Книга Моя (чужая) невеста, страница 26. Автор книги Светлана Казакова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя (чужая) невеста»

Cтраница 26

Убежать она не успела. Стоило сделать шаг в направлении тропинки к двери замка, за которой горел свет, как перед ней выросла тёмная тень. Большая и расплывчатая, как пятно выплеснутых на белый лист чёрнил.

Руни вскрикнула. Отшатнулась, едва не упав на спину. Её сковывал страх, подобного которому она никогда в своей жизни ещё не испытывала. Панический, заставляющий забыть, кто она, где она. Он будто вытягивал из неё силы противиться.

Девушка не знала, сколько длилось показавшееся вечностью ощущение всепоглощающей жути. А затем раздалось знакомое рычание, и между нею и чёрной тенью прыгнул белый волк. Припав к земле, он угрожающе оскалил зубы.

Арнульв! Но он совсем один! Нужно звать подмогу!

Воспользовавшись тем, что странное существо, кем бы оно ни было, отвлеклось на волка, Руни кинулась бежать. У ворот стояли двое стражников, им она и указала на то место, где всё происходило, а сама помчалась в замок. Надо немедленно рассказать отцу!

Теперь Руни понимала, что именно об этой опасности он и говорил. Прежние нападения случались так давно, что почти стали легендой. Страшной сказкой из прошлого их предков. Оборотни-пограничники зажили мирной жизнью. Предводитель клана рассчитывал, что так будет и впредь, и никто не мог предположить, что угроза снова окажется у порога.

Все уже собрались в трапезной. И отец, и прочие, и даже Мелисса. Возле неё сидел какой-то незнакомец, по-хозяйски положив ладонь на её руку. Неужто жених наконец-то приехал? Наверное, его появление у ворот Руни и слышала, когда вышла во двор.

Впрочем, сейчас это неважно, всё неважно, лишь бы Арнульв спасся!

Пробравшись к тому месту, где восседал Лейдульв, Руни наклонилась к его уху. Кричать на весь зал она не стала. Понимала, что правильнее будет не поднимать панику, а возложить ответственность на того, кто будет отдавать дальнейшие распоряжения. На того, кому она доверяла больше, чем себе самой. Её детская вера в отца и его могущество была такой крепкой, что ничто не смогло бы эту веру поколебать.

Лейдульв выслушал её молча, плотно сжав губы. Затем поднялся, окликнул кое-кого из сидящих за столом. Взглянул в глаза дочери.

— Я пойду с вами!

— Нет. Ты должна остаться здесь. Будь рядом с братом и ничего ему пока не говори.

Но Ульвхват уже о чём-то догадался и, встав с места, ринулся к двери. Даже позволения у отца не спросил! Руни со страхом смотрела ему вслед, тщетно силясь отогнать дурное предчувствие.

Гостья бросила на неё встревоженный взгляд.

— Ты здесь! А где же?.. Где Арнульв?

— Не твоё дело! — сухо бросила Руни, отворачиваясь от ненавистного ей лица девушки, с которой ещё вчера пыталась быть дружелюбной. Притвора! Ведь эта Мелисса даже удачи ей пожелала!

* * *

Леди Тидхелм стояла у окна пустой и кажущейся сейчас слишком большой гостиной. На сердце было тяжело. Женщина убеждала себя, что она должна радоваться, ведь обе её дочери, можно сказать, успешно пристроены, у сына есть небольшой, но всё-таки шанс сделать карьеру в армии, а они с супругом продолжают жить в своём поместье так же, как и до того, как опрометчивое поведение Артуриуса вмешалось в мерное течение их сельской жизни.

Но, если всё наладилось, почему же на душе так тревожно?..

Будущий муж Мелиссы прогостил у них несколько дней. Он вёл себя достаточно учтиво, а они старались выполнять все его желания. Леди Тидхелм не спрашивала, почему именно Эдмер Сигестан оказался тем, кого выбрал его величество, а сам он не поднимал эту тему. В один из вечеров они с супругом попросили его рассказать о его стране и остались довольны тем, что услышали. Судя по всему, люди там образованные и культурные, а сам господин Сигестан происходил из хорошей семьи, так что их дочь ожидала вполне достойная судьба, не лучше, но и не хуже той, которую они сами бы для неё устроили, если б не утратили такую возможность по причине королевской немилости.

Лорд Тидхелм был всем доволен и прямо сказал жене, что и ей следует благодарить Великую Богиню за то, что Мелли повезло с женихом. Это прозвучало весьма здраво, но она ничего не могла поделать со смутным ощущением неловкости и беспокойства, которое испытывала в компании Эдмера. Казалось, будто он произносил все слова заученно, словно бы без души, а, кроме того, носил непроницаемую маску, за которой скрывалось истинное лицо, способное напугать каждого, кто взглянул бы в него.

Должно быть, у неё просто разыгрались нервы, вот и представлялось невесть что.

Сейчас леди Тидхелм думала о том, что её будущий зять наверняка уже добрался до Приграничья, и скоро они с Мелиссой отправятся в столицу, где и состоится их свадьба. Господин Сигестан сказал, что хочет провести её скромно, без пышного торжества и толпы гостей. Приглашения, на которое она как мать невесты втайне рассчитывала, увы, не прозвучало.

— Госпожа! — услышала леди Тидхелм и, обернувшись, увидела, что её зовёт горничная.

— Что случилось?

— Пожалуйста, позвольте вызвать для Кэйри доктора! Ей совсем плохо! Не думаю, что её болезнь заразна, но всё может быть!

О том, что одна из горничных занедужила, хозяйка слышала впервые, и новость ей совсем не понравилась. У них и без того осталось не так много прислуги, как раньше. А если всё же эпидемия?

— Отведи меня к ней! — приказала она девушке.

Кэйри, прежде служившая личной горничной младшей дочери, всегда выглядела полной сил цветущей особой. Но сейчас никто бы её таковой не назвал. Казалось, будто за пару дней она постарела на несколько лет. Тёмные глаза ввалились, кожа стала болезненно бледной и тонкой, как бумага, руки тряслись. Ужасающее зрелище!

— Как… Как такое могло произойти? — с трудом вымолвила леди Тидхелм. — Может быть, она чем-то отравилась?

— Мы каждый день едим и пьём одно и то же, госпожа, но остальные слуги чувствуют себя хорошо. Она же не на шутку занемогла. А сегодня и вовсе впала в беспамятство!

— Ты меня огорчила, — пробормотала хозяйка. — Пошли кучера за доктором! Будем надеяться, что больше никто не заболеет.

Поднявшись на второй этаж, она осмелилась побеспокоить супруга. Он должен знать, что одна из горничных серьёзно больна. Пусть домашнее хозяйство не его, а её вотчина, столь пугающую новость леди Тидхелм скрывать не хотела. К тому же, ей требовалось поддержка. Она уже и не помнила, когда муж просто обнимал её и утешал ласково, но сейчас хотелось немного тепла от того, кто являлся её единственной семьёй после того, как разъехались все дети.

Однако лорд Тидхелм только недовольно приподнял брови, с неохотой оторвавшись от бумаг, которые изучал в своём кабинете.

— Эта девица не бегала в ближайшую деревню или куда-нибудь ещё в последнее время? — осведомился он.

— Я не давала ей выходных. Никому не давала, потому что у нас был гость, — напомнила ему жена. — А после его отъезда прошло слишком мало времени, да и погода испортилась, так что…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация