Книга Гори!, страница 64. Автор книги Сергей Вишневский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гори!»

Cтраница 64

— А с магом у нас одна единственная команда. Новички «Черное пламя».

— Новичков бы не хотелось… — начал было Токувар.

— А кроме них никого нет, — развел руками распорядитель.

Глава хутора посмурнел. С одной стороны риск был слишком велик. Тварь все больше наглела. Если раньше она шастала по окраинам, то сейчас она уже откровенно разгуливала ночью по хутору и искала свежей крови. Бывали ночи, когда она довольствовалось парой собак и несколькими курами, но после первой же попытки прорваться в дом глава большого семейства отправился в город за наемниками.

— Пусть так, — кивнул в итог он. — Уж кто есть.

Мужчина достал из-за пазухи мешочек с монетами и положил на стол.

— Хорошо, — кивнул глава отделения и спрятал деньги. — Они разместились за городом. По этому адресу…

Распорядитель взял бумагу и принялся записывать адрес. Записав его, он протянул мужику, но тот замялся.

— Не грамотные мы, — произнес он, так и не взяв бумагу.

— Я найду помощника, — кивнул распорядитель. — Он вас проведет.


***


Молодой парнишка лет тринадцати указал на дом, стоявший особняком и уверенно произнес:

— Вон тот дом! Они там разместились.

— Это отряд в тридцать мечей? — удивленно спросил Такувар.

— На что денег хватило, — пожал плечами парень. — Они новенькие. денег не шибко, вот и выкрутились как могли.

— Спасибо, — кивнул глава хутора и отправился с бумагой о найме в сторону дома.

Уже на подходе он услышал команды и натужное «хеканье». Звуки напоминали тренировочную площадку городской стражи, где он неоднократно наблюдал как те тренируются. Подойдя к ограде он приподнялся на носочках и заглянул во двор.

Вопреки его ожиданиям там не было ни одного намека на тренировочную площадку. Отряд был одет в исподнее и занимался тем, что собирал лопатами с земли неприятную черную слизь и сносил ее к яме. Кое-кто выносил столы из пристройки и отвращением сваливал в ту же яму.

— Щас блевану… — послышался натужный хрип одного из наемников.

— Не вздумай! — рыкнул на него другой. — Я сам еле держусь! Если еще и ты, то тут всех прорвет!

Стоило закинуть в яму стол, как из нее показалось пламя. Черную слизь, оставленную учителем и чертом, в тошнотворном припадке, приходилось жечь. Иначе мерзкую, магическую субстанцию было не убрать.

— Долго еще? — спросила девушка, стоявшая в дверях дома.

— Долго, госпожа Тук, — кивнул Котган, занимавшийся тем же чем и остальные — закидывал лопатой слизь в пламя.

— Рус! Рус! — закричала она.

— Что? — раздалось из пристройки.

— Когда ты говорил, что они заблюют окрестности, я не думала, что это буквально!

— Я тоже, — донесся голос парня. — Это они видимо из вредности.

Через несколько секунд он появился на пороге кухни с подносом в руках. Аккуратно переступая лужи черной слизи, он прошел с ним в дом.

— Решил откупиться? — спросила его девушка, открывшая ему дверь.

— Да. Скорее всего не поможет, но попробовать стоит.

— А попробовать можно? — протянула руку Тук.

— Не стоит! — расплылся в улыбке Рус.

— Только не говори, что ты опять…

— Не-е-е-е-ет. Второй раз на одни и те же грабли они не наступят. Тут надо быть изощреннее.

— Роуль плохо на тебя влияет, — фыркнула Тук и заметила мужчину за оградой.

— Здравствуйте! — махнул он. — Я к вам от гильдии!

— Ты выбрал не самый лучший момент, — произнес Котган, поправляя маску на лице.

— Проходите, — махнула Тук.

Пока Такувар пробирался в дом, Рус успел отнести эклеры на чердак, где обязательно должны водиться горные лунные совы оборотни, и вернулся к нанимателю.

— У него бумага о нашем найме.

— Я думал это мы будем выбирать заказ, — нахмурился парень.

— Простите, но вы единственный отряд с магом, — произнес глава хутора. Мужчина пребывал в сомнениях. С одной стороны перед ним был обычный мальчишка и такая же молодая, пусть и красивая девушка. Никакой имперской спеси, никаких дорогих нарядов.

С другой стороны в углу, у двери стоял металлический шест покрытый рунами, которые едва заметно светились оранжевым светом. На столе стояла сумка с маленькими флаконами и в воздухе висел запах травяного отвара.

— Нам просто некого больше просить, — признался Такувар.

— И что у вас стряслось?

— Тварь завелась рядом с деревней. По началу думали волк. Селки ставили, ловить пытались. Даже облавы начинали, но даже духа его не заметили. В ту ночь он первый раз пастуха нашего утащил. Потом и вовсе по хутору шляться начал как у себя дома.

— Волколак? — нахмурилась девушка.

— Может и он. Мы за то не знаем, — развел руками мужчина. — Только боязно за родных. Жрет он каждый день, а скотина уже заканчивается.

— И аванс оплачен, — кивнул Рус и скосил взгляд на наемников убирающих черную слизь лопатами.

— Возьметесь? — с надеждой спросил мужик.

— Беремся, — кивнул парень. — Уж лучше по лесу волколака искать, чем лопатами эту дрянь перекидывать.


***


— М-м-м-м-м… — протянул Роуль, глубоко втянув носом ванильный аромат эклера. — Волколак? Волколак это название простолюдинов. По сути они называют любого измененного силой хищника одним словом, а на самом деле все сложнее.

Оттопырив мизинец, он откусил кончик эклера и взглянул на его содержимое.

— Изумительно, — покачал головой он. — Суть в том, что тварь становится сильнее, чутье четче, зрение лучше, клыки больше. По сути усиливаются все самые важные для хищника. Ничего в этом страшного нет. Просто хищник становится опаснее. Если бы не одно «НО»…

Роуль откусил эклер и с наслаждением, слегка причмокивая прожевал. После этого он взял следующий и так же втянул носом воздух, ловя ванильные ароматы.

— Великолепно, — произнес он. — Все бы ничего, но есть одно важно «но». Для многих хищников недостаточно иметь длинные когти, мощные лапы и острые зубы. Они охотники и им необходимо быть еще и умнее своих жертв. Волк, измененный силой опасен не потому, что он сильнее, выносливее и живучее. Он умнее.

В этот раз упырь закинул эклер целиком и блаженным видом принялся его пережевывать. Когда эклер от ученика оказался в утробе, он продолжил.

— В принципе достаточно понять какая стихия его изменила, чтобы его найти. Это не так сложно. Сложнее будет его поймать и уничтожить. — Упырь взглянул на лежащие перед ним эклеры и довольно потер руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация