Книга Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы, страница 30. Автор книги Кэролайн Кин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы»

Cтраница 30

– Бесс, обещаю, это будет короткая прогулка, – сказала я ей, собирая волосы в тугой хвост. – Давай пройдемся вокруг озера и как раз к обеду вернемся.

– Ладно, – проворчала Бесс. – Давайте поскорее с этим покончим.

Она затянула на ботинках шнурки, и мы втроем направились к тропинке, которая начиналась всего в нескольких шагах от нашего дома. Пока мы шли, я любовалась живописным пейзажем и старалась отвлечься. Правда с этим у меня есть сложности, потому что мысленно я всегда разгадываю какие-нибудь тайны – то из реальной жизни, то из книг. Но в эти выходные на озере я всерьез решила посвятить все свое внимание подругам и природе.

– Верно, Нэнси? – донеслись до меня слова Джордж.

Она смотрела на меня так, словно уже минут пять со мной разговаривала. Если подумать, такое было вполне возможно.

– Ох, прости, Джордж, – ответила я. – Похоже, я задумалась.

– Я говорю, это ведь наш дом, да? – повторила Джордж, указав на выглядывающее из-за деревьев небольшое здание всего в нескольких сотнях метрах от нас.

– Да, – ответила я и взглянула на часы. – Ух ты, как быстро.

Меньше чем за час мы прошли почти пять километров вокруг озера. Даже Бесс согласилась, что прогулка оказалась приятной и не слишком утомительной.

– Здо́рово! – сказала Джордж. – Потому что я уже жду – не дождусь обеда Ханны.

Вернувшись в дом, я тут же пошла на кухню за корзинкой, которую собрала нам на выходные Ханна. Ханна Груэн – экономка моего отца, она всех нас очень любит и с удовольствием кормит и опекает. Мне уже не терпелось отведать ее знаменитую жареную курочку и домашний капустный салат. Но корзинки нигде не оказалось. И тут я вспомнила, что она так и осталась стоять на кухонном столе у меня дома в Ривер-Хайтс!

– Плохие новости, девочки! – Простонала я. – Я оставила дома собранную для нас корзинку с едой.

– Это все потому, что ты торопилась сюда, как сумасшедшая, – сказала Джордж. – И что теперь делать моему желудку? – пошутила она.

Бесс широко улыбнулась:

– Думаю, нам придется съездить в город, – предложила она. – Это недалеко, и в Эйвондейле наверняка полно кафе и милых магазинчиков.

Она сделала ударение на слове «магазинчики», и, зная Бесс, ей явно ужасно хотелось не только пообедать, но и сбегать за покупками.

– Отлично, – согласилась я. – Потому что я забыла дома не только корзинку, но и «Ужас на тропе», так что теперь мне нечего читать. Надеюсь, в городе есть книжный магазин.

– Ужас на чем? – спросила Джордж. – Ты когда-нибудь перестанешь разгадывать тайны?

Она постучала по лежащему на ночном столике планшету.

– Знаешь, Нэнси, – продолжила она. – У тебя не возникло бы такой проблемы, если бы ты по-другому относилась к электронным книгам. Ты можешь взять с собой сразу с десяток книг.

– При условии, что она не забудет дома и читалку, – заметила Бесс.

– Очень смешно, – сухо сказала я. – Но, знаешь что? Когда дело касается книг, мне нравится прикасаться к страницам, чувствовать их запах.

– Это же Нэнси, – поддразнила меня Джордж. – Вечно сидит, уткнувшись носом в книгу – в буквальном смысле этого слова. А теперь поехали – я умираю с голоду!

Уже через десять минут мы въезжали в город Эйвондейл. И Бесс оказалась права – здесь было множество причудливых лавок и магазинчиков. Но мое внимание привлекло не это. Посреди улицы стояли две пожарные машины, а в воздухе витал едкий запах. Мы припарковались и тут же направились к сбежавшейся толпе.

– Тут что, был пожар? – спросила я мужчину с золотистым ретривером.

– Похоже на то, – ответил он, покачав головой и жестом указав на соседнее здание. Перед магазином стояла вывеска в форме открытой книги. – И не где-нибудь, а в «Книгах Пейдж».

Рядом, склонив друг к другу головы, шептались три девушки, но их все равно было слышно.

– И теперь мы не встретимся с Лейси О’Брайен, – сказала одна из них.

– Просто не верится, Карли! – ответила ей другая. – А я прочла все ее детективы.

Это слово тут же привлекло мое внимание. Я подошла к девушкам.

– Извините, – сказала я. – Вы не знаете, в чем дело? Мы приехали сюда на выходные. Я хотела попасть в книжный магазин, но, похоже, это будет не так-то просто. Что же здесь произошло?

– Мы тоже пришли в книжный магазин, – ответила первая девушка. – Здесь должна была читать и подписывать свои книги Лейси О’Брайен. Ну, знаешь, автор детективов.

– Конечно, я о ней слышала, – кивнула я.

– Она тут вроде местной знаменитости, – сказала вторая девушка с темными кудрявыми волосами. – Ну, если не считать того, что ее редко можно увидеть. Я слышала, что за весь год она не провела ни одной автограф-сессии.

– И тут такая неудача, да, Мэнди? – добавила третья девушка. – Сегодня уже точно никаких автографов.

Девушки продолжали болтать, а я отошла назад. Хотя все равно продолжала его слышать. На самом деле, все вокруг его слышали. Стоящий рядом пожарный разговаривал с какой-то обезумевшей от горя седой женщиной, которая то и дело указывала на магазин.

– Вы знаете, что в ее последней книге «Пожар» говорилось о таком же случае? – тихо сказала своим подругам Мэнди.

– Ты права! – ответила Карли. – Странное совпадение. Ты же не думаешь, что к этому пожару как-то причастна сама Лейси?

– Ну, по крайней мере, хоть что-то здесь произошло. В Эйвондейле редко случается что-то интересное и таинственное, – прокомментировала Мэнди.

«Я бы так не сказала», – подумала я. Все так думают, пока что-нибудь не произойдет.

В этот момент к нам подошел один из пожарных.

– Отойдите все, пожалуйста, – объявил он. – Нам нужно забрать из магазина наше оборудование.

– Конечно, нет проблем, – ответила Джордж.

Мы все отошли, но у Мэнди на этот счет были свои соображения, и она направилась к пожарному.

– Что произошло? – настойчиво спросила она. – Сегодня мы очень, очень хотели увидеть Лейси О’Брайен. А теперь нам, скорее всего, придется ждать еще год.

Могу поклясться, что пожарный закатил глаза. Но все же терпеливо ответил на ее вопрос.

– Судя по нашему предварительному расследованию дело в неисправной проводке старой люстры, – ответил он. – Такое нередко случается в старых зданиях вроде этого.

Мэнди ахнула.

– В самом деле? – потрясенно спросила она. – Потому что именно так начался пожар в последней книге Лейси О’Брайен! Только причиной пожара оказалась не проводка, а поджог!


* * *

Я повернулась к Джордж и Бесс, чтобы посмотреть, слышали ли они это. От одного взгляда на их лица мне стало ясно, что они слышали все. По сути, вся стоящая вокруг нас толпа дружно ахнула.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация