– Может, профессор? – предположил он. – Она всегда так им восторгается. К тому же, он, кажется, совсем не старик.
– Да ладно тебе, – недоверчиво ответила я. Разумеется, я знала, как Теа относилась к профессору, но одно дело восхищаться преподавателем, а другое – влюбиться в него. Даже представить себе такое не получалось.
– А кто же ещё? – снова вздохнул собеседник.
– Да с чего ты вообще взял, что у неё есть другой?
– Такие вещи чувствуются, – глубокомысленно проговорил он.
Несколько долгих минут я пыталась его переубедить, после чего, удостоверившись в бесполезности своих стараний, решила, что пора подключать тяжёлую артиллерию, поэтому попросила химика-алхимика оставаться в моей комнате и отправилась на розыски Кея. Тот оказался в столовой, причём за одним столиком с Вауром. Снова стали друзьями?
– Присоединишься? – спросил Кей. Как всегда, при виде его открытой улыбки у меня перехватило дыхание. – Правда, мы уже доедаем.
– Тем лучше, – сказала я, утаскивая с его тарелки последний блинчик со сладкой творожной начинкой. – Вы-то мне и нужны.
– Я тоже нужен? – полюбопытствовал Ваур. Я посмотрела на него и подумала, что уж в чём-чём, а в девушках инкуб должен разбираться прекрасно. Значит, сможет дать совет.
– Нужен, – подтвердила я. Подождала, пока они убирали посуду, после чего повела обоих за собой, надеясь, что поступаю правильно. Бросать Всеволода одного в таком состоянии не хотелось, а у меня уже кончились все аргументы.
– Мы идём в женское общежитие? – произнёс Ваур. – К тебе? Как интересно и пикантно…
– Что за мысли?! – возмутилась я и толкнула его локтем в бок.
– А ты откуда знаешь, какие у меня мысли? – парировал инкуб.
– Мы, кажется, давно выяснили, что просто друзья.
– Я не теряю надежды.
– У тебя и без меня почти целая академия поклонниц.
Я открыла дверь, вошла и обнаружила химика-алхимика там же, где и оставила. На наше появление он прореагировал без энтузиазма. Даже не удивился.
– И он тоже здесь? – присвистнул Ваур.
– Требуется мужской разговор, – сказала я. – Только не бейте его, пожалуйста. Надеюсь на вас.
С этими словами я вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Затем отправилась искать Эрику, чтобы предупредить её, что возвращаться к себе нам пока нельзя.
Глава 9. Первые шаги
Господин Шандор удовлетворённо кивнул и сложил руки в замок. Я сидела напротив, чувствуя, как постепенно спадает напряжение и страх от мысли, что у меня ничего не получится. Кей примостился рядом. Он наверняка чувствовал мои эмоции, потому старался поддержать, однако временами у него выходил совершенно противоположный результат. Увы, ему, с детства знакомому с магией иллюзией, не понять того, что испытывала я. Ведь тот же Гарри Поттер был куда моложе, когда впервые столкнулся с волшебством, поэтому и ему пришлось легче. Зато преподаватель, похоже, понимал меня лучше всех остальных.
– Замечательно, – произнёс он. – Но не нужно так волноваться, Яна. Ты должна быть спокойной и открытой миру.
Это прозвучало весьма оптимистично, и всё же я колебалась, когда снова вытягивала перед собой ладони и воображала, будто на них невесть откуда появляется птичье перо. Всего одно малюсенькое пёрышко, а столько усилий! С меня уже пот тёк градом, словно я перетаскивала тяжёлые грузы, а не училась создавать простейшую иллюзию, с которой мои однокурсники, включая Кея, справлялись за секунду.
– Расслабься! – приказал мне господин Шандор. – Сосредотачиваться, конечно, нужно, но иногда следует просто довериться своему сердцу. Чем больше ты прилагаешь усилий, чтобы побороть себя, тем хуже.
Он хорошо выразился. Побороть себя. Побороть своё неверие в чудеса. Вернее, в то, что я могу не только заворожено наблюдать за ними в чужом исполнении, но и создавать их самостоятельно. Осталось лишь поверить!
Но ведь предыдущая иллюзия – цветочного лепестка – у меня получилась! Значит, смогу и сейчас. Преподаватель объяснил, что я должна начинать изучение с основ и с воплощения самого простого, то есть, не чего-то целого, а его деталей. Как я там пела в детстве в окружении таких же малышей из садика? «Раз дощечка, два дощечка – будет лесенка! Раз словечко, два словечка – будет песенка!» Фух!
– Как интересно. – Господин Шандор даже через стол перегнулся. Я закусила губу, чтобы случайно не сдуть крошечное иллюзорное перо.
– Оно разноцветное! – тоже заинтересовался Кей.
Пёрышко, в самом деле, оказалось не белым или серым, как, например, у голубя, а переливающимся всеми цветами радуги. Интересно, у какой птицы могут быть такие? Может быть, колибри?
Глядя на это разноцветье, казавшееся таким хрупким на моей ладони, я вспомнила о Теа Собрен и её радужном поясе. Насколько я знала, чернокнижнице до сих пор не удалось его вернуть. Тайник был заперт надёжно и крепко, а все её поиски каких-нибудь способов открыть его пока ни к чему не привели. Но, зная характер молодой особы, я почти не сомневалась в том, что однажды у неё всё получится. Она рассчитывала на помощь Кея, но почти всё его свободное время, как и моё, отнимали дополнительные занятия у господина Шандора, который настоял на том, чтобы мы приходили к нему в аудиторию каждый вечер.
О том, как прошёл мужской разговор между Кеем, Вауром и Всеволодом, я не знала. Все они помалкивали, и, в конце концов, пришлось смириться с тем, что удовлетворить собственное любопытство мне не судьба. Зато нам с Эрикой тоже было что скрывать, а именно девичник. Правда, Теа на него не явилась. На моё приглашение она ответила, что всякие девчачьи развлечения её не интересуют. Даже обидно немного оказалось это слышать, но я сделала скидку на то, что чернокнижница нервничает из-за пояса. Видимо, потому её отношения с химиком-алхимиком и ухудшились.
Её кузена, как и библиотекаря, я за прошедшие дни не встречала. Старалась избегать обоих. Берта – чтобы не предсказал чего-нибудь ещё, а господина Гирдемара – из-за его красной шляпы. Впрочем, мне не приходилось слишком усердствовать, чтобы не встречаться с ними. Кроме учебных аудиторий, столовой и женского общежития, я никуда не ходила.
– Можете быть свободны. – Господин Шандор поднялся с места и отряхнул перепачканные мелом руки. Да, здесь и ему, и нам, как и в обычных учебных заведениях, приходилось писать на доске. – Жду вас завтра. Яна, не забудь повторить теорию.
– Хорошо, – отозвалась я, глядя на то, как медленно тает, исчезая, перо. Было немного жаль, хотя я и знала, что оно не настоящее. Вот бы завтра создание иллюзий удалось полегче!
– А можно нам завтрашнее занятие пропустить? – спросил вдруг Кей.
– Почему? – нахмурился преподаватель.
– У нас другие планы. Очень важные. Это ведь всего один вечер.
– А вы помните, что вам скоро на практику?