секунд двадцать, пока не заработал резервный генератор.

Акихико хватается за ручку ставней и тянет ту вверх. Пристраиваюсь рядом. Вдвоем нам удается пересилить механизм. И взгляду открывается входная дверь. Да не простая, а мать ее, сейфовая! Пока в очередной раз проклинаю судьбу, потомок Мусаси действует. Кисть отпрыска семьи Миямото покрывается знакомой, радужной пленкой и он, недолго думая, прикладывает магнитную ладонь к замку. Пару секунд ничего не происходит, а затем до ушей доносится приглушенный щелчок. После чего медвежатник, в лице необычного японского школьника, дергает за дверную ручку, гостеприимно распахивая перед нами двери в святая-святых Мацуба-кай. Загорается свет.

— А вы еще кто, блядь, такие?! — у самого порога с распростертыми объятиями уже ждут «радушные» хозяева этого славного места. В их крепких ладонях покоятся тесаки ната и вакидзаси — встреча обещает быть жаркой.

— Плевое дело, говоришь? — оглядываю с десяток кровожадных мордоворотов, готовых выпустить нам кишки.

— Ну может и погорячился. — пожимает плечами Акихико, после чего добавляет. — Слегка.

— Слегка, значит? — по лестнице, со второго этажа, продолжают спускаться головорезы, громыхая острыми железяками. Ну, здорово! — небольшая площадь помещения и так забита якудзами под завязку, а тут еще и подкрепление.

— Мог бы остаться дома, силком тебя никто не тащил!

— Да, ладно…

— Э, шпана, оглохли, я вас спраши… — впередистоящий якудза делает шаг по направлению к Миямото и пытается ухватить того за грудки здоровенной пятерней.

— Завались, а? — полотно боккэна залетает прямо в открытую пасть якудза, кроша передние зубы последнего — вот и поговорили!

— Молитесь ублюдки!

— Убью!

— Вали их!

— Вешайтесь уроды!

В следующую секунду, к выходу ломится уже целая толпа орущих, разъяренных якудза. Ближайшие из них пытаются насадить Акихико на свои клинки. Но тот, не особо напрягаясь, парирует своей деревяшкой холодный металл и лупит по нападающим в ответ. Субурито, как тогда — в ангаре, начинает без устали хлестать по чужим головам. А я тем временем извлекаю подаренный дзюттэ из штанов. Пора подстраховать Миямото — его постепенно оттесняют с порога, а значит вскоре толпа кровожадно настроенных бандитов, вооруженных до зубов, вывалится на открытое пространство. И тогда нам несдобровать. Одно дело сдерживать поток врагов, стоя в узком проходе и совсем другое — встречать их на открытом пространстве, когда приходится беспокоиться за собственную спину. Сейчас Миямото, как та пробка, что удерживает шампанское в бутылке. Но еще немного и он вылетит из узкого горлышка под давлением разгоряченных головорезов. И чтобы этого не произошло нужно, как можно скорее ему помочь.

Дзютте обрушивается на предплечье хитрого япошки, который теснит Акихико со стороны правой, безоружной руки. За не стихающим гомоном я не слышу хруста костей, зато отчетливо вижу, как предплечье ублюдка изгибается под неестественным углом и вакидзаси летит на пол. Следующий ушлый якудза получает полуметровой металлической дубинкой прямо по кисти, сжимающей рукоять тесака — в ближайшее время передернуть ему точно не светит. Спустя мгновение, в висок, опешившему от боли и потери оружия, неудачнику прилетает еще и полотном боккэна, окончательно выбивая бандита из схватки. Очередной моей жертвой становится один из недобитков, который втихаря подползает к ногам Миямото и пытается подрезать тому сухожилия на ногах тесаком ната. В этот момент остатки человеколюбия окончательно покидают меня и я с силой опускаю на чужое темечко навершие дзюттэ. Вибрация от удара неприятно бьет по ладони, когда равнодушный металл проминает черепную коробку бандита.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация