— С вами сложно спорить, — дёрнул уголком рта Малк, пусть и с трудом, но беря себя в руки.
В случайные совпадения он совершенно не верил. Если с кем это и бывает, то не с ним. А значит, и стиксонец появился на острове тоже не просто так. Зал Помнящих, хоть и дал им с господином Тиязом от ворот поворот, всё же продолжает курировать происходящее, так что ли?
Что ж, весьма неожиданно! Но тогда встаёт вопрос, как он вообще сюда попал. Даже если предположить, что выследил господина Тияза или его вместилище, то это всё равно не объясняет, как убийца мог оказаться на острове раньше Малка и Больдо. Не через план же Смерти он шёл, чтобы одного Ученика и одного полудохлого Младшего Магистра нагнать!
— Кстати, я невольно услышал, какие книги вы заказали… Можете не утруждаться, ничего хорошего здесь нет! Ни хотя бы мало-мальски достоверных трудов по магии — даже из тех, что разрешены к свободной продаже, — ни прочих произведений. Если и было что, то всё давно разобрали, — с учтивым видом сообщил стиксонец, из-за чего начало казаться, будто он издевается.
Ведь понимает же как выглядит в глазах Малка вся эта ситуация с как бы случайной встречей… и всё равно ведёт себя так как ведёт!
— Благодарю, но… — начал было Малк, не зная, как перейти к гораздо более волнующей его теме, чем обсуждение книг, однако стиксонец этих его усилий словно и не видел.
— Впрочем если вы хотели от визита сюда вообще получить какую-то пользу, то вам стоило иначе формулировать свои запросы, — кинув в сторону куда-то запропастившегося приказчика сообщил стиксонец.
— Например? — помимо своей воли заинтересовался Малк.
— Например, спросить, занимаются ли они здесь переплётом книг, и если да, то нет ли у них материалов для изготовления обложек колдовских фолиантов, — провокационным тоном сказал маг и, видимо не выдержав, затянулся сигарой.
На её кончике тут же зажглось миниатюрное пламя, а заядлый курильщик окутался клубами ароматного дыма.
— Но зачем мне… — несколько удивлённо произнёс было Малк, однако поймал насмешливый взгляд мага-убийцы и замолчал.
— Я ещё в прошлую нашу встречу заметил, что вы носите с собой свитки со следами Силы Кетота, — фыркнул стиксонец. — Свитки, которые никак не объединены в цельный фолиант… Мириться с подобным для идущего путями Четвёртого немыслимо, а значит, вы просто обязаны были задуматься об исправлении имеющегося у ваших магических инструментов изъяна… Так почему бы мне чуточку не помочь, благо можно ограничиться простым советом?
Малка упоминание «идущего путями Четвёртого» крайне взволновало, однако он постарался никак этого не показать. Весь его опыт общения со старшими магами учил, что любители делиться секретами колдовства среди них если и встречаются, то крайне редко. Поэтому и к намёкам стиксонца следовало отнестись с подозрением.
— Тогда получите искреннюю мою благодарность! Я и вправду не раз уже задумывался об изготовлении собственной магической книги, и только отсутствие навыков по созданию артефактов мешало перейти от мыслей к делу, — вежливо поклонился Малк. — Так что обязательно воспользуюсь вашим советом!
— Воспользуйтесь, воспользуйтесь, — закивал маг. — Где-то час назад держал в руках заготовку обложки для подобного фолианта, и там всё было сделано безукоризненно. Материалы магически нейтральны, нет никакого конфликта отдельных элементов и кажется даже учтены сопряжения с космическими сферами… Анекдотичная история, в которой группа оружейников по совету сновидцев организовала конвейерное производство ружей, а в итоге получила кучу разваливающегося под лунным светом хлама, тут точно не повторится!
На этих словах стиксонец положил на столик всё ещё остающийся у него в руках томик, затем затушил сигару и спрятал её куда-то во внутренний карман мавулакской рубахи — их странный разговор очевидно подходил к концу… И Малк не мог не насторожиться. Подошло время узнать, собственно ради чего посланник Зала Помнящих вообще организовал эту встречу с рядовым и никому не интересным Учеником: во всяком случае в прошлый раз он тоже сначала говорил на всякие посторонние темы и лишь под конец беседы выдал главное.
— Кстати, ещё один совет. Дружеский, — снова заговорил Младший Магистр, полностью оправдав ожидания Малка. — Не задерживайтесь на Калеме. Очень вам рекомендую. По-быстрому делайте то, ради чего вы сюда забрались, и убирайтесь прочь!
— Господин, а… подробности будут? — осторожно заметил Малк.
— За подробностями к своему Мастеру… когда он очухается, — немного зло рассмеялся стиксонец. — Я же, как человек просто проходящий мимо, могу лишь дать намёк. Один. И звучит он следующим образом — вас заметили!
— Жрец Архонта всё же был по нашу душу? — догадался Малк.
— Верно, — с усмешкой кивнул посланник Зала, а потом, уже выбираясь из кресла, добавил: — Но вы же понимаете, что проблема не в каком-то жреце?
Именно этот момент беседы приказчик видимо счёл наиболее подходящим, чтобы вернуться из подсобки, где он всё это время пропадал. Малк на мгновение отвлёкся на производимый им шум, а когда снова повернулся к своему собеседнику, то стиксонец уже пропал. То ли каким-то удивительным образом проскочив к выходу, то ли опять растворившись в тенях. Свою миссию он определённо считал выполненной.
Малку же теперь предстояло решить — рассказывать ли ему о встрече Больдо или же сохранить всё в секрете, ожидая очередного появления господина Тияза. И, честно говоря, однозначного ответа на этот вопрос у него пока не было! В конце концов это же не про материалы для изготовления колдовского фолианта спрашивать, тут надо прежде понять, не навредит ли такая откровенность планам Мастера. А вот насчёт последнего у Малка были серьёзные сомнения!..
Впрочем с Больдо, по здравому размышлению, он всё же поговорил. Откуда взял информацию не сообщил, попросту проигнорировав данный вопрос, а вот о том, что им надо срочно убираться с острова, до старшего соученика донёс с максимальной доходчивостью.
И к собственному удивлению не встретил никаких возражений! Потому как вдруг выяснилось, что в ближайших планах Больдо присутствие на Калеме никак не значилось, а впереди их ждал переезд на пустынный и крайне редко посещаемый моряками остров Траума.
— Зачем? — несколько ошарашенно спросил Малк, только-только вернувшийся на корабль из книжной лавки и всё ещё находящийся под впечатлением от общения со стисконцем.
Но одно дело узнать о том, что кто-то настоятельно советует тебе переехать в более безопасное место, и совсем другое, когда то же самое и фактически на пустом месте предлагает твой товарищ. Девятеро, да Больдо же только-только заказ господину Доусону оставил! С чего вдруг такие внезапные изменения в планах?
— А что не так? — в свою очередь удивился Больдо. — Я вроде тебе не говорил, что мы здесь надолго остановимся. Артефакт забрали, новый заказ оставили — всё, можно дальше отправляться.
— Да, но ты так и не ответил зачем! — нахмурился Малк.