Книга По течению, страница 20. Автор книги Ирина Лещенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «По течению»

Cтраница 20

Напряженное сопение сменилось недоверчивыми возгласами. Мужчина, секунды назад почти лежавший на стуле, внезапно оказался сбоку от меня. С другого бока возник рыжий.

— Смотри. — деловым тоном начал мужчина, тыча пальцем в воздух возле моей головы. — Концентрацию видишь?

Рыжий завороженно кивнул.

— На грудь идет, видишь? — следующим пунктом тыканья пальца оказалась оная грудь. — А на руках ничего. Магии много, она доходит до точки распределения и все, дальше ей идти некуда. Крайне любопытно.

Мужчина наклонился к моему лицу:

— Меня зовут Ренделл Рорк, я директор этой академии. И с твоей аномалией придется разбираться мне. Кстати, почему тебя до сих пор не разорвало таким количеством запертой магии?

После этого вопроса я ощутила себя совсем нехорошо.

Спасла меня вернувшаяся леди. С боем отбив меня у толпы активно дискутирующих мужчин, она увела меня в мою комнату.

Путь я само собой не запомнила. Если где-то больше трех комнат, этого уже вполне достаточно для того, чтобы я заблудилась и в отчаянии легла спать прямо в коридоре.

За невзрачной дверцей скрывалась небольшая безликая комнатка. Однако там была вполне нормальная кровать, шкаф, окно, стол для занятий и даже туалетная комната. Я перевела дух — с таким директором можно было ожидать охапку соломы в качестве спального места, например.

Глубокой ночью, наконец-то поевшая, я вытянулась на постели. Что мы имеем? Судя по всему, амулет выплеснул всю силу в меня, и теперь ходячий амулет — это я. Надеюсь, у них нет никаких приспособлений для вытягивания магии обратно.

Заснула я совершенно счастливой. Как бы там не сложилось дальше и что бы там не означала моя аномалия — теперь передо мной совершенно новый мир. Мир, в котором я смогу научиться защищать себя. Главное не пропасть в этом новом мире до того, как я обрету какое-то подобие самостоятельности.

4.3 Джарлан

Мокрый, злой и раздраженный, он ворвался в дом Дарнель вскоре после обеда. Праведное негодование достигло своего апогея, и огненный маг с превеликим удовольствием долбанул кулаком в дверь, проигнорировав кольцо.

Дверь, скрипнув, отошла от косяка.

Внутри царила тишина. Легкие пылинки скользили в лучах осветительных шаров.

— Андер! — Заорал Джар, поднимаясь по лестнице. Мелькнула мысль о том, что нападения были устроены в пику самому Андеру, а теперь до него добрались, и где-то в верхних комнатах остывает тело или сквозняком раздувает сероватый пепел.

— Поднимайся. — с верхнего пролета отозвался вполне живой и здоровый маг. Джар с облегчением выдохнул и парой прыжков оставил позади скрипучую лестницу.

Выглядел маг Памяти все-таки не очень здоровым. Под глазами залегли тени, кожа посерела, глаза ввалились. Джарлан принюхался, но алкоголем не пахло. Андер вяло махнул рукой:

— Да не пьян я, просто спать не ложился. Пойдем, всех слуг я по домам отправил.

— Что-то случилось? — осторожно спросил огненный, входя в кабинет.

В комнате царил идеальный порядок, на столе стояли тарелки с едой — какое-то мясо, куски хлеба, кривовато нарезанные, вид портил только лист бумаги, приколотый небольшим ножом к стене в дальнем углу.

— Ничего. Тебя ждал. — отрывисто отозвался Андер, падая в кресло. — Один я тут вряд ли разберусь. Рени уже в академии?

— Иначе я бы не вернулся. — пожал плечами Джар, выгребая самые аппетитные куски на свою тарелку. — Так откуда у вашей дочери взялся дар?

Мясо в зубах весьма способствовало успокоению, и вопрос огненный задал хоть и невнятно, но вполне дружелюбно. Андер потер виски.

— Не было у нее дара. А теперь есть. — беспомощно развел руками. — но тут надо с самого начала.

Пока Джар усиленно жевал, маг Памяти как мог коротко пересказал события последней недели. Джарлан жевал, кивал и молчал.

— Теперь мне — или нам, если ты решишь влезть во все это вместе со мной — нужно будет найти брата моей жены. Надеюсь, это что-то прояснит. — подвел итоги Андер, дотягиваясь до кружки. Капли чего-то темного покатились по подбородку, впитались в не очень чистое полотно камзола. Джар отставил тарелку и честно ответил:

— Все это полная чушь.

Немного подумав, закончил:

— Совершенно нереальные события. Но не бросать же родню в такой трудной ситуации?


4.4 Брелан

Приближалось время суда. Я начинал нервничать. Вмешательство группы людей, которых посчитали связанными со мной, отдаляло мою казнь. Провести неизвестно сколько времени в темнице никак не вписывалось в мои планы. Либо быстрая смерть, а там я уж смогу пролезть в подходящее тело, либо меня отсюда вытащат те, кто воскресил меня в надежде на все те блага, которые я обещал в рукописи.

Однако опять все пошло не по плану.

На этот раз прекрасная леди разбудила меня посреди ночи. Немалым влиянием она обладает — ну или немалым запасом средств — чтобы врываться в камеру в любое время, когда ей заблагорассудится.

Сегодня для разнообразия она была в песочном наряде хранительницы дома Времени.

— Чем обязан? — разбил я затянувшуюся паузу.

Леди, склонив голову под тонким покрывалом, разглядывала меня.

— У меня к тебе предложение. — наконец отозвалась она, делая крохотный шажок ко мне. — И оно тебя заинтересует, я уверена.

Я молча приподнял брови в ожидании. Леди помедлила.

— Твое воскрешение…было ради определенной…цели. — наконец сформулировала она. Нервные пальцы танцевали в причудливом ритме. — И мне хотелось бы получить то, ради чего все это было сделано.

— Что? — я едва сдержался, чтобы не засмеяться. Надо же так довести женщину. При этом моего опыта за глаза хватало, чтобы понять — врет. Юлит, недоговаривает, уводит меня от истинной цели.

— Что ты знаешь о Градане?

Я замер. Недоверчиво сощурился. Теперь она не врала. Но откуда она может вообще знать о моем отношении к материку?

— Градан пал и погребен под водами океана. — сквозь зубы отозвался я.

Женщина покладисто кивнула:

— Возможно, погребен. Но разве могло в водах погибнуть королевство, населенное магами воды?

— У вас есть подозрения считать, что жители Градана живы? — ровный тон. Никакой заинтересованности показывать нельзя.

Женщина порывисто подалась вперед. Полы тонкого одеяния разлетелись в стороны.

— Я совершенно точно знаю, что они живы. — прошептала она, приблизившись ко мне. В тени покрывала сияли синие глаза. — Если ты поможешь мне найти и уничтожить их, я отдам тебе твоего потомка. Воплотишься и сможешь делать что захочешь — таких сил, которыми владел ты, уже давно не осталось, все разошлось пылью. Свергай королей, создавай новый мир — все это не будет меня касаться. Пообещай мне свою помощь и безопасность для меня и моей дочери. Ничего больше мне не нужно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация