Зелла сильнее обычного выпучила глаза и ловко и больно ущипнула сестру за предплечье.
– Ай! Мама! Смотри, что Зелла сделала!
Няня Пинч ринулась вперёд и моментально развела девочек в стороны, как боксёров на ринге.
– Мисс Анастасия, сядьте сюда! – прикрикнула она, указывая на стул по одну сторону кофейного столика. – А вы, мисс Дризелла, сюда! – указала она на стул, стоявший по другую сторону того же столика. После этого девочки оказались по бокам от сидевшей между ними на плюшевом диване леди Тремейн.
– У вашей мамы нет времени, чтобы тратить его на подобную ерунду! Поездку отменять поздно, но мы с вами вполне можем остаться дома и дадим вашей маме немного отдохнуть и развеяться, не опасаясь, что вы можете в любую минуту подвести её!
Девочки как по команде сложили руки на коленях и натянуто улыбнулись. Леди Тремейн едва удержалась от смеха глядя на то, как её разбойницы пытаются изобразить из себя настоящих леди.
– Не думаю, что в этом есть необходимость, няня Пинч. Однако будем иметь этот вариант в виду на случай, если мои дорогие девочки решат, что не справятся с поездкой за город, как подобает юным леди. – Обе сестры заёрзали на стульях. Было видно, что их распирает от желания радостно завопить, но они из последних сил сдерживаются. – Вы сегодня неплохо выглядите, но всё же недостаточно хорошо, – снисходительно улыбнулась им мать. – Мисс Пинч сказала мне, что поведёт вас сегодня днём по магазинам. Купим вам новые платья, чтобы вы были настоящими красавицами... ну, и вели себя в гостях как подобает, понятно?
Обе девочки с готовностью закивали головами.
– Между прочим, там будут сыновья леди Хакли, Дики и Коротыш, –вскользь заметила леди Тремейн.
Дризелла снова выпучила глаза, и Анастасия рассмеялась, глядя на неё.
– А Дризелла в Дики втюрилась, мама! – сказала она и ещё сильнее захохотала. – Ага, как последняя дура!
Дризелла тигрицей перемахнула через столик, чтобы шлёпнуть сестру, смахнув по дороге на пол подвернувшегося ей маленького нефритового дракона.
– Девочки! Немедленно прекратите, слышите? Никто ни в кого не... э... влюбился! А ну хватит, или действительно дома останетесь! – прикрикнула леди Тремейн, начиная терять терпение.
Дризелла вернулась на место и спросила, вновь сложив руки на коленях.
– А почему собственно, я не могу полюбить молодого человека, за которого мама так и так собирается выдать меня замуж?
Хотя дочь в принципе была права и леди Тремейн с леди Хакли уже строили планы насчёт того, чтобы выдать Анастасию за Коротыша, а Дики женить на Зелле, рановато ей было мечтать о замужестве.
– А вот я вовсе не собираюсь выходить замуж за того, кого зовут Коротыш! – презрительно фыркнула Анастасия.
– Да на тебе всё равно никто не женится, уродина! – крикнула Зелла. – Даже какой-то Коротыш!
– Зато ты спишь и видишь себя замужем за Дики! Фу, имя-то какое у него дурацкое! – презрительно ответила её сестра.
– А ну-ка, замолчите обе, – спокойно, но очень твёрдо сказала им няня Пинч. – Мисс Анастасия, вам хорошо известно, что на самом деле молодых людей зовут Ричард и Чарльз.
– Коротыш – дурацкое прозвище для Чарльза и совершенно неправильное, потому что он высоченный парень. И откуда оно взялось, уму непостижимо! – поджала губки Анастасия.
– Просто ты, идиотка, юмора не понимаешь, – фыркнула Зелла. – Потому его и прозвали Коротыш, что он очень высокий. Шутка это, неужели не ясно? Ну, всё равно что назвать толстяка Худышкой, например. Или тебя – Очаровашкой!
– Ну ты!.. – завопила Анастасия. Теперь уже она вскочила, потянулась через стол и вцепилась в украшенные бантами локоны своей сестрицы.
– Ну всё! С меня хватит! – На сей раз драку сестёр прервала не няня Пинч, а сама леди Тремейн. Девочки оторопели, потому что до сих пор она ещё никогда так не повышала на них голос. Сёстры моментально замолчали, а их мать всё так же сурово продолжила: – Теперь я думаю, что няня Пинч права, и решила, что вы обе останетесь дома. Как я могу позволить вам ехать со мной в гости, если вы не умеете вести себя, как подобает юным леди?
Обе девочки тут же заревели, принялись умолять свою мать отменить её решение и позволить им поехать с ней.
– Простите, девочки, но я слишком избаловала вас. Пора вам начать взрослеть. Пора начать понимать, что каждый должен отвечать за свои слова и свои поступки.
Леди Тремейн всегда считала, что поступает правильно, во всём потакая девочкам, но теперь увидела, что ошибалась. Что ж, нужно теперь исправлять свои ошибки. Нужно что-то делать.
– Мамочка, ну, пожалуйста! Не оставляй нас одних с няней Пинч! Пожа-алуйста! Мы будем по тебе скучать! Так долго тебя не увидим – целую вечность! – запричитала Анастасия, но леди Тремейн оставалась непреклонной.
– Нет, мои дорогие, – твёрдо ответила она. – Я приняла решение и не откажусь от него. В эту поездку я отправлюсь одна, вы же останетесь в надёжных руках няни Пинч. А теперь, с вашего позволения, мне нужно готовиться к поездке, а вам я предлагаю вернуться в классную комнату и продолжить свои занятия.
Леди Тремейн делала всё, чтобы заставить девочек поверить, что она действительно собирается поехать к леди Хакли без них. На самом деле, так она пыталась всего лишь приструнить их и заставить вести себя прилично.
– В классную? Но, мама, а как же наш поход по магазинам? А наши новые платья? – заныла Дризелла. Обе девочки, похоже, были в шоке.
– Я не верю, что ты можешь так поступить с нами, мама! И вообще я тебя ненавижу! – скривилась Анастасия.
Леди Тремейн нелегко было продолжать так строго вести себя со своими девочками, она к этому не привыкла. В шоке она была, пожалуй, не меньше, чем её дочери. Сердце разрывалось у леди Тремейн от жалости, но она держалась, да так хорошо, что у неё на лице ни один мускул не дрогнул, внешне оно оставалось совершенно спокойным, даже отрешённым.
– Но зачем же покупать вам новые платья, если вы никуда не едете? – спросила она. – А уж учитывая то, что вы меня ненавидите, как было сказано, я тем более не вижу смысла брать вас с собой.
Дризелла сорвалась с места, схватила свою маму за руки, заговорила, умоляюще глядя на неё.
– Нет, ты правда хочешь оставить нас дома одних, мамочка? Это не шутка? А я не верю, что ты сделаешь это, не верю! Со своими-то родными дочками? С единственными, кто остался у тебя после папы? Как ты думаешь, что бы сказал папа, узнай он о том, как ты с нами обращаешься? Что он подумал бы о том, что ты погубила мои надежды стать женой молодого лорда Хакли?
Леди Тремейн длинно, тяжело вздохнула:
– Я тебя погубила, говоришь? Да я давала всё, чего вам хотелось, а теперь вы меня ненавидите! А ты, Дризелла, пытаешься к тому же шантажировать меня, используя память о своём дорогом папе. Но ты же была такой маленькой, когда он умер! Ты едва ли вообще можешь помнить его! Что подумал бы ваш папа? Что он сказал бы? А сказал бы он, что крайне недоволен мной, потому что я воспитала из вас маленьких чудовищ! Мне хотелось, чтобы этот дом был наполнен любовью, вниманием друг к другу, искренностью. Мне казалось, что чем больше я стану принимать участия в вашей жизни, тем сильнее вы будете любить и уважать меня. И никогда не станете обижаться на меня. Но теперь не вы на меня, это я на вас в большой обиде! Да и на себя тоже, если честно. Нужно мне было перепоручить вас заботам слуг и гувернанток, а не возиться с вами самой. Общалась бы я с вами не больше чем по часу в день, как это делают все мои знакомые леди из высшего общества, и всё было бы хорошо. – Леди Тремейн очень тяжело было так отчитывать своих девочек, но она понимала, что это необходимо для их же блага. – Кстати, Зелла, ты была права. Сначала я хотела обмануть вас, притвориться, что не хочу брать вас с собой в поездку к леди Хакли, а потом объявить, что это была шутка. Разве я могла даже в мыслях представить себе, что могу куда-то поехать одна, без моих дорогих девочек? Но сейчас я видеть вас не могу, и это, к сожалению, правда. Няня Пинч, отведите их наверх, в комнату для занятий. И пусть они остаются там до самого вечера. Вы поняли меня?