Книга Капкан, страница 51. Автор книги Брук Лин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Капкан»

Cтраница 51

— Твой сарказм неуместен. И будь ты правда ранена, не полезла бы в пасть к хладнокровному зверю.

— Плавно перешли к тому, что на самом деле тебя волнует, — не скрываю насмешки, догадываясь, о каком звере идёт речь.

— А почему, собственно, меня не должно это волновать? Человек ни во что тебя не ставит, а ты приводишь его в нашу квартиру и проводишь с ним ночь!

Его слова, как кувалдой по голове — вытрезвляют, выбивая всю дурь из неё.

— Даже не знаю с чего начать, — отвечаю в смятении. — То ли с того, что квартира уже давно перестала быть нашей, либо с того, что не твоё дело, с кем я хочу проводить ночи в своей постеле. Да и…

— Ты ведь должна понимать, что ему от тебя только постель и нужна?! — перебивает меня.

— А ты решил, что мне его душа нужна? — начинаю злиться. — Не лезь в мою жизнь, пока я не решила ответить тебе взаимностью! Ты же понимаешь, что твоей жене не понравится моё чистосердечное?!

— Тогда мне ещё непонятнее, как ты терпишь от него скотское отношение к себе, — мои угрозы, будто мимо его ушей пролетают.

— Объясню доходчиво, — приближаюсь к нему поближе, чтобы разглядеть каждый миллиметр его лица, который сейчас исказиться от злости. — Просто представь себе, какой у нас с ним сумасшедший секс, раз я закрываю глаза на все остальное, — каждое слово произношу с наслаждением, упиваясь его эмоциями, которые становятся все ярче.

Он резко вскакивает с места, отшвырнув тарелку с фруктами в сторону. Она с треском разбивается об стену, и осколки рассыпаются у моих ног.

— Он тебя шлюхой называет, оскорбляет, а ты терпишь это все, лишь потому, что он хорошо тебя тр… — резко замолкает, не закончив свой вопрос.

Не в его воспитании произносить то, что он хотел произнести. Но все же, мне приятно, что я не утратила способность бить по мужскому самолюбию.

Сжав кулаки и стиснув зубы, он начинает ходить по палате взад-вперёд, давая мне возможность проанализировать все его слова, сказанные сегодня. И вдруг я понимаю, что так и не узнала у него, откуда он знает, кого я приводила в квартиру. Да и вообще, он не может знать, как сложились наши отношения с Роландом после Ямайки.

— Да и откуда тебе стало известно, с кем я провожу время в своей квартире?

— У меня свои источники. Или ты думала, что я оставлю тебя без присмотра?

— Что? Ты следишь за мной? — чувствую, как градусы во мне начинают повышаться. Чувствую, что готова вцепиться в него зубами и разорвать на куски.

— А ты удивлена? — спрашивает с ухмылкой на лице.

— Ты не имеешь никакого на это право, — цежу сквозь зубы.

— Имею полное право на всё. Ты живешь в моей квартире, приводишь туда всяких мужиков и думаешь, что я пущу это на самотек?

Я смотрю на него в полном смятении и ужасе. Не верю, что это говорит он — человек, который твердил, что квартира полностью моя, и я могу делать в ней всё, что мне заблагорассудится.

— Пошёл вон отсюда, — шепчу сначала себе под нос, — Пошёл вон! — но не совладав с эмоциями, хватаю подушку из под себя и швыряю в него, после чего, бросаю все, что попадает под руку.

Начинается резкий треск в голове, чувствую слабость и как всё кружится вокруг, но не могу позволить себе промолчать. Он пытается меня успокоить и заткнуть всю брань, доносящуюся из моих уст, но все прекращается лишь тогда, когда в палату входят.

Обернувшись, вижу Демида, который переводит недовольный взгляд с Эльдара на меня.

— У тебя все в порядке? — интересуется сдержанно, разглядывая хаос вокруг.

— Да, господин Сараев уже уходит, — отвечаю с отдышкой и презрением в голосе.

— Я тоже думаю, что вам пора, — Демид обращается к Эльдару и протягивает в знак вежливости руку.

Решив, не усугублять ситуацию, мужчина поддаётся и, пожав руку Демиду, выходит из комнаты.

— Что тут произошло? — собирает все, что разлетелось по полу.

— Душевный разговор, — откидываюсь обратно на подушку, стараясь прийти в чувства.

— Я договорюсь, чтоб к тебе никого не впускали, если тебе это необходимо, — поднимает голову, заботливо улыбаясь глазами.

— Буду очень тебе благодарна, — смотрю на него с признанием и с большим чувством вины, — Прости за машину.

— Это такие мелочи. Я рад, что всё обошлось, и ты в порядке. Водитель фуры говорит, что ты за пару секунд до аварии свернула в кювет.

— Я не помню. Врачи утверждают, что я потеряла сознание на фоне сильного переутомления.

— Тебе есть с кем об этом поговорить? — интересуется с искренней взволнованностью, садясь рядом.

Смотрю на него и понимаю, как сильно ошибалась в нем. Думала, что разбираюсь в мужчинах, что знаю, кто передо мной сидит — эгоцентричный, зацикленный на себе молодой человек, а оказалось, что я лишь разбираюсь в глупых мальчишках, но ничего не смыслю в настоящей мужской натуре. Может быть, я так и осталась той дурой, которой была ранее и решила, что я умная, лишь от того, что окружила себя дураками?

— Мне нужно время, чтобы прибраться в голове. В ней слишком много информации, которую некуда складывать.

— Помочь разобраться?

— Время поможет. Зачем мне тебя попусту беспокоить? — натягиваю улыбку.

— Раз ты теряешь сознание, значит это важно.

— Если взять все по-отдельности, то маленькие глупости, но если все сложить вместе и приправить эмоциями, которые невозможно объяснить, получается полнейший хаос. Мне просто нужно разобраться со всем по порядку.

— В этом списке есть Роланд?

— А ты как думаешь? — с досадой усмехаюсь, понимая, что он то занимает особое место в моих тревогах.

— Давай поговорим об этом.

Кто бы мог подумать, что он станет тем человеком, с которым мне всегда будет хотеться говорить по душам.

— Понимаешь, мне не обидно, что все закончилось, я знала, что наша связь не вечна. Меня гложет то, как все закончилось. Так со мной никто никогда не поступал и не унижал.

— Дело не в тебе. Сколько вы были вместе? Я говорю вместе, потому что знаю Роланда, если он был с тобой, значит был только с тобой, а это уже отношения, как бы вы это не называли.

— Я не считала. Разве это имеет значение?

— Имеет, если человеку наскучивает каждая на его пути за считанные дни. Я сейчас не хочу оправдать его поступок, но я вижу в нем чуть больше, чем кажется на первый взгляд.

— Что? В этом ударе была заключена любовь? — саркастично ухмыляюсь, стараясь скрыть обиду.

— Я не собираюсь преувеличивать его чувства и говорить о любви. Но давай будем оценивать трезво — что-то в тебе его цепляет, иначе бы столько с тобой не церемонился.

— Говорят, я неплоха в постели, — стараюсь все перевести в шутку, не желая брать в голову слова Демида.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация