Книга Итак, я стала ведьмой, страница 18. Автор книги Елена Соловьева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Итак, я стала ведьмой»

Cтраница 18

От невеселых мыслей отвлекали разговоры подруг, обсуждавших, как я похудела и преобразилась в больнице. Казалось, что ради этого они и сами готовы были подставить свои сердца под ножи и скальпели хирургов. Хорошо, что мама этого не слышала, отправившись на кухню резать торт.

Раздался свист закипающего на плите чайника. С глухим скрипом повернулся ключ в дверном замке. В квартиру вошла бабушка.

— Зайди в мою комнату, — заговорщицки произнесла она, вытягивая меня из увлекательной беседы.

Я направилась за ней. У бабушки тоже был подарок. Она достала из сумки потертый кошелек, и вытянула из него небольшой целлофановый пакетик. Развернув незамысловатую упаковку, она протянула содержимое пакетика мне. На ее ладони лежало аккуратное золотое колечко с красным камнем.

— Это настоящий рубин, — с гордостью сказала бабушка. — Помнишь мои сережки? Когда-то твой дедушка мне их подарил. Он служил на Урале... В общем, я отнесла их к ювелиру, и вот.

В ее глазах стояли слезы, которые она быстро промокнула платочком, хранящимся у нее, по обыкновению, в кармане пиджака. Бабушка всегда плакала, когда вспоминала о нашем дедушке. Но мы не помнили его. Были совсем маленькими, когда его не стало.

— Я решила сделать из сережек вам с Марго подарки ко дню рождения. Твоей сестре — кулон, а тебе — колечко. Носи на здоровье, — закончила бабушка, чмокнув меня в щеку сухими губами.

Я примеряла колечко. Оно отлично село на средний палец левой руки. Так и буду носить. С безымянного, наверняка, слетит.

— Спасибо, — прошептала я на ухо бабушке, крепко ее обнимая.

— Все хорошо, внученька. Возвращайся к подружкам. Они, поди, тебя заждались.

Бабушка была смущена, как и всякий раз, когда кто-либо видел ее слабость. Мама называла это «комплексом училки».

— Я к тебе попозже зайду, ладно? — ответила я, выходя из комнаты — Мне нужно тебе рассказать кое-что важное.

Бабушка кивнула в ответ.

В честь моего дня рождения мама заварила нам с Марго по большой чашке натурального кофе. Не то, чтобы она запрещала нам его пить, просто считала этот напиток вредным для детского организма. Иногда она позволяла мне и Марго небольшую кружечку, но сегодня был особенный день, когда нам досталась взрослая порция. Мы неспешно потягивали горький напиток с плавающим на поверхности кусочком мороженого, и разговаривали о своем, девичьем. Папа удалился смотреть телевизор, а мама поддерживала разговор, вставляя умные комментарии в нужных местах. Подруги не возражали против присутствия нашей мамы, поскольку были хорошо с ней знакомы, и даже, иногда, советовались по глобальным вопросам — «любит-не любит». Мы с Марго давно сделали вывод, что наша родительница строгая и требовательная исключительно с нами. В отношении остальных она проявляла удивительное понимание и терпение. Именно поэтому друзья никогда не верили, когда мы рассказывали о родительской диктатуре в нашей семье.

Я хвасталась подарком, и девчонки восхищенно ахали. Украдкой бросая взгляд на свои руки, не могла налюбоваться дорогим украшением. Я не вспоминала Ариман, Вурдалаки и все, что со мной приключилось. Просто наслаждалась праздником и обществом сестры, родителей и подруг. Это невероятное чувство стать наконец-таки взрослой. Сегодня мне исполнилось шестнадцать лет. Завтра я подам документы на паспорт, и начнется новая жизнь.

***

В какой-то момент мне показалось, что мама забыла, как дышать. Папа в это время круглыми от удивления глазами беззастенчиво рассматривал гостей. Марго отвернулась и с оскорбленным видом ковыряла котлету. Чувствую, перед отходом ко сну меня ожидает истерика в детской. Из всех родственников присутствие духа сохраняла одна лишь бабушка. Накануне прихода нежданных гостей я рассказала ей подлинную историю моих приключений. Вид у бабушки теперь самый что ни на есть хмурый.

Женщина, чей нос больше походил на утиный клюв, представилась как мадам Гру. Она смешно картавила, лопоча на французском, которого, кроме меня, никто в семье не понимал. Да и я улавливала только отдельные слова. С таким же успехом она могла бы рассказывать моим родителям текст про географии Франции.

«Пари э капиталь де ля Франс», — внутренний голосок перекривлял мадам Наталью Александровну.

Фокст прибывший с дамой в качестве переводчика, однако, на всякий случай перестраховался. Видимо, решил обезопасить себя от возможных конфузов. Лучезарно улыбаясь, он уже более получаса разглагольствовал о преимуществах элитной французской школы-пансионата. Точнее, переводил бодрое тараторенное мадам Гру. В его исполнении на русском оно становилось серьезным и убедительным.

— Вы себе даже представить не можете, насколько повезло вашей дочери. После обучения в «Школе Белого Аиста» перед ней будут открыты двери всех ведущих университетов Европы, – вещал Фокст. — И мы просто счастливы пригласить к нам такую талантливую ученицу, как ваша Марьяна.

Значит «сигонь» – это всего лишь аист. Забавно.

— Так это не шутка? – выходя из оцепенения, спросила мама.

Она смотрела на гостей так, будто в любой момент ожидала появления съемочной группы с хлопушками и криком «Розыгрыш!».

— О чем вы?! Такими вещами не шутят, — возмутился Фокст. – Мадам Гру – официальный представитель школы по зачислению детей-иностранцев, специально проделала весь этот путь из Бретани, что лично получить ваше согласие на обучение дочери.

— В таком случае позвольте узнать, с чего это вдруг нашу Марьяну решили принять в такую престижную школу? – вежливо поинтересовался папа. — У нее с оценками за год настоящая беда.

Все взгляды обратились на меня, а я сидела с открытым ртом, не зная, какую ложь на этот раз предоставить любимым родственникам. Но Фокст совсем не растерялся.

— Ваша дочь отправила заявку, — просто ответил он, доставая из уже знакомой синей папочки какие-то бумаги. – А потом блестяще выполнила предварительные тесты. Настолько блестяще, что школа предлагает ей стипендию в размере стоимости обучения.

Родители дружно ахнули. Мама залилась румянцем.

— Просто невероятно, — озадаченно повторяла она, вглядываясь в бумаги.

Мне тоже захотелось посмотреть, что же там написано, но Фокст незаметно погрозил мне пальцем. Судя по всему, разговор о стипендии заставил моих родителей поверить в чудо. До этого они, наверняка, полагали, что их тупо разводят на обучение в непонятной школе у черта на куличках. Что, собственно, было чистейшей правдой. Краем глаза я увидела исписанные мелким шрифтом листы с гербовой печатью Фокст передавал родителям все новые и новые документы, и каждый из них вызывал у мамы с папой восхищенные вздохи.

— Мы-то думали, что ты съехала по учебе из-за лени, а ты у нас, оказывается, готовилась поступать в элитную школу за границей, — виновато призналась мама, бросив взгляд в мою сторону.

Я покраснела. Как же противно было их обманывать. Знала бы ты, мама, правду, не говорила бы так.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация