Старший сын Оуэна, Нев, был точной копией отца, когда тот пребывал в том же возрасте. Френсис с щемящей ностальгией наблюдала, как тот снял с повозки своего младшего брата и вернулся за коробкой с вещами. Сара и Дениз кормили морковной ботвой пони, мохнатые губы которого щекотали им ладони, и девочки хихикали и отдергивали руки. Дениз была немного похожа на свою мать, Кэрис, немного на Дэви и очень похожа на Вин. У нее были мягкие светлые волосы, худое личико и ямочки на щеках. Сама того не желая, Френсис подошла к ним.
– Привет, девочки, – сказала она, пытаясь улыбнуться. – Ты ведь Дениз, правда?
– А ты кто? – спросила Сара, беря на себя инициативу как более старшая.
– Меня зовут Френсис Пэрри. Я присматриваю… Раньше присматривала за младшим братом Дениз, Дэви.
– А-а, – сказала Сара, быстро теряя интерес. – Ты хотела увидеть маму или папу? Я могу привести их…
– Нет, не надо, – быстро ответила Френсис. – Я просто думала поговорить с Дениз.
Она присела на корточки, ее лицо оказалось на одном уровне с глазами девочки; Френсис стала рыться в кармане в поисках броши.
– Кажется, это твое, верно? – сказала Френсис, протягивая девочке брошь.
Дениз посмотрела на брошь, но не взяла. Она испуганно взглянула на Френсис, а затем опустила взгляд на землю.
– Да, – тихо ответила она наконец.
– Я нашла ее, когда помогала твоей маме убирать в вашем доме.
Френсис старалась говорить спокойно, но было видно, что разговор заставляет девочку нервничать.
– Это мне твоя мама сказала… Ну, что ты нашла эту брошку, ведь это правда? – все же спросила она.
Дениз сунула палец в рот и кивнула.
– Кто нашел – берет себе, так ведь говорят, – успокоила ее Френсис. – А ты знаешь, что это очень необычная брошь? Она принадлежала твоей тете Вин, когда та была совсем маленькой девочкой.
– У меня нет никакой тети Вин, – пробормотала Дениз, не вынимая пальца изо рта.
– Нет… это правда. Ее здесь больше нет. Но это была ее вещь, так что она очень ценная. Я уверена, она была бы счастлива, что сейчас она твоя, но… обещай мне, что ты всегда будешь хранить ее у себя, хорошо? Вот и молодец, – сказала Френсис, когда Дениз кивнула. – А теперь не могла бы ты мне кое-что сказать? Подумай хорошенько, где ты нашла эту брошь? Можешь вспомнить?
Френсис затаила дыхание и ждала, но Дениз покачала головой и стала топтаться на месте.
– У тебя не будет никаких неприятностей, я обещаю, – заверила ее Френсис.
– Дома, – ответила Дениз.
– Да. Да, я так и думала. А ты помнишь, где именно? Можешь сказать мне, в какой комнате? Или… может быть, она была спрятана где-нибудь? Может быть, в ящике стола или в шкафу? Или она лежал на полу, может быть, под ковром?
– Папа сказал, что я могу оставить ее себе.
– Да, все правильно. – Френсис судорожно сглотнула. – Конечно можешь, но вспомни, пожалуйста, где ты ее нашла, Дениз?
– Что все это значит? – послышался голос Мэгги, появившейся на крыльце дома.
Дениз бросилась ей навстречу и спряталась за ее юбкой.
– Кто вы такая, черт возьми? – спросила Мэгги, приближаясь с грозным видом.
Френсис поняла, что упустила свой шанс.
– Я… – Френсис резко поднялась, и ей пришлось сделать паузу, чтобы перевести дух. – Простите. Меня зовут Френсис Пэрри. Я присматриваю за Дэви Нойлом и помогаю Норе и Кэрис после бомбежек.
Сказать полуправду оказалось довольно легко.
– А, ну да, конечно, – смягчилась Мэгги и повернулась к девочкам. – Идите в дом и помогите мальчишкам, – велела она, и те сразу же повиновались ей.
Френсис поняла, что больше никогда не увидит брошь Вин.
– Я просто пришла отдать кое-что Дениз. Брошь. Мы нашли ее, когда разбирали вещи у них дома.
– О, – сказала Мэгги еще мягче, – хорошо. Большое спасибо.
– Да не за что…
Какое-то мгновение женщины смотрели друг на друга, потом в дверях появился Оуэн, и Френсис на шаг отступила. Видеть их вместе оказалось по-настоящему больно.
– Ну, у нас еще кое-какие дела есть, – многозначительно сказала Мэгги. – Так что всего хорошего.
Френсис на долю секунды встретилась взглядом с Оуэном, и стала очевидной вся ужасная неприглядность происходящего.
Она отвернулась, чтобы не выдать себя, понимая, что должна уйти, оставив его жить своей жизнью. Но сейчас она не могла этого сделать.
– Оуэн… могу я поговорить с тобой?
– О чем это? – спросила Мэгги.
– Это… да так… – Френсис на мгновение замялась. – В госпитале есть один пациент… Я думаю… думаю, ты его знаешь.
– Где это? – спросил Оуэн.
– В Королевском госпитале. Я обнаружила его на прошлой неделе, когда искала Дэви. Пожалуйста, не мог бы ты… Я думаю, тебе стоит повидаться с ним.
– О ком это она говорит? – не отставала Мэгги.
Оуэн явно был обеспокоен.
– Кто это, Френсис?
– Пожалуйста, не мог бы ты просто пойти со мной и посмотреть на него? Это очень важно.
– У него сейчас нет времени на это – мы только что вернулись, нам надо разобраться с вещами…
– Перестань, Мэг, – твердо сказал Оуэн. – Я скоро вернусь. Пойдем, – кивнул он Френсис.
Они ехали в автобусе в молчании. В какой-то момент Оуэн вздохнул и повернулся к Френсис.
– Френсис, я… – начал он, но, похоже, не решился закончить фразу.
Френсис только покачала головой. Она не могла и не хотела говорить, пока он не увидит лежавшего без сознания мужчину и не подтвердит то, что теперь знала Френсис, – то, что настойчиво подсказывала ей интуиция с самого начала и что теперь нашло подтверждение в полицейском участке. Тревога Оуэна усилилась еще больше, когда они зашли в госпиталь и Френсис провела его в маленькую палату, где лежал мужчина. За то время, что Френсис его не видела, тело мужчины, казалось, обмякло, а лицо сморщилось, и обозначились выступы черепа. Он умирал. Об этом даже не нужно было спрашивать – спокойное, невозмутимое выражение лица медсестры подтверждало то, что Френсис и так видела своими глазами. От него пахло застарелым потом, но повязки вокруг головы и над правым глазом сменили, и они казались безупречно-белыми на фоне местами розовой, местами желтой кожи.
– Он порой приходит в себя, но совсем ненадолго, – тихо сказала медсестра. – Со вчерашнего вечера. Однако с такой высокой температурой, как у него, думаю, он вообще не понимает, что происходит. Боюсь, вам не стоит обнадеживать себя.
– Понятно, – бесстрастным голосом произнесла Френсис.
У нее было не так уж много времени. Ее сердце бешено колотилось в груди.