Книга Джек Ричер: Часовой, страница 48. Автор книги Ли Чайлд, Эндрю Чайлд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Джек Ричер: Часовой»

Cтраница 48

«Plus ça change, — как, бывало, говаривала его мать. — Ничто не ново под луной».

Ричер пролез сквозь дыру в стене, оставшуюся от некогда высокой деревянной двери, и понял, что одного часа и пятнадцати минут оказалось маловато. Для этого раза точно. Один шанс из девяти, и ему выпал как раз этот один. Те, кто собирался устроить ему засаду, уже здесь. Он их, правда, еще не видит. И не слышит. И духа их еще не чует. Но знает. За ним уже наблюдают. Он всеми порами чувствовал это. Как и бегущий по спине холодок. Это животное чувство, говорящее о том, что за тобой следят. Инстинктивный механизм предупреждения об опасности, намертво связанный с глубинными участками мозга, настроенный так же тонко, как и у его предков, живших миллионы лет назад. Тогда вокруг были густые леса. Теперь вот эта заброшенная фабрика. Но и там, и здесь задача — не попасть в лапы хищников. Не дать им себя сожрать. Не дать себя пристрелить. Может быть, отступить, но не сдаться.

Plus ça change.

Ричер продолжал идти вперед. С той же скоростью. В том же направлении. Наблюдающие не должны догадываться, что он знает об их присутствии. До тех пор, пока он точно не определит, где они находятся. Ричер прислушался. Ни звука. Присмотрелся к обломкам строения под ногами, к разросшимся зарослям. Пробежал глазами длинный ряд выбитых окон. Зияющие дыры в крыше. Пытаясь уловить любое движение. Тень. Фигуру. Отблеск.

Ничего не увидел.

Еще шаг вперед. За спиной вдруг послышался какой-то звук. Металл, скользнувший по камню. Но нет, это не тот, кто собирался его застрелить. Хотел бы — давно бы сделал. Отвлекающий маневр? Ричер пробежал глазами по земле впереди. Потом за спиной. И по сторонам. Увеличил радиус обзора. Что же это было? Кто? И где он мог затаиться? Чтобы неожиданно выскочить, когда противник будет смотреть в другую сторону. Быстро сблизиться и нейтрализовать его преимущество в размерах и силе.

Ничего не увидел.

— Кроме нас с вами, тут никого больше нет, майор.

Женский голос. У него за спиной. Спокойный и уверенный.

— Вам беспокоиться не о чем, — продолжила она. — Не надо делать то, о чем наутро жалеет каждый из нас. Я просто хочу поговорить.

Ричер обернулся. Рядом с листом прислоненного к стене гофрированного железа стояла женщина, которую в последний раз он видел за рулем «тойоты». Должно быть, незаметно подкралась под прикрытием стены. Одета вся в черное. На одном плече висит небольшой армейский рюкзачок, волосы зачесаны и схвачены сзади в хвост. В руке пистолет. Самозарядный «Глок-19». Выбор оружия Ричер одобрил. Компактный пистолет. Легко спрятать. И надежный. Шансы промазать близки к нулю. Руку она держит твердо. Да и цель перед ней подходящих размеров. Между ними пятнадцать футов. Если он на нее бросится, у нее все шансы попасть, а этих шансов пятнадцать при полном магазине. И шестнадцать, если в стволе еще один патрон. Больше чем по пуле на каждый фут. Такое преимущество Ричеру нравилось не очень.

— Вряд ли вы найдете во мне интересного собеседника, — сказал он.

— Тогда просто слушайте. Я много про вас знаю. Достаточно для того, чтобы вам доверять. Но и я хочу, чтоб вы стали мне доверять. И как можно скорей. Поэтому расскажу вам одну историю, которая случилась со мной в прошлом. Мой отец работал в Стэнфорде. [8] Он хотел, чтобы я пошла по его стопам, но у меня были другие планы. Я хотела учиться в Англии, поэтому подала документы в тамошний колледж. В один из самых старых. Не важно в какой. Но поскольку я была иностранка, мне надо было выполнить еще пару требований. Написать сочинение. Любого объема. Время тоже не ограничивалось. И на конкретную тему. Тему мне дали такую: «Что такое риск?» И знаете, что я написала?

Ричер промолчал.

— Всего пять слов. «Вот это и есть риск». И сработало. Меня приняли. И я ведь не солгала. Это был действительно риск. Самый большой в моей жизни в то время. Так вот, сейчас я собираюсь рискнуть еще больше. Большего риска в жизни у меня еще не было.

Она сбросила с плеча рюкзачок, подхватила и неожиданно бросила его к Ричеру. Тот упал прямо к его ногам, подняв над ботинками небольшое облачко пыли.

— Поднимите его. И откройте.

Ранец был сшит из противоосколочной нейлоновой ткани. Уже довольно не новый. Лямки пообтрепались, углы тоже потерты. Испытанный в деле и верный рюкзачок. Лучший в своем роде. С правой стороны небольшой карманчик. Точно такой же и слева. Оба пустые. Спереди тройной ряд прочных тканых тесемок, к которым сейчас ничего не было прикреплено. И всего одно внутреннее отделение. Ричер расстегнул замок и заглянул внутрь. Увидел три запасных пистолетных магазина с патронами. Связку автомобильных ключей. «От „тойоты“», — подумал Ричер. Щетку для волос и две резинки на ее рукоятке для них же, чтоб держать лошадиный хвост. И книгу.

— Видите там Библию? — спросила она. — Достаньте.

Ричер опустил рюкзачок и вынул книгу. Он держал в руках Библию короля Якова в твердой обложке темно-красного цвета. Спереди на обложке золотое тиснение. Сзади тоже. А также на корешке. Книга тоже не новая и потертая, как будто хозяйка везде таскала ее с собой. Пожелтевшие страницы темные, словно когда-то давно на них была пролита какая-то жидкость. Возможно, сок. Наверняка липкий, потому что страницы склеились.

— Дальше. Подцепите ногтем. Она откроется.

— А зачем? — сказал Ричер и сунул книгу обратно в рюкзак. — Я такую не раз видел. Вы работаете на ФБР?

— Спецагент Фишер, — представилась та. — Маргарет. Можно просто Мэгс. Если договоримся и вы будете мне помогать.

— И что, интересно, за помощь вам понадобилась? Такого же рода, какую вам оказывала Тони Гарза? А про нее вы тоже достаточно знали, чтобы ей доверять? А она сама вам доверяла?

— Кто такая Тони Гарза?

Ричер ничего не ответил.

— Я серьезно, — сказала Фишер. — Я не знаю, кто такая Тони Гарза. И у меня совсем другая проблема.

— Тони Гарза была журналисткой. Она погибла. Ее зверски убили люди, на которых вы работаете.

— Вполне можно в это поверить, — сказала Фишер после секундного размышления. — Я работаю с отпетыми мерзавцами. Но я ее не убивала. И никто из моей группы тоже. Я про нее вообще ничего не знаю. Зато я знаю кое-что другое. И если вы не поможете мне, пострадают еще люди, такие же, как она. Может быть, будут убиты. И тоже зверски.

Ричер молчал.

— Группу, в которую я внедрилась, прислали сюда для того, чтобы схватить одного человека, его зовут Расти Резерфорд. Впрочем, думаю, вы это знаете, поскольку случайно ввязались в ход операции, которая после этого с треском провалилась.

— Я не стану помогать вам против Резерфорда. Даже если поверю вам насчет Гарзы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация