Книга Джек Ричер: Часовой, страница 53. Автор книги Ли Чайлд, Эндрю Чайлд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Джек Ричер: Часовой»

Cтраница 53

Ричер двинулся вперед. Очень медленно. На всякий случай, если переговоры закончатся неудачей.

— Стоять! — рявкнул мужик и поднял «бенелли» к плечу. — Я же сказал, полезай в машину. А ты что делаешь?

Тут открылась дверца со стороны водителя, и из машины вышла Сара. В руке у нее был черный кожаный бумажник. Она вытянула его вперед, на уровне груди, словно прикрываясь им как крохотным щитом:

— Федеральная служба. Опустите ружье.

«Дипломатия, — подумал Ричер. — Другими словами, вранье».

Да, понять, в чем разница, почти невозможно.

Старикан опустил ружье, но продолжал держать наготове.

— Как вас зовут? — спросила Сара.

Мужик ответил не сразу.

— Ну, можете звать меня Полк.

— Слушаюсь, генерал. Сейчас мы с вами сделаем вот что. Сначала вы ответите на один вопрос. Нас интересует электронное оборудование, которое доставляют сюда из города. Что с ним происходит дальше?

— Сначала складируют. Вместе с электроникой от других клиентов. Потом увозят.

— И кто же увозит?

Мужик пожал плечами:

— Думаю, тот, кто покупает. Разные люди. Год на год не приходится. Я на это внимания не обращаю.

— Когда они его забирают? И как часто?

— Каждый месяц. Обычно в первый понедельник месяца. Иногда позже. Такое тоже бывает.

— Значит, все, что привезли за последние три недели, все еще здесь?

— Ну да. А куда оно денется?

— Где?

Мужик показал большим пальцем через плечо, в сторону вагончика.

— Вон там. Под замком.

— Покажите, — сказала Сара и стала спускаться по склону.

— Стойте. А у вас есть ордер? Без ордера туда входить никак нельзя. Я свои права знаю. Нас специально обучали.

Но Сара и не подумала останавливаться, пока не оказалась прямо перед ним. Ричер следил за ее продвижением, держась в шести футах справа.

— Значит, хотите официальную бумагу, так, что ли? Вы меня удивляете. Что-то вы мало похожи на человека, который без бумажки палец о палец не ударит. Но за этим дело не станет. Бумажка для меня не проблема. У вас тут есть факс? Сейчас я для вас получу все, что угодно. Ордер. Повестку с вызовом в суд. Досье с судимостями. Вы этого хотите?

Мужик молчал.

— Может, еще чего-нибудь из вашего прошлого, о чем ваши начальнички и не догадываются? Пока.

— Вот суки, — промямлил мужик.

Он вернулся в вагончик, поставил на место ружье, потом повел ее в дальний конец помещения. Открыл замок. Всем своим весом приналег на ручку. Сопя, открыл двойную дверь. Заглянул внутрь. Щелкнул выключателем, и там, мигая, зажглись четыре флюоресцентные трубки. Потом отступил в сторону:

— Смотрите сами. Все здесь.

Помещение занимало примерно половину всей площади вагончика. Вдоль трех стен здесь стояли стеллажи из серого металла, от пола до потолка. Все, что было небольшого размера, в беспорядке лежало на полках ближе ко входу. Здесь были мобильники, камеры наблюдения, DVD-плееры, парочка ноутбуков. Но главное располагалось на полу, в самой середине помещения. Десятки компьютеров, клавиатур, мониторов, принтеров, плоских телевизоров и множество других аппаратов, названия которых Ричеру были неизвестны. Все в одной куче. С перепутанными кабелями и проводами — словно гигантский электронный паук собрал все это в свою паутину.

— Ну и где они? — сказал Ричер и подвинулся, чтобы Саре было лучше видно. — Вы знаете, как они выглядят?

— Нет, не знаю, — ответила она. — Я нигде не вижу шкафчика, в котором они были. У него еще была сломана дверца. Скорей всего, серверы вытащили, а шкафчик бросили в какой-то контейнер. Надо позвать Расти. В этой куче одна я не справлюсь.

— Я здесь, — раздался голос Резерфорда. Он заглянул в помещение и склонил голову к куче. — Отлично. Они где-то здесь, точно. Не будем терять времени. За работу. Я хочу на всякий случай забрать все восемь.

Резерфорд принялся разбирать эту груду снизу, продвигаясь к противоположной стороне, — на том основании, что каждое новое поступление, скорей всего, сваливали сверху кучи, а серверы провалялись здесь уже пару недель. Сара передала свою сумочку Ричеру и полезла ему помогать. В помещении было жарко. Еще бы, с этой железной крышей. И такими же стенками. Работал, конечно, кондиционер, но только в передней части вагончика. Не в складском же помещении ему работать. У Ричера было такое ощущение, будто предметы их вожделения кто-то упрятал в духовку. Он решил постоять на свежем воздухе. Хотя под прямыми солнечными лучами было ненамного прохладнее. Но приглядывать за мужичком тоже надо. Ричер понимал, что за Резерфордом приказал наблюдать тот же человек, кто дергает за ниточки и Марти. Тот самый, кто обожает чемоданы и пилы для резки костей. Правда, повода считать, что этот седовласый тоже с ним связан, нет. А также опасаться, что группу Фишер снова вернут к активной работе, если кто-то позвонит в полицию. Но планы порой меняются. Возникают новые возможности. Иногда такие благоприятные, что трудно устоять. Сейчас они далеко от города. Двое из них в закрытом помещении. А у этого типа имеется ружье.

А Резерфорд и Сара продолжали сортировать груду выброшенного оборудования. Седовласый за ними наблюдал, подперев плечом стенку. Не обнаруживая никакого позыва взять в руку мобильник. Или нажать на кнопку сигнала тревоги. Или подать какой-нибудь другой тревожный сигнал. Солнце палило все так же немилосердно. Ричер продолжал наблюдать за всеми тремя. Пока наконец Резерфорд с Сарой не вышли на свежий воздух. Сощурились от яркого солнечного света. Одежда их от пота липла к телу. Открытые участки кожи покрылись пылью. А главное, с пустыми руками.

Сара взяла у Ричера свою сумочку.

Резерфорд подошел к седовласому стражу.

— А где же все остальное? — спросил он.

Тот выпрямился:

— А что именно? Тут у меня все.

— Этого не может быть. Кое-чего не хватает. Восьми таких вот штуковин как минимум. Из городского отдела информационных технологий.

Страж пожал плечами.

— Говори, где еще они могут быть?

— Вы что, меня в чем-то обвиняете?

— Что? Нет. Просто ответьте, нет ли где-то еще одного такого, как ваше, места, вот что я имею в виду. Куда свозят то, что у вас не поместилось?

— Нет. Все приходит сюда.

— Кто еще здесь работает? — спросил Ричер.

— Никого. Только я один.

— А если вы заболели? Или у вас отпуск?

— Тогда мой босс пришлет кого-нибудь. На замену.

— Когда это было в последний раз?

Мужик пожевал губы.

— Сейчас посмотрим. Так, значит… В последний раз я болел… в восемьдесят шестом. Летом. В Вандербильте. Прекрасное место. А мой последний отпуск? В двухтысячном. Ездил в Канаду, к брату. Когда-то ездил к нему каждый год. Теперь он умер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация